Table of Contents
  • Explication des Symboles
  • Erklärung der Symbole
  • Descrizione Dei Simboli
  • Explicación de Los Símbolos
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Symbolien Selitykset
  • Explicação Dos Símbolos
  • Οδηγίες Χρήσης

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Littmann
Select
Stethoscope
• Reliable and clear acoustics
• Lightweight, durable design
• Tunable diaphragm, a 3M
invention, for monitoring low
and high frequencies
• Single-lumen tubing
• Patented 3M
Littmann
Tight Soft-Sealing Eartips
®
Brand
Snap
®
Select

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for 3M Littmann Select Stethoscope

  • Page 1 Littmann ® Brand Select Stethoscope • Reliable and clear acoustics • Lightweight, durable design • Tunable diaphragm, a 3M invention, for monitoring low and high frequencies • Single-lumen tubing • Patented 3M Littmann Snap ™ ® Tight Soft-Sealing Eartips Select...
  • Page 2 Register your stethoscope at www.littmann.com 1 English ................pp. 1-4 2 Français ................pp. 5-8 3 Deutsch ................. pp. 9-12 4 Italiano ................ pp. 13-16 5 Español................ pp. 17-20 6 Nederlands..............pp. 21-24 7 Svenska............... pp. 25-28 8 Dansk ................pp. 29-32 9 Norsk................
  • Page 3 • Eine durch 3M patentierte Dual- Frequency-Membran zur Auskultation • Instelbaar membraan, een uitvinding hoher und niedriger Frequenzen durch van 3M, om naar hoge en lage Änderung des Anpressdrucks frequenties te kunnen luisteren • Einzelschlauchsystem • Slang met enkel lumen •...
  • Page 4 • Pålitelig og tydelig akustikk • Αξιόπιστη και καθαρή ακουστική • Lettvekt, solid design • Ελαφριά, ανθεκτική κατασκευή • Fleksibel membran, en oppfinnelse fra 3M, • Μεμβράνη διπλών συχνοτήτων, for å høre på lave og høye frekvenser ευρεσιτεχνία της 3M, για την...
  • Page 5 Select Stethoscope Congratulations on the purchase of your new Littmann Select Stethoscope. ® The Littmann Select stethoscope offers a convenient, tunable diaphragm in a single-sided, coated alloy chestpiece designed to provide reliable and clear acoustics. The stethoscope offers the portable convenience of a single-sided chestpiece.
  • Page 6: Headset Adjustment

    Changing Frequencies Using bend near the eartip and the Tunable Diaphragm gradually pull apart until fully extended. Your 3M Littmann Select Stethoscope is ™ ® equipped with a tunable diaphragm that enables To increase spring tension, grasp...
  • Page 7 Assembly and Replacement of To attach the rim/diaphragm assembly to the chestpiece, the Tunable Diaphragm engage the groove of the rim Using your fingertip, apply a small (with the diaphragm attached) amount of talcum powder to the around the chestpiece at one inside surface of the flexible edge point and hold it in place with of the diaphragm.
  • Page 8: Explanation Of Symbols

    Explanation of Symbols upon the return of the instrument to 3M, except in cases of obvious abuse or accidental damage. Attention, see instructions for use. This product and package do not contain natural rubber latex.
  • Page 9 Parmi les autres caractéristiques offertes, se trouvent des écouteurs ergonomiques inclinés pour votre confort, une qualité acoustique excellente et un confort d’écoute assurés par des embouts auriculaires brevetés 3M Littmann Snap Tight Soft-Sealing. ™ ®...
  • Page 10 Littmann est conçu pour le Changement des fréquences en utilisant confort de l’oreille et une la membrane à double fréquence excellente étanchéité acoustique. Les embouts auriculaires sont Votre stéthoscope 3M Littmann Select est ™ ® disposés de façon à s’adapter à...
  • Page 11 tube auriculaire et maintenus Examinez la bague pour vous solidement en place. Pour les assurer que le bord flexible est retirer, tirez dessus. bien engagé dans la rainure. Au besoin, courbez l’assemblage en Retrait de la membrane et pinçant la partie extérieure de la nettoyage du pavillon bague entre le pouce et les doigts.
  • Page 12: Explication Des Symboles

