MamaLove Infinity User Manual

MamaLove Infinity User Manual

Group 0+, i, ii, iii

Advertisement

Available languages

Available languages

RO
scaun auto, grupa 0+,I,II,II
GB
car seat, group 0+,I,II,III
IT
seggiolino, gruppo 0+,I,II,II
HU
autosules, csoport 0+,I,II,II
Manual de instructiuni / User's manual /
Manuale di istruzioni / Hasznalati utmutato

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Infinity and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MamaLove Infinity

  • Page 1 scaun auto, grupa 0+,I,II,II car seat, group 0+,I,II,III seggiolino, gruppo 0+,I,II,II autosules, csoport 0+,I,II,II Manual de instructiuni / User’s manual / Manuale di istruzioni / Hasznalati utmutato...
  • Page 2 Manual de instructiuni si utilizare ATENTIE Stimate parinte, Iti multumim ca ai achizitionat scaunul auto Mama Love Infinity, conceput pentru grupa 0-36 kg. Inainte de utilizare, va rugam sa cititi cu atentie acest ! Nu inlocuiti husa sau centurile scaunului auto cu altele decat cele manual si sa tineti cont de instructiunile din el.
  • Page 3 click!...
  • Page 4 belt guide...
  • Page 5 Cuprins: 1. Introducere. 1. Introducere Iti multumim ca ai achizitionat scaunul auto Mama Love Infinity. Inainte de 2. Potrivire utilizare, va rugam sa cititi cu atentie acest manual si sa tineti cont de instructiunile din el. Va rugam sa pastrati acest manual pentru referinte 3.
  • Page 6 4. Instalarea in autoturism: 3. Sfaturi de siguranta (1). Cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de a utiliza scaunul auto. Instalarea necorespunzatoare poate pune in pericol viata copilului dvs. (2). In nici un caz nu instalati scaunul auto pe scaunul pasagerului echipat cu airbag deoarece poate fi...
  • Page 7 6.2 Ajustarea tetierei 8.2 Deschiderea cataramei centurii de siguranta 6.2.1 Asezati degetul pe suprafata superioara a incuietorii ajustarii tetierei Tineti acele centurii cu o mana iar cu cealalta tineti partea principala a (P),apoi puneti degetul aratator in butonul de reglare al tetierei(O) pentru a cataramei si apasati butonul rosu pana cand cele doua ace ale centurii vor impinge tetiera in sus sau in jos.
  • Page 8 9.4.2 Strangeti centura de siguranta tragand de aceasta in directia rolei 11 Instalarea scaunului auto si asezarea copilului dvs pentru Grupa acesteia. (fig.27) II,III(15kg-36kg) 9.4.3 Trageti strans centura de siguranta pe diagonala. Asigurati-va ca o atasati cat mai aproape posibil de catarama centurii fara sa o atingeti (fig. 17) 11.1 Indepartarea sistemului de centuri 11.1.1 Slabiti hamurile de umeri asa cum scrie la 10.2.
  • Page 9 11.5 Fixarea acelor centurii in catarama scaunului Verificati si asigurati-va ca centura de siguranta nu este rasucita. Introduceti acele centurii de siguranta in catarama pana cand auziti “click” (fig.15) 12 Scoaterea husei 12.1 Scoateti protectiile de umeri, protectia bifurcatiei si catarama centurii asa cum se arata la 11.1.
  • Page 10 WARNING Instruction manual of child safety car seat Thank you for choosing our child safety car seat. Please carefully read the DO NOT replace the child seat cover or harness with any other than the ones “Instruction manual” before installation, and then installing and using the seat we recommend as these parts are integral to the child safety seat’s according to it.
  • Page 11 click!...
  • Page 12 belt guide...
  • Page 13: Table Of Contents

    Table of Contents: 1. Introduction Thank you for choosing our child car seat. In order to gain the most 1. Introduction comprehensive protection of your child, please read carefully and follow the instruction for correct installation and retain for future use. If you have 2.
  • Page 14: Safety Advice

    4. Vehicle Application: 3. Safety advice (1). Please read the entire instruction manual thoroughly before using the child car seat . Improper installation can endanger the life of your child. (2). Under no circumstances should the seat be installed on a passenger seat equipped with an airbag.
  • Page 15: Installing Your Child Car Seat For Group 0+(Birth-13Kg)

