Kompernass TA 120 A2 Operating Instructions Manual

Doorstop alarm
Hide thumbs Also See for TA 120 A2:
Table of Contents
  • Română

    • Introducere

      • Utilizarea Conform Destinaţiei
      • Furnitura
      • Date Tehnice
    • IndicaţII de Siguranţă

      • IndicaţII Referitoare la Modalitatea de Manevrare a Bateriilor
    • Punerea În Funcţiune

      • Asigurarea UşII Din Interior
      • Asigurarea UşII Din Exterior
    • Curăţarea/Depozitarea

    • Eliminarea

      • Eliminarea Bateriilor
    • Garanţia Kompernass Handels Gmbh

      • Service-Ul
      • Importator
  • Български

    • Указания За Безопасност

      • Указания За Работа С Батерии
    • Въведение

      • Употреба По Предназначение
      • Окомплектовка На Доставката
      • Технически Характеристики
    • Пускане В Експлоатация

      • Блокиране На Вратата Отвътре
      • Блокиране На Вратата Отвън
    • Почистване/Съхранение

    • Предаване За Отпадъци

      • Изхвърляне На Батериите
    • Гаранция

      • Сервизно Обслужване
      • Вносител
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή

      • Προβλεπόμενη Χρήση
      • Παραδοτέος Εξοπλισμός
      • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
    • Υποδείξεις Ασφαλείας

      • Υποδείξεις Για Τη Μεταχείριση Των Μπαταριών
    • Θέση Σε Λειτουργία

      • Ασφάλιση Πόρτας Από Μέσα
      • Ασφάλιση Πόρτας Από Έξω
    • Καθαρισμός/Αποθήκευση

    • Απόρριψη

      • Απόρριψη Των Μπαταριών
    • Εγγύηση Της Kompernass Handels Gmbh

      • Σέρβις
      • Εισαγωγέας
  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise

      • Hinweise zum Umgang mit Batterien
    • Inbetriebnahme

      • Türsicherung von Innen
      • Türsicherung von Außen
    • Reinigung/Lagerung

    • Entsorgung

      • Batterien Entsorgen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh

      • Service
      • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

DOORSTOP ALARM TA 120 A2
DOORSTOP ALARM
Operating instructions
OPRITOR DE UȘĂ CU ALARMĂ
Instrucţiuni de utilizare
СТОПЕР ЗА ВРАТА
Ръководство за експлоатация
ΣΤΟΠ ΠΟΡΤΑΣ ΜΕ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟ
Οδηүίες χρήσης
ALARM-TÜRSTOPPER
Bedienungsanleitung
IAN 285705

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kompernass TA 120 A2

  • Page 1 DOORSTOP ALARM TA 120 A2 DOORSTOP ALARM Operating instructions OPRITOR DE UȘĂ CU ALARMĂ Instrucţiuni de utilizare СТОПЕР ЗА ВРАТА Ръководство за експлоатация ΣΤΟΠ ΠΟΡΤΑΣ ΜΕ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟ Οδηүίες χρήσης ALARM-TÜRSTOPPER Bedienungsanleitung IAN 285705...
  • Page 2 GB / CY Operating instructions Page Instrucţiuni de utilizare Pagina Ръководство за експлоатация Cтраница 13 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Page 3: Table Of Contents

    Disposing of the batteries ....4 Kompernass Handels GmbH warranty . 5 Service ........6...
  • Page 4: Introduction

    The warranty does not provide compensation for damage caused by improper use of the device! Scope of delivery ▯ Doorstop alarm TA 120 A2 ▯ 9 V block battery ▯ This operating manual Remove all packaging materials and the protective foil from the device.
  • Page 5: Information On Using Batteries

    GB │ CY  ■ ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device. ■ Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage.
  • Page 6: Protecting The Door From The Inside

    GB │ CY ■  Protecting the door from the inside Place the door stopper with the tip of the wedge pointing towards the front door, directly behind the lower door gap. Ensure that the metal plate of the door stopper is not already pressed down. Move the on/off...
  • Page 7: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    GB │ CY  ■ Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
  • Page 8: Service

    Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 285705 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 9 Eliminarea bateriilor ..... . . 10 Garanţia Kompernass Handels GmbH . 11 Service-ul ....... 12...
  • Page 10: Introducere

    Nu se acordă garanţie pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconfor- me a aparatului! Furnitura ▯ Opritor de ușă cu alarmă TA 120 A2 ▯ Baterie tip bloc de 9 V ▯ Aceste instrucţiuni de utilizare Înlăturaţi toate materialele de ambalare şi folia de protecţie de pe aparat.
  • Page 11: Indicaţii Referitoare La Modalitatea De Manevrare A Bateriilor

     ■ ■ Nu efectuaţi transformări neautorizate sau modificări la aparat. ■ În perioada de garanţie, lucrările de reparaţie a aparatului trebuie efectuate numai de către serviciul pentru clienţi autorizat de producătorul aparatului. În caz contrar, nu va mai fi acordată garanţia pentru defecţiunile ulterioare.
  • Page 12: Asigurarea Uşii Din Interior

    ■  Asigurarea uşii din interior Aşezaţi opritorul pentru uşă cu vârful penei îndreptat spre uşa locuinţei direct în spatele luftului inferior al uşii. Asiguraţi-vă că placa metalică a opritorului pentru uşă nu este apăsată. Poziţionaţi comutatorul pornit/oprit pe „ON”. La încercarea de deschidere a uşii din exterior, placa metalică...
  • Page 13: Garanţia Kompernass Handels Gmbh