    évidente ou d’endommagement accidentel. Aucune trace de latex dans le produit ni dans l’emballage. 3M, Littmann, le logo L Littmann, et le L, sont des marques commerciales de 3M, utilisées sous licence au Canada. Pensez au recyclage. Imprimé aux U.S.A.
  • Page 13 Littmann ™ ® Select-Stethoskop Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Littmann Select-Stethoskops. Alle Littmann-Stethoskope werden nach dem neuesten Stand der Technik und aus den bestmöglichen Materialien hergestellt. Hohe akustische Empfindlichkeit, Tragekomfort und Langlebigkeit haben die Littmann-Stethoskope zu einem weltweiten Standard für die Auskultation gemacht. Das Stethoskop bietet den Tragekomfort eines einseitigen Bruststücks.
  • Page 14 Einstellung der Ohrbügel Veränderung des Frequenzgangs Ihr neues Littmann-Stethoskop ist so konstruiert, dass es sich dem mit der einstellbaren Membran Ohr äußerst bequem anpasst und Das 3M Littmann Select-Stethoskop ist mit einer ™ ® akustisch abgedichtet ist. Die patentierten einstellbaren Membran (Dual-Frequency- Ohrbügel sind in einem...
  • Page 15 fest eingerastet. Zum Entfernen Der flexible Rand sollte glatt und fest an der Ohrolive ziehen. vollständig im Ring sitzen. Den äußeren Rand des Rings ggf. Entfernen der Membran und zwischen Daumen und Fingern Reinigung des Bruststücks zusammendrücken und somit die gesamte Verbindung leicht Mit der Membranseite nach oben, biegen.
  • Page 16: Erklärung Der Symbole

    Offenbarer Missbrauch oder zufällige Produkt und Verpackung sind latexfrei. Beschädigung sind davon ausgeschlossen. 3M, Littmann, das L Littmann-Logo und das L sind Marken von 3M und werden in Kanada unter Lizenz verwendet. Recyclingfähig. Gedruckt in den U.S.A. © 2010, 3M. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 17 Fra le altre caratteristiche, un auricolare anatomico angolato e un’eccellente tenuta acustica, la perfetta adattabilità con le olivette morbide, conformabili, Littmann . Inoltre, lo stetoscopio brevettate 3M ™ ® presenta un tubicino monolume in varietà di colori per soddisfare le preferenze individuali.
  • Page 18 Cambio di frequenza con il auricolare all’altezza della curva diaframma modulabile in prossimità delle olivette morbide e tirare gradatamente Lo stetoscopio 3M Littmann Select è dotato ™ ® verso l’esterno, fino alla di un diaframma modulabile brevettato, che massima estensione.
  • Page 19 Rimozione del diaframma Esaminare visivamente la ghiera per verificare che il bordo e pulizia della testina flessibile sia inserito in modo Tenendo il diaframma rivolto uniforme. Se necessario, piegare verso l’alto, afferrare la ghiera il gruppo, tenendo il bordo con i pollici e gli indici di esterno della ghiera fra le dita.
  • Page 20: Descrizione Dei Simboli

    Lo strumento e la sua confezione non contengono lattice di gomma naturale. 3M, Littmann, il logo L Littmann e la L sono marchi di fabbrica di 3M, utilizzati sotto licenza in Canada. Si prega di riciclare. Stampato negli U.S.A.
  • Page 21 Fonendoscopio Select Littmann de 3M ® ™ Felicitaciones por la compra del nuevo Fonendoscopio Select Littmann. Este fonendoscopio ofrece un práctico diafragma regulable en una campana de aleación con revestimiento de una sola cara, diseñada para proporcionar una acústica clara y fiable.
  • Page 22 Repita la regule la presión ejercida sobre ella. operación si es necesario. Para obtener un rendimiento acústico óptimo, el fonendoscopio incorpora olivas ajustables patentadas por 3M Littmann ™ ® Este fonendoscopio utiliza un diseño único para conectar la oliva al arco metálico.
  • Page 23 Cómo retirar el diafragma Examine visualmente el aro para asegurar que el borde flexible y limpiar la campana esté perfectamente enganchado Con el lado del diafragma hacia dentro del aro. Si es necesario, arriba, tome el aro con los dedos doble el conjunto pellizcando la pulgar e índice de ambas manos orilla exterior del aro entre el...
  • Page 24: Explicación De Los Símbolos