    6.2 Adjusting headrest 8.2 Opening the buckle 6.2.1 . pollex put on the top surface of Headrest adjusting lock (P) then Hold the two buckle latches with one hand, and another hand holds the forefinger dip into the Headrest adjusting button of (O) to push the main part of the buckle with thumb pressing the red button until the two headrest up or down, when push to the suitable position, loosen the tongues pops out from the buckle.(fig.19)
  • Page 16 9.4.2 Tighten the seatbelt by pulling in the direction of the seatbelt reel. 11 Installing your child car seat and securing your child for (fig.27) Group II,III(15kg-36kg) 9.4.3 Pull the lap and diagonal seat belt tightly Ensure you attach it as close as possible 11.1 Removing the belt system to the seatbelt buckle without touching it.
  • Page 17 11.5 Fixing the metal tongue into carseat buckle Check and make sure there is no twist of the belt. Insert the metal tongue of carbelt into the carseat buckle until you hear a clear “click”. (fig.15) 12 Removing the cover 12.1 Removing the shoulder pads, crotch pad and harness buckle according to steps in 11.1.
  • Page 18 AVVERTIMENTO Istruzioni di uso per seggiolino Grazie per aver scelto il nostro seggiolino. Leggere attentamente il "Manuale ! NON sostituire la copertura o il cablaggio con altri che non siano quelli di istruzioni" prima dell'installazione, quindi installare e utilizzare il seggiolino raccomandiamo, queste parti sono parte integrante della sigureza del in base ad esso.
  • Page 19 click!...
  • Page 20 belt guide...
  • Page 21 Sommario: 1. Introduzione. 1. Introduzione Grazie per aver scelto il nostro seggiolino auto. Per ottenere la protezione più 2. Adatto per completa per il vostro bambino, leggere attentamente e seguire le istruzioni per una corretta installazione e conservarlo per uso futuro. Se avete 3.
  • Page 22 4. Applicazione nel veicolo: 3. Consigli di sicurezza (1). Si prega di leggere attentamente l'intero manuale di istruzioni prima di utilizzare il seggiolino. L'installazione impropria può mettere in pericolo la vita di vostro bambino. (2). In nessuna circostanza, il sedile deve essere installato su un sedile Non è...
  • Page 23 6.2 Regolazione poggiatesta 8.2 Apertura della fibbia 6.2.1 . Mettere un dito sulla superficie superiore del blocco di regolazione del Tenere i due fermi della fibbia con una mano e un'altra mano premere il poggiatesta (P),poi un altro nel pulsante di regolazione (O) per spingere il pulsante rosso fino a quando le due linguete escono dalla fibbia.(fig.19) poggiatesta su o giù, quando si spinge nella posizione adatta, fare un piccolo 8.3 Sistemare il bambino nel seggiolino...
  • Page 24 9.4.1 Stringere la cintura tirando nella direzione della bobina de la cintura 11 Installazione del seggiolino per Gruppo II,III(15kg-36kg) (fig.27) 9.4.2 Tirare saldamente la cintura addominale e diagonale Ensure you attach 11.1 Rimozione dell'imbracatura it as close as possible alla fibbia della cintura di sicurezza senza toccarlo 11.1.1 Allentare gli spallacci secondo a 10.2.
  • Page 25 11.5 Fissaggio della linguetta metallica nella fibbia del seggiolino Controllare e assicurarsi che la cintura non si attorcigliata. Inserire la linguetta della cintura dell'auto nella fibbia del auto finché si sente un "clic"”. (fig.15) 12. Rimozione rivestimento 12.1 Rimuovere le imbottiture spallacci, cuscinetto inguinale e fibbia dell'imbracatura secondo i passi 12.2 Dopo questo, togliere il cuscino interno dal seggiolino.
  • Page 26 Baleset után nem látható sérülések keletkezhetnek az ülésben, így a teljes HASZNÁLATI UTASÍTÁS A MAMA LOVE INFINITY AUTÓSÜLÉSHEZ biztonság érdekében cserélje le az autósülést. 0+/I/II/III SÚLYCSOPORT Az ülés biztonságosságát csak akkor tudja garantálni a gyártó, ha az eredeti MODEL SZÁM: ML 822 tulajdonos használja.
  • Page 27 1, Tilos a 2 pontos biztonsági öv használat, mert jelentősen megnő a veszély egy A jóváhagyást egy pecséttel jelzik E (kör formájú) és egy jóváhagyási számmal, esetleges balesetnél. Nem véd az ülés. amely az ülésen található matricaként. 2, A biztonsági öv feleljen meg az ECE R16-os vagy azzal egyenértékű A matrica érvényét veszíti, ha bármilyen változtatást hajt végre az ülésen.
  • Page 28 Behelyezés az autóba A baba bekötése biztonsági övvel Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyereket a biztonsági autósülésben, az autóban. Lazítsa meg a biztonsági öveket és nyomja meg a biztonsági gombot, ezután húzza Védjen minden utast! a vállpántokat amennyire csak bírja. Megjegyzés! Ne a párnáknál húzza a pántokat. Abban az esetben ha vészmegállás vagy baleset történik és szabadon mozgó...
  • Page 29 Helyezze a gyereket a biztonsági gyerekülésbe és az autó 3 pontos biztonsági övével kösse be. A felső íven található övterelőbe fűzzük be a biztonsági övet, hogy a gyerek számára kényelmes legyen. Kérjük győződjön meg róla, hogy a biztonsági öv pántja megfelelő magasságban helyezkedik el a gyerek számára.

Table of Contents