     ■ Garanţia Kompernass Handels GmbH Stimate client, Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării. În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului. Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează.
  • Page 14: Service-Ul

    Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 285705 Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com...
  • Page 15  ■ Съдържание Въведение ..... . . 14 Употреба по предназначение ....14 Окомплектовка...
  • Page 16: Въведение

    на или промишлена употреба. За щети, произти- чащи от употреба, която не отговаря на предназ- начението на уреда, не се поема гаранция! Окомплектовка на доставката ▯ Стопер за врата TA 120 A2 ▯ Блокова батерия 9 V ▯ Настоящото ръководство за потребителя...
  • Page 17: Указания За Работа С Батерии

     ■ ■ Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че не играят с уреда. ■ Не предприемайте самоволни преустройства или изменения по уреда. ■ Ремонт на уреда по време на гаранционния срок трябва да се извършва само от оторизиран от производителя сервиз, в противен случай при последващи...
  • Page 18: Блокиране На Вратата Отвътре

    ■  поставяне на превключвателя за включване/ изключване на позиция „OFF“. УКАЗАНИЕ ► Ако червеният светодиод свети при позиция на превключвателя „ON“, батерията трябва да се смени с нова от същия тип. Блокиране на вратата отвътре Поставете стопера за врати с клиновидния връх, сочещ...
  • Page 19: Изхвърляне На Батериите

     ■ ното предприятие за изхвърляне на отпадъци или градската респ. общинската администрация. Изхвърляне на батериите Батериите не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Всеки потребител е задължен по закон да предава батериите в събирателен пункт на своята община/своя квартал или...
  • Page 20 ■  изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала или прsоизводствени де- фекти. Гаранцията не обхваща частите на про- дукта, които подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например...
  • Page 21: Сервизно Обслужване

    IAN 285705 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www.kompernass.com * Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската...
  • Page 22 ■  Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъ- жен да я приведе в съответствие с договора за продажба. (2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано...
  • Page 23  ■ Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока. (2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската...
  • Page 24 ■ ...
  • Page 25 Απόρριψη των μπαταριών ....27 Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH 27 Σέρβις ....... . . 28...
  • Page 26: Εισαγωγή

    χρήση. Για βλάβες, οι οποίες είναι αποτέλεσμα χρήσης μη σύμφωνης με τους κανονισμούς, δεν αναλαμβάνε- ται καμία εγγύηση! Παραδοτέος εξοπλισμός ▯ Στοπ πόρτας με συναγερμό TA 120 A2 ▯ Μπαταρία μπλοκ 9 V ▯ Οι παρούσες οδηγίες χρήσης Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας καθώς και...
  • Page 27: Υποδείξεις Για Τη Μεταχείριση Των Μπαταριών

    GR │ CY  ■ ■ Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται, ώστε να εξα- σφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. ■ Μην κάνετε αυθαίρετες μετατροπές ή τροποποιή- σεις στη συσκευή. ■ Επισκευή της συσκευής κατά το χρόνο της εγγύη- σης επιτρέπεται να γίνεται μόνο από ένα εξουσιο- δοτημένο...
  • Page 28: Ασφάλιση Πόρτας Από Μέσα

    GR │ CY ■  ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν στη θέση „ON“ ανάψει το κόκκινο LED, η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί με καινούρια ίδιου τύπου. Ασφάλιση πόρτας από μέσα Θέστε το στοπ πόρτας απευθείας πίσω από το κάτω κενό πόρτας, δείχνοντας η άκρη της σφήνας προς την...
  • Page 29: Απόρριψη Των Μπαταριών

    υποχρέωση συμβάλλει στη φιλική προς το περιβάλ- λον απόρριψη των μπαταριών. Επιστρέφετε τις μπαταρίες μόνο σε αποφορτισμένη κατάσταση. Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλεί- ψεων...
  • Page 30: Σέρβις

    E-Mail: kompernass@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl.com.cy IAN 285705 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρ- βις. Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμε- νη υπηρεσία σέρβις. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www.kompernass.com...
  • Page 31 DE │ AT │ CH  ■ Inhaltsverzeichnis Einleitung ......30 Bestimmungsgemäße Verwendung ... 30 Lieferumfang .
  • Page 32: Einleitung

    Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungs- gemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! Lieferumfang ▯ Alarm-Türstopper TA 120 A2 ▯ 9 V-Blockbatterie ▯ Diese Bedienungsanleitung Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie die Schutzfolie vom Gerät.
  • Page 33: Hinweise Zum Umgang Mit Batterien

    DE │ AT │ CH  ■ ■ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. ■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie- zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
  • Page 34: Türsicherung Von Innen

    DE │ AT │ CH ■  Türsicherung von innen Stellen Sie den Türstopper mit der Keilspitze zur Woh- nungs- oder Haustür zeigend direkt hinter den unteren Türspalt. Achten Sie darauf, dass die Metallplatte des Türstoppers nicht bereits heruntergedrückt wird. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position „ON“. Bei dem Versuch die Tür von außen zu öffnen wird die Me- tallplatte des Türstoppers heruntergedrückt und der Alarm ausgelöst.
  • Page 35: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    DE │ AT │ CH  ■ Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu.
  • Page 36: Service

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 285705 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com...
  • Page 37 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE-44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 02 / 2017 Ident.-No.: TA120A2-022017-2 IAN 285705...

Table of Contents