    Ni este producto ni su envase contienen látex de caucho natural. 3M, Littmann, el logotipo L de Littmann y la L son marcas registradas de 3M de uso bajo licencia en Canadá.
  • Page 25 Littmann ™ ® Select-stethoscoop Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Littmann Select-stethoscoop. De Littmann Select-stethoscoop heeft een handig en afstembaar membraan in een uit gecoate legering vervaardigd borststuk met één kant, dat ontworpen is om betrouwbare en heldere akoestische weergave te verschaffen. De stethoscoop kan gemakkelijk worden gedragen, en heeft een borststuk met één kant.
  • Page 26 Frequenties veranderen met oorbuizen in de bocht bij de het afstembare membraan oordopjes beet te pakken en langzaam van elkaar te trekken Uw 3M Littmann Select-stethoscoop is uitgerust ™ ® totdat de beugel volledig met een afstembaar membraan, dat u in staat stelt uitgerekt is.
  • Page 27 Verwijderen van het membraan en Controleer de ring om u ervan te verzekeren dat de buigzame rand schoonmaken van het borststuk goed in de ring zit. Buig, indien Met het membraan naar boven nodig, de ineen gezette stukken gekeerd, neem de ring vast door de buitenste rand van de tussen duim en wijsvinger van ring tussen duim en vingers te...
  • Page 28: Verklaring Van De Symbolen

    Dit product en deze verpakking bevatten geen tekenen van misbruik of accidentele schade vertoont. natuurlijke rubber latex bestanddelen. 3M, Littmann, het L Littmann logo en de L zijn handelsmerken van 3M, die in Canada onder licentie worden gebruikt. Vergeet niet te recyclen. Gedrukt in de VS.
  • Page 29 Andra egenskaper inkluderar ett komfortabelt vinklat och anatomiskt korrekt headset samt en ypperlig akustisk försegling och bekväm passform Littmann Snap Tight med patenterade 3M ™ ® mjuktätande öronoliver. I tillägg erbjuds stetoskopets slang med enkel lumen i ett urval av olika färger för att tillgodose individuella preferenser.
  • Page 30 Hur man byter frekvens med böjen nära öronoliven och drag det flytande membranet gradvis isär tills öronbyglarna är fullt utdragna. Ditt 3M Littmann Select Stetoskop är utrustat ™ ® med ett flytande membran som gör det möjligt Öka fjäderspänningen genom att...
  • Page 31 Hur man tar av membranet Kontrollera ringen så att den mjuka membrankanten är jämnt och rengör bröststycket ihoppassad på ringens insida. Om Håll bröststycket med membranet det är nödvändigt, böj på uppåt, fatta tag i ringen med båda membran-ringenheten genom att händernas tumme och pekfinger knipa ihop den yttre ringkanten och rulla av den från...
  • Page 32 Förklaring av symbolerna: utförande upptäcks under garantiperioden utförs reparation kostnadsfritt efter returnering OBS!: Se instruktionerna för användning av instrumentet till 3M utom i fall av uppenbart av stetoskopet. missbruk eller skada genom olyckshändelse. Denna produkt och förpackning innehåller inte naturgummilatex.
  • Page 33 Desuden har stetoskopet også et behageligt vinkeltilpasset, anatomisk korrekt bøjlesæt, som slutter helt tæt og en behagelig tilpasning med de patenterede 3M Littmann Snap Tight ™ ®...
  • Page 34 Skift af frekvensområde ved brug øreoliven, hvorefter bøjlerne af den flydende membran langsomt trækkes fra hinanden, indtil de er rettet helt ud. Dit 3M Littmann Select stetoskop er udstyret ™ ® med en flydende membran, som gør det Øg fjederspændingen ved at...
  • Page 35 Fjernelse af membranen og Ringen inspiceres, så det sikres, at membranens kant sidder godt rengøring af bryststykket placeret i ringen. Den samlede Bryststykket holdes således, at enhed kan, om nødvendigt, bøjes membranen vender opad, og der ved at klemme den ydre ringkant tages fat i ringen med begge mellem tommel- og pegefinger.
  • Page 36 3M, dog undtagen i situationer, hvor åbenbart Dette produkt og pakning indeholder ikke misbrug eller tilfældig beskadigelse er sket. naturgummi eller latexgummi. 3M, Littmann, L Littmann logoet, og L er varemærker tilhørende 3M. Genbrug venligst. Trykt i U.S.A. © 2010, 3M. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Page 37 å lytte til både lave og høye frekvenser uten å måtte snu stetoskophodet. Annen funksjonalitet inkluderer et anatomisk korrekt hodesett med komfortabel vinkling, og utmerket akustisk tetting og behagelig passform med de patenterte 3M Littmann Snap Tight ekstra myke ™ ®...
  • Page 38 (tradisjonell hver ørebøyle berører hverandre. klokkefunksjon), ha lett Gjenta etter behov. hudkontakt. For maksimal akustisk effekt følger patenterte 3M Littmann ™ ® Høye frekvenser: Snap Tight ekstra myke For å lytte til høyere ørepropper med stetoskopet.
  • Page 39 Fjerning av membranen og Kontroller at den fleksible kanten sitter helt inne i sporet på rengjøring av stetoskophodet festeringen. Om nødvendig kan Hold stetoskopet med membranen og festeringen bøyes membransiden opp, grip tak i ved å klemme ytterkanten på festeringen med tommel- og ringen mellom fingrene.
  • Page 40 Vær oppmerksom, se bruksanvisningen. Produktet og pakken inneholder ikke lateks (naturgummi). 3M, Littmann, L Littmann logoen og L-en er varemerker for 3M og brukes på lisens i Canada. Husk å resirkulere. Printet i U.S.A. © 2010, 3M. Alle rettigheter forbeholdt.
  • Page 41 äänten välillä rintakappaletta kääntämättä. Muita ominaisuuksia ovat miellyttäväkulmaiset anatomisesti oikein muotoillut kuuntelukaaret ja erinomainen akustinen tiivistys sekä Littmann paikoilleen patentoidut pehmeät 3M ™ ® napsautettavat korvakappaleet. Lisäksi stetoskooppiin kuuluu yhtenäinen kuunteluputki. Littmann Select -stetoskooppisi kuuluu Littmann - tuoteperheeseen, joka tunnetaan erinomaisesta laadustaan kaikkialla maailmassa.
  • Page 42 Littmann Select -stetoskoopissa ™ ® akustisesti tiiviit. Huomaa, että on 3M:n säätyvä kalvo, jonka avulla voit korvakappaleet on muotoiltu kuunnella sekä matalia että korkeita taajuisia mukailemaan tyypillisen Oikein ääniä rintakappaletta kääntämättä. korvakäytävän anatomiaa.
  • Page 43 päihin ja napsautetaan Tarkista, että joustava rengas on paikoilleen. Korvakappaleet tasaisesti kiinni reunuksen sisällä. poistetaan vetämällä. Tarvittaessa venytä rengasta nipistämällä uloin reunus Kuuntelukalvon irrottaminen ja peukalon ja sormien väliin. Toista rintakappaleen puhdistaminen venytys pyöritettyäsi kalvoa ja reunusta neljäsosakierroksen. Pidä kuuntelukalvopuolta ylöspäin, tartu renkaaseen Kiinnittääksesi rengas- kummankin käden peukalolla ja...
  • Page 44: Symbolien Selitykset

    Symbolien selitykset: instrumentin selvä väärinkäyttö tai vaurioituminen. Huom., katso käyttöohjeet. Tämä tuote ja sen pakkaus eivät sisällä luonnonkumilateksia. 3M, Littmann ja Littmann -logo ovat 3M:n Kanadassa lisenssillä käyttämiä tavaramerkkejä. Tuote voidaan kierrättää. Painettu Yhdysvalloissa. © 2010, 3M. Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 45 Estetoscópio Littmann ® Select da 3M ™ Queremos felicitá-lo pela compra do seu novo estetoscópio Littmann Select. O estetoscópio Littmann Select possui um diafragma ajustável numa campânula de uma só face revestida com uma liga especial que se destina a fornecer uma acústica fiável e nítida.
  • Page 46 O seu novo estetoscópio Littmann foi concebido de maneira a utilizando a membrana ajustável garantir um ajuste auricular O seu estetoscópio Littmann Select da 3M ® ™ confortável e acusticamente encontra-se equipado com um diafragma ajustável isolado. De notar que os tubos...
  • Page 47 empurradas firmemente até Insira a extremidade flexível da estarem no seu devido lugar. Para membrana na ranhura do as remover, deve puxar revestimento do aro. Para com força. efectuar melhor esta operação, deve iniciá-la tendo o aro Como remover a membrana posicionado para cima do lado e limpar a campânula legível do diafragma.
  • Page 48: Explicação Dos Símbolos

    Atenção, ver instruções de utilização. casos de abuso óbvio ou danos acidentais. Produto e embalagem livres de látex. 3M, Littmann, o logótipo L Littmann e o L são marcas comerciais da 3M, usadas sob licença no Canadá. Por favor, recicle. Impresso nos EUA.
  • Page 49 γωνίας, ανατομικά σωστό σετ κεφαλής, καθώς και μια άψογη ακουστική στεγανότητα και άνετη εφαρμογή με κατοχυρωμένες μαλακές κουμπωτές ελιές 3M™ Littmann® Snap Tight Soft-Sealing. Επιπρόσθετα, το στηθοσκόπιο διαθέτει σωλήνα ακουστικοών μονού αυλού σε μια ποικιλία χρωμάτων για να ικανοποιεί τις ατομικές προτιμήσεις.
  • Page 50: Οδηγίες Χρήσης

    Αλλαγή συχνοτήτων με χρήση της Littmann είναι σχεδιασμένο να Μεμβράνης Διπλών Συχνοτήτων εξασφαλίζει άνετη και Το στηθοσκόπιο 3M™ Littmann® Select διαθέτει ηχομονωτική εφαρμογή στα μεμβράνη διπλών συχνοτήτων που σας επιτρέπει αυτιά. Τα ακουστικά έχουν να ακροαστείτε τους ήχους τόσο των χαμηλών...
  • Page 51 ακουστικού σωλήνα και Τοποθετήστε την εύκαμπτη άκρη κουμπώνονται σταθερά στη της μεμβράνης μέσα στην σωστή θέση. Για να τις εγκοπή της στεφάνης. Ο αφαιρέσετε, τραβήξτε τα άκρα καλύτερος τρόπος είναι αν με δύναμη. ξεκινήσετε με τη στεφάνη τοποθετημένη επάνω από την Αφαίρεση...
  • Page 52 περιέχουν φυσικό ελαστικό λάτεξ. Το στηθοσκόπιό σας 3M Littmann διατίθεται με το καλύτερο συμβόλαιο τεχνικής υποστήριξης και Το 3M, Littmann, το λογότυπο L Littmann, και το L εγγύησης στη βιομηχανία στηθοσκοπίων. Παρέχεται είναι εμπορικά σήματα της 3M, που χρησιμοποιούνται εγγύηση για το στηθοσκόπιο 3M  Littmann...
  • Page 53 Made in U.S.A. by 3M Health Care St. Paul, MN 55144-1000 (U.S.A.) 1-800-228-3957 Visit our web site: http://www.littmann.com © 2010, 3M. All rights reserved. 3M, Littmann, the L Littmann logo, and the L are trademarks of 3M, used under license in Canada.

Table of Contents