Page 1
ALARM-TÜRSTOPPER DOORSTOP ALARM CALE-PORTE AVEC ALARME TA 120 A2 ALARM-TÜRSTOPPER Bedienungsanleitung DOORSTOP ALARM Operating instructions CALE-PORTE AVEC ALARME Mode d'emploi ALARMDEURSTOPPER Gebruiksaanwijzing KLIN DO DRZWI Z FUNKCJĄ ALARMU Instrukcja obsługi DVEŘNÍ ZARÁŽKA S ALARMEM Návod k obsluze ZARÁŽKA DO DVERÍ S ALARMOM Návod na obsluhu...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil- dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page con- tenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungs- gemäßem Gebrauch des Gerätes resultieren, wird keine Gewährleistung übernommen! Lieferumfang ▯ Alarm-Türstopper TA 120 A2 ▯ 9 V-Blockbatterie ▯ Diese Bedienungsanleitung Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie die Schutzfolie vom Gerät.
DE │ AT │ CH ■ ■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
DE │ AT │ CH ■ Inbetriebnahme ♦ Entfernen Sie die Schutzfolie. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 4 in die Position ♦ „OFF“. Schrauben Sie das Batteriefach 5 auf der Geräte- ♦ unterseite mit einem Kreuzschraubendreher auf. Ziehen Sie den Batteriefach-Hebel 6 nach oben ♦...
DE │ AT │ CH ■ Reinigung/Lagerung ACHTUNG ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irrepa- rable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ♦ Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. ♦...
DE │ AT │ CH ■ Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 340492_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com...
The warranty does not provide compensation for damage caused by improper use of the device! Scope of delivery ▯ Doorstop alarm TA 120 A2 ▯ 9 V block battery ▯ This operating manual Remove all packaging materials and the protective foil from the device.
GB │ IE ■ ■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device. ■ Repairs to the device during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer.
GB │ IE ■ ♦ Remove the protective film. Set the On/Off switch 4 to the “OFF” position. ♦ Unscrew the battery compartment 5 on the under- ♦ side of the device using a Phillips screwdriver. Pull the battery compartment lever 6 upwards ♦...
GB │ IE ■ Cleaning/Storage CAUTION ► To avoid irreparable damage, ensure that no moisture penetrates the device during cleaning. ♦ Clean the device with a soft, dry cloth. ♦ Should you choose not use the device for a longer period, remove the battery and store it in a clean, dry place away from direct sunlight.
GB │ IE ■ Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
(0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 340492_1910 Importer Please note that the following address is not the ser- vice address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
Page 20
Mise au rebut des piles ....21 Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique ....22 Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France .
! Étendue des fournitures ▯ Cale-porte avec alarme TA 120 A2 ▯ Pile bloc 9 V ▯ Ce mode d’emploi Retirez tous les matériaux d’emballage ainsi que le film de protection de l’appareil.
FR │ BE ■ ■ Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales présentent des déficiences ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité...
FR │ BE ■ Mise en service ♦ Enlevez le film de protection. Placez l’interrupteur marche/arrêt 4 en position ♦ «OFF». Dévissez le compartiment à piles 5 en dessous ♦ de l’appareil à l’aide d’un tournevis cruciforme. Tirez le levier du compartiment à piles 6 vers ♦...
FR │ BE ■ Nettoyage/Entreposage ATTENTION ► Lors du nettoyage de l'appareil, assurez-vous qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dommages irréparables. ♦ Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et doux. ♦ Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pour une longue période, retirer la pile et ranger l’appareil dans un endroit propre, à...
FR │ BE ■ Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit.
(www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce...
Page 27
FR │ BE ■ Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat rembour- sé, selon notre choix.
Page 28
FR │ BE ■ Indépendamment de la garantie commerciale souscri- te, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 340492_1910 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com...
Page 30
NL │ BE ■ Inhoud Inleiding ......28 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . 28 Inhoud van het pakket .
Inhoud van het pakket ▯ Alarmdeurstopper TA 120 A2 ▯ 9 V-blokbatterij ▯ Deze gebruiksaanwijzing Verwijder alle verpakkingsmateriaal en haal de beschermfolie van het apparaat af.
NL │ BE ■ ■ Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwij- zingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
NL │ BE ■ Ingebruikname ♦ Verwijder de beschermfolie. Zet de aan-/uitknop 4 op de stand “OFF”. ♦ Draai de schroef van het batterijvak 5 op de ♦ onderkant van apparaat los met een kruiskop- schroevendraaier. Trek de hendel van het batterijvak 6 omhoog ♦...
NL │ BE ■ Reinigen/opbergen LET OP ► Zorg dat er geen vocht in het apparaat binnen- dringt tijdens het schoonmaken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen. ♦ Maak het apparaat schoon met een droge, zachte doek. ♦ Mocht u het apparaat langere tijd niet gebruiken, verwijder de batterij dan en berg het apparaat op een schone, droge plaats zonder rechtstreeks...
NL │ BE ■ Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan- koopdatum. In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product.
E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 340492_1910 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven ser- viceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com...
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial- ności za szkody powstałe w wyniku użycia produktu w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem! Zakres dostawy ▯ Stoper i alarm do drzwi TA 120 A2 ▯ Bateria blokowa 9 V ▯ Niniejsza instrukcja obsługi Usuń...
■ ■ Opisywanego produktu nie powinny obsługiwać osoby (w tym również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające wystar- czającego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą one korzystały z niego pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub też otrzymają...
■ Czyszczenie/przechowywanie UWAGA ► Podczas czyszczenia uważaj, aby do wnętrza urządzenia nie przedostała się wilgoć. Mogło- by to trwale uszkodzić urządzenie. ♦ Urządzenie czyść suchą, miękką szmatką. ♦ Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuż- szy czas, należy wyjąć baterie i przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu, bez bez- pośredniego nasłonecznienia.
■ Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedaw- cy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się...
(IAN) 123456. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 340492_1910 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com...
Tento výrobek není určen pro komerční nebo průmy- slové použití. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé používáním přístroje v rozporu s určením! Rozsah dodávky ▯ Dveřní zarážka s alarmem TA 120 A2 ▯ bloková baterie 9 V ▯ tento návod k obsluze Odstraňte z přístroje veškerý obalový materiál a ochrannou fólii.
■ ■ Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu, že si s přístrojem nehrají. ■ Neprovádějte na přístroji žádné svévolné změny nebo úpravy. ■ Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze výrobcem autorizovaný zákaznický servis, jinak při následném poškození zaniká nárok na záruku.
■ Uvedení do provozu ♦ Odstraňte ochrannou fólii. Zapínač/vypínač 4 nastavte do polohy „OFF“. ♦ ♦ Křížovým šroubovákem rozšroubujte přihrádku na baterie 5 na zadní straně přístroje. Vytáhněte páčku přihrádky na baterie 6 směrem ♦ nahoru a sejměte víko přihrádky na baterie. ♦...
■ Čištění/skladování POZOR ► Ujistěte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje vlhkost, aby se tak zabránilo jeho nenapravitelnému poškození. ♦ Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem. ♦ Pokud přístroj nepoužíváte delší dobu, pak vyjměte baterii a uložte ji na čistém, suchém místě bez přímého slunečního záření.
■ Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 340492_1910 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adre- sou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com...
Tento výrobok nie je určený na komerčné ani priemyselné používanie. Za škody, ktoré vzniknú neodborným používaním prístroja, ne- preberáme záruku! Obsah dodávky ▯ Zarážka na dvere s alarmom TA 120 A2 ▯ 9 V bloková batéria ▯ Tento návod na používanie Odstráňte zo zariadenia všetky obalové materiály ako aj ochrannú...
■ ■ Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslový- mi alebo duševnými schopnosťami alebo s nedo- statkom skúseností, prípadne znalostí, s výnimkou prípadu, keď sú pod dohľadom osoby, zodpo- vednej za ich bezpečnosť alebo sú touto osobou inštruované, ako sa má prístroj používať. ■...
■ Uvedenie do prevádzky ♦ Odstráňte ochrannú fóliu. Spínač ZAP/VYP 4 prepnite do polohy „OFF“. ♦ Odskrutkujte priehradku na batérie 5 na spodnej ♦ strane prístroja pomocou krížového skrutkovača. Potiahnite páčku priehradky na batérie 6 nahor ♦ a odoberte kryt priehradky na batérie. ♦...
■ Čistenie/uskladnenie POZOR ► Zabezpečte, aby sa pri čistení do prístroja neodstala žiadna vlhkosť, aby sa tak zabránilo jeho neopraviteľnému poškodeniu. ♦ Prístroj čistite suchou mäkkou handričkou. ♦ Ak nepoužívate prístroj dlhšiu dobu, vyberte z neho batérie a uskladnite ho na čistom a suchom mieste bez prístupu priameho slnečného žiarenia.
■ Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu za- kúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú...
Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 340492_1910 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com...
Page 62
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 02 / 2020 · Ident.-No.: TA120A2-022020-1 IAN 340492_1910...
Need help?
Do you have a question about the TA 120 A2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers