Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GHD670IX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Glem GHD670IX

  • Page 2 GHD67 IX- GHD77 IX - GHB970IX - GHS91 BK - GHR970IX GHQ970IX - GHS970IX - GHS91 IX - GHD97 IX GHI91 BK - GHQ91 IX - GHI91 IX GHW31 IX - GHW41 IX - GHW91IX...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1. Safety information 2. Setting the speed 3. Maintenance 4. Main features 5. Before installing 6. Installation instructions 7. Troubleshooting 8. Technical details For future reference please record the following information, which can be found on the nameplate (model and serial no.) and on the sales invoice (date of purchase).
  • Page 4: Safety Information

    1. SAFETY INFORMATION Read this manual carefully before installing or using the cooker hood. The hood should be installed by a qualified or expert person. • Install the hood following the instructions contained in this manual and all relevant safety regulations. •...
  • Page 5 • Do not install the cooker hood over cookers equipped with hotplates. • If the hood is installed between adjoining wall cabinets, the cabinets should not over- hang the cooktop. • The cooker hood has sharp edges: handle the hood with care, especially during installa- tion and cleaning.
  • Page 6 • Dispose of the packing material safely, as it can be hazardous for children. • Used oil represents a serious fire hazard. • Always put lids on pots and pans when cooking on a gas cooker. • The Manufacturer declines all responsibility for damages to the hood or its catching fire due to failure to observe the safety instruc- tions in this manual.
  • Page 7: Setting The Speed

    • Dot not attempt to use the cooker hood if it is damaged in any way. Do not attempt to use the cooker hood without the grease filters installed or if the filters are excessively greasy! • Do not flambé under the cooker hood. •...
  • Page 8: Maintenance

    4. Press the “High” button (full speed). Indicator light 3 turns on, the devices beeps once and the motor starts running at full speed. Press the button again to stop the motor. 5. Press the “Light” button. Indicator light 4 turns on and the two lights in the cooker hood turn on. Press the button again to turn off the lights.
  • Page 9: Before Installing

    3. An insulated control panel powered by low-voltage electricity (12 V DC) guarantees the safety of the lighting system. 4. The cooker hood is very efficient in capturing dirt particles in the air thanks to the special construction of the air duct and the shape of the oil catcher.
  • Page 10: Fig.

    Models: GHB970IX - GHS970IX - GHS910IX - GHS910BK - GHQ970IX - GHR970IX - GHD670IX - GHD770IX - GHD970IX These hoods are designed to be wall-mounted only. DO NOT INSTALL at less than 700 mm (70 cm) from the cooktop. 1. Remove the metal grease filter (see Fig. 1).
  • Page 11 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5...
  • Page 12 Fig. 6 Installing the ventilation pipe Once the cooker hood is installed, install the ventilation pipe. 1. Get ready the two covers, “A” and “B”. 2. Place the bottom part of cover “A” on the top of the cooker hood, making sure to correctly position the fastening points on the cover, marked “X”...
  • Page 13 Installing the glass (Fig. 11) 1. Remove the metal grease filters from the cooker hood. 2. Loosen both anchoring bolts “F”. 3. Place the glass, “Q”, on the upper surface of the cooker hood and push it towards the wall. 4.
  • Page 14 Instructions installing Fig.11 Fig. 12 Models: GHI910IX - GHQ910IX - GHI910BK 1. The ceiling must be capable of supporting a weight of at least 40 kg and have a minimum thickness of 30 mm (see Fig. 2). Drill 1*170 mm round hole in the ceiling.
  • Page 15 2. Depending on the type of panel, drill 12 holes in the ceiling (see Fig. 2). Twelve ST6*40 mm large flat screws will be used to fasten the panel to the ceiling, and 8 M4*10 screws and an M4 nut and washer will be used to attach the angle iron to the panel (see Fig.
  • Page 16 Fig 5 Fig 6 Fig 8 Fig 7 Fig 9 Model GHW310IX Installing the glass 1. Take the chimney out of its packing and place it upside down on a panel. Loosen the filter knobs by turning them anticlockwise, and pull the filter out as shown in Fig. 1. 2.
  • Page 17 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 4 Fig. 7 Installation with glass 1. For best performance, the cooker hoods must be installed at a distance of 65-75 cm from the cooktop (see Fig. 8). 2. In case of wall installation, drill three Ø8 mm holes every 100 mm in a suitable place in line with the hook on the hood. Drill a hole on the ceiling having the same size of the decorative pipe.
  • Page 18 Installation without glass 1. For best performance, the cooker hoods must be installed at a distance of 65-75 cm from the cooktop (see Fig. 8). 2. In case of wall installation, drill three Ø8 mm holes every 100 mm in a suitable place in line with the hook on the hood. Drill a hole on the ceiling having the same size of the decorative pipe.
  • Page 19: Troubleshooting

    Fig. 4 Model GHW91IX INSTALLATION 1. The cooker hoods should be placed at a distance of 65-75cm from the cooking surface for best effect. See pic1. 2. To install onto the wall every 100mm drill 3 holes of Ø8mm on a suitable place in line with the hook on the hood. 3.
  • Page 20 diagram) Grease leak One-way valve and inlet to ventilation Remove one-way valve and seal with system improperly closed filler Leak from connection between U- Remove U-shaped part and seal with shaped part and cover soap or paint Hood vibrates Faulty fan causes vibration Replace fan Motor improperly installed Fasten motor...
  • Page 21: Technical Details

    8. TECHNICAL DETAILS GHS910IX & GHS910BK Power supply 220 V-240 V, 50 Hz 271 W Rated input 0.5 W x 2 Light input 270 W Motor power Drive Single-motor Speeds Speed I Speed II Speed III Diameter of air pipe 150 mm Air flow ≥15.62 m...
  • Page 22 Noise level ≤73 dB (A) GHD670IX Power supply 220 V-240 V, 50 Hz Rated input 230 W Light input 20 W x 2 Motor power 750 m Drive Single-motor Speeds Speed I Speed II Speed III Diameter of air pipe...
  • Page 23 90 cm Button Halogen GHR970IX 90 cm Button Halogen GHW310IX 35 cm Button 1000 GHW410IX 45 cm Button Halogen 1000 GHD670IX 60 cm Button Halogen GHD770IX 70 cm Button Halogen GHD970IX 90 cm Button Halogen GHW91IX 90 cm Button Halogen...
  • Page 24 GHD670IX- GHD770IX - GHB970IX - GHS910BK - GHR970IX GHQ970IX - GHS970IX - GHS910IX - GHD970IX GHI910BK - GHQ910IX - GHI910IX GHW310IX - GHW410IX - GHW91IX...
  • Page 25 INDICE 1. Norme di sicurezza 2. Regolazione velocità 3. Manutenzione 4. Caratteristiche generali 5. Note preliminari all’installazione 6. Istruzioni per l’installazione 7. Ricerca guasti 8. Dati tecnici Per riferimento futuro, si prega di registrare le seguenti informazioni riportate sulla targhetta identificativa e la data di acquisto indicata sulla fattura di vendita.
  • Page 26: Norme Di Sicurezza

    1. NORME DI SICUREZZA Leggere attentamente il seguente manuale istruzioni prima dell’installazione dell’utilizzo dell’elettrodomestico. Qualsiasi intervento di installazione deve essere eseguito esclusivamente da un tec- nico qualificato o da una persona compe- tente. La cappa deve essere installata in conformità alle seguenti istruzioni e a tutte le norme di sicurezza.
  • Page 27 • Durante l’installazione della cappa, accer- tarsi che siano osservate le seguenti distanze raccomandate tra il piano di cottura e la parte inferiore della cappa da cucina: Cucine elettriche: 700 mm Cucine a gas: 700 mm Cucine a carbone/petrolio: 800 mm Pertanto, non collocare la cappa da cucina ad una distanza inferiore a 700 mm dal piano di cottura.
  • Page 28 • Quando la cappa viene utilizzata nella funzi- one di aspirazione, accertarsi che il condotto sia ignifugo e che non siano presenti curve a gomito di angolazione inferiore a 90 gradi, poiché ciò ridurrebbe l’efficienza della cappa. • Accertarsi che il condotto per la funzione di aspirazione abbia lo stesso diametro del foro di uscita lungo l’intero percorso.
  • Page 29 • Si ricorda che, in modalità di aspirazione, la cappa da cucina aspira l’aria dalla stanza. Ac- certarsi pertanto che vengano osservate idonee misure di ventilazione. Si ricorda che la cappa rimuove gli odori dalla stanza, non il vapore. • Attenzione! Accertarsi sempre che la cappa da cucina sia scollegata dall’alimentazione elettrica prima di eseguire qualsiasi inter- vento sulla stessa, inclusa la sostituzione...
  • Page 30 • Non lasciare mai che l’elettrodomestico venga azionato da bambini. • La cappa da cucina è destinata esclusiva- mente all’ uso domestico: non è progettata né destinata a barbecue, fast-food o altri usi commerciali. • Rivolgersi sempre a un tecnico qualificato per installare l’elettrodomestico.
  • Page 31: Regolazione Velocità

    2. REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ Pulsante elettronico 1. Attivare l’immissione dell’aria. Verrà emesso un segnale acustico composto da 5 beep. Questo segnale acustico serve solo ad avvertire che l’elettrodomestico è collegato all’alimentazione elettrica. 2. Premere il pulsante “Low” (velocità bassa). La spia 1 si accende, viene emesso un beep e il motore funziona a bassa velocità.
  • Page 32: Caratteristiche Generali

    Nota Il produttore declina ogni responsabilità per danni o infortuni causati dal mancato rispetto delle istruzioni di installazione qui di seguito riportate. 4. CARATTERISTICHE GENERALI 1. La presente cappa da cucina è realizzata con materiali di altissima qualità. La sua forma è arrotondata e aerodinamica.
  • Page 33 Modelli: GHB970IX - GHS970IX - GHS910IX - GHS910BK - GHQ970IX - GHR970IX – GHD670IX – GHD770IX – GHD970IX La cappa deve essere installata esclusivamente a parete. NON INSTALLARLA ad un’altezza inferiore a 700 mm (70 cm) dal piano di cottura.
  • Page 34 Fig. 2 – Rear view of the cooker hood...
  • Page 35 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 36 Installazione del tubo Una volta installata la cappa da cucina, è possibile procedere con l’installazione del tubo. 1. Prendere i due elementi di copertura “A“ e “B“: 2. Posizionare la parte inferiore dell’elemento di copertura “A“ sulla parte superiore della cappa da cucina: prestare attenzione al posizionamento corretto dei punti di aggancio dell’elemento di copertura, contrassegnati da una “X“...
  • Page 37 Se non si dispone di un tubo in grado di aspirare il vapore e la cappa da cucina deve essere installata ad una parete esterna dell'edificio: praticare un foro nel muro, abbastanza largo per consentire l’installazione di una ventola e di una griglia di ventilazione a prova di pioggia (sezione di almeno 150 cm2).
  • Page 38 Istruzioni di installazione per Fig. 11 Fig. 12 Fig.11 Fig. 12 Modelli: GHI910IX - GHQ910IX - GHI910BK 1. Il soffitto deve essere in grado di supportare un peso di almeno 40 kg e lo spessore del soffitto deve essere ≥ 30 mm (vedi fig.
  • Page 39 2. A seconda del tipo di pannello, praticare 12 fori nel soffitto (vedi fig. 2). Utilizzare 12 viti piatte grandi ST6*40 mm per fissare il pannello al soffitto e 8 viti M4*10 e un dado M4 con guarnizione per collegare l’angolare di ferro al pannello (vedi fig.
  • Page 40 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...
  • Page 41 Modello GHW310IX Installazione del vetro 1. Estrarre il camino dall'imballo e collocarlo su un pannello in posizione capovolta. Allentare le manopole del filtro in senso antiorario, e estrarre il filtro come illustrato nella Fig. 1. 2. Mediante un cacciavite, svitare le viti del cilindretto e della scatola di giunzione (vedi Fig. 2). 3.
  • Page 42 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Istallazione senza vetro garantire una 1. Le cappe da cucina devono essere posizionate ad una distanza di 65-75 cm dal piano di cottura per migliore prestazione (vedi Fig. 8). 2. Per l’installazione a parete, praticare ogni 100 mm 3 fori di Ø 8 mm in un punto idoneo in linea con il gancio sulla cappa.
  • Page 43 Modello GHW410IX Installazione 1. Le cappe da cucina devono essere posizionate ad una distanza di 65-75 cm dal piano di cottura per garantire una migliore prestazione (vedi Fig. 1). 2. Per l’installazione a parete, praticare ogni 100 mm 3 fori di Ø 8 mm in un punto idoneo in linea con il gancio della cappa.
  • Page 44 7. RICERCA GUASTI Anomalia Causa Soluzione La luce sia accende ma il motore non Ventilatore bloccato Rilasciare il dispositivo di bloccaggio funziona Condensatore guasto Sostituire il condensatore Cuscinetti motore guasti Sostituire il motore Spira motore interna bruciata o Sostituire il motore emanazione di cattivi odori dal motore La luce non si accende e il motore Oltre ai suddetti controlli, verificare quanto segue:...
  • Page 45 DATI TECNICI GHS910IX & GHS910BK Specifiche tecniche 220 V-240 V, 50 Hz 271W Ingresso nominale 0.5 W X 2 Ingresso per luce 270W Potenza del motore Tipo di azionamento Monomotore Velocità Velocità I Velocità II Velocità III Diametro del tubo dell’aria 150 mm Portata dell’aria ≥15,62 m...
  • Page 46 Pressione dell’aria ≥250 Pa Rumorosità ≤73Db(A) GHD670IX Specifiche tecniche 220 V-240 V, 50 Hz Ingresso nominale 230W Ingresso per luce 20 W X 2 Potenza del motore 190 W Tipo di azionamento Monomotore Velocità Velocità I Velocità II Velocità III Diametro del tubo dell’aria...
  • Page 47 90 cm Pulsante Alogena GHR970IX 90 cm Pulsante Alogena GHW310IX 35 cm Pulsante 1000 GHW410IX 45 cm Pulsante Alogena 1000 GHD970IX 90 cm Pulsante Alogena GHD670IX 60 cm Pulsante Alogena GHD770IX 70 cm Pulsante Alogena GHW91IX 90 cm Pulsante Alogena 1000...
  • Page 48 GHD670IX- GHD770IX - GHB97 IX - GHS910BK - GHR97 IX GHQ97 IX - GHS97 IX - GHS910IX - GHD970IX GHI910BK - GHQ910IX - GHI910IX GHW310IX - GHW410IX - GHW91IX...
  • Page 49 ÍNDICE 1. Normas de segurança 2. Regulação de velocidade 3. Manutenção 4. Características gerais 5. Notas preliminares à instalação 6. Instruções para a instalação 7. Pesquisa de avarias 8. Dados técnicos Para referência futura, pode-se registar as seguintes informações apresentadas na placa identificativa e a data de aquisição indicada na factura de venda.
  • Page 50 1. NORMAS DE SEGURANÇA Ler atentamente o seguinte manual de instruções antes da instalação e do uso do electrodoméstico. Qualquer operação de instalação deve ser executada exclusivamente por um técnico qualificado ou por uma pessoa competente. exaustor deve ser instalado em conformi- dade com as seguintes instruções e com todas as normas de segurança.
  • Page 51 • Durante a instalação do exaustor, certificar- se de que tenham sido observadas as seguintes distâncias recomendadas entre o plano de cozimento e a parte inferior do ex- austor de fogão: Fogões eléctricos: 700 mm Fogões a gás: 700 mm Fogões a carvão/petróleo: 800 mm Portanto, não colocar o exaustor de fogão a uma distância inferior a 700 mm do plano de...
  • Page 52 • Se estiverem instalados outros tipos de tubos para saída de fumos ou de electrodo- mésticos, certificar-se de que haja uma suficiente ventilação no móvel. • Quando o exaustor for utilizado na função de aspiração, certificar-se de que o tubo de saída seja anti- combustão e que não haja curvas de tipo joelho com angulo inferior a 90 graus, pois isso reduziria a eficiência do exaustor.
  • Page 53 • O produtor exime-se de qualquer respon- sabilidade por danos sofridos pelo exaustor ou pela combustão do exaustor decorrente do não respeito dos conselhos e das normas de segurança contra-incêndio indicados nas presentes instruções. • Recorda-se que, na modalidade de aspira- ção, o exaustor de fogão aspira o ar do móvel.
  • Page 54 • Não tentar utilizar o exaustor de fogão se de qualquer modo estiver danificado. Não tentar utilizá-lo sem os filtros anti-gordura instala- dos ou se os filtros estiverem excessiva- mente sujos de gordura! • Não realizar flambés sob o presente exaus- tor de fogão.
  • Page 55 2. REGULAÇÃO DA VELOCIDADE Botão eletrónico 1. Activar a emissão de ar. Será emitido um sinal acústico composto por 5 bips. Este sinal acústico serve somente para avisar que o eletrodoméstico está ligado à alimentação eléctrica. 2. Apertar o botão “Low” (velocidade baixa). O indicador luminoso 1 acende, é emitido um bip e o motor funciona a velocidade baixa.
  • Page 56 Nota O produtor exime-se de qualquer responsabilidade por danos ou acidentes causados pelo não respeito das instruções de instalação apresentadas aqui. 4. CARACTERÍSTICAS GERAIS 1. O presente exaustor de fogão é realizado com materiais de altíssima qualidade. A sua forma é arredondada e aerodinâmica.
  • Page 57 Modelos: GHB97 IX - GHS97 IX - GHS910IX - GHS910BK - GHQ97 IX - GHR97 IX – GHD670IX – GHD770IX – GHD970IX O exaustor de fogão deve ser instalado exclusivamente na parede. NÃO INSTALÁ-LO a uma altura inferior a 700 mm (70 cm) do plano de cozimento.
  • Page 58 Fig. 2 – Rear view of the cooker hood...
  • Page 59 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 60 Instalação do tubo Uma vez instalado o exaustor de fogão, é possível proceder com a instalação do tubo. 1. Seleccionar os dois elementes de cobertura “A“ e “B“: 2. Posicionar a parte inferior do elemento de cobertura “A“ na parte superior do exaustor de fogão: prestar atenção no posicionamento correcto dos pontos de encaixe do elemento de cobertura, marcados com um “X“...
  • Page 61 Notas Se não se dispõe de um tubo capaz de aspirar o vapor e o exaustor de fogão tiver de ser instalado em uma parede externa do edifício: fazer um furo no muro, largo o suficiente para consentir a instalação de uma ventoinha e de uma grelha de ventilação à...
  • Page 62 Instruções de instalação para Fig. 11 Fig. 12 Fig.11 Fig. 12 Modelos: GHI910IX - GHQ910IX - GHI910BK 1. O tecto deve ser capaz de suportar um peso de pelo menos 40 kg e a espessura do teto deve ser ≥ 30 mm (ver fig. 2).
  • Page 63 o tipo 2. Conforme de painel, fazer 12 furos no tecto (ver fig. 2). Utilizar 12 parafusos planos grandes ST6*40 mm para fixar o painel no tecto e 8 parafusos M4*10 e uma porca M4 com guarnição para ligar o angular de ferro no painel (ver fig.
  • Page 64 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Modelo GHW310X Instalação do vidro da embalagem 1. Extrair a chaminé e colocá-la sobre um painel virada para baixo. Afrouxar as alavancas do filtro em sentido anti-horário, e extrair o filtro como ilustrado na Fig. 1. 2.
  • Page 65 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Instalação com vidro 1. Os exaustores de fogão devem ser posicionados a uma distância de 650-750 mm do plano de cozinhado para garantir um melhor rendimento (ver Fig. 8). 2. Para a instalação na parede, fazer a cada 100 mm 3 furos de Ø 8 mm num ponto adequado em linha com o gancho no exaustor.
  • Page 66 Instalação sem vidro 1. Os exaustores de fogão devem ser posicionados a uma distância de 650-750 mm do plano de cozinhado para garantir um melhor rendimento (ver Fig. 8). 2. Para a instalação na parede, fazer a cada 100 mm 3 furos de Ø 8 mm num ponto adequado em linha com o gancho no exaustor.
  • Page 67 Fig. 4 Modelo GHW91IX Instalação 1. Os exaustores de fogão devem ser posicionados a uma distância de 650-750 mm do plano de cozimento para garantir um melhor rendimento (ver Fig. 1). 2. Para a instalação na parede, fazer a cada 100 mm 3 furos de Ø 8 mm num ponto adequado em linha com o gancho no exaustor.
  • Page 68 Vibrações A ventoinha está avariada e causa Substituir a ventoinha vibrações O motor não está instalado Fixar bem o motor corretamente A estrutura do exaustor de fogão não Fixar bem a estrutura do exaustor de está instalada corretamente fogão Aspiração insatisfatória A distância entre a estrutura do Regular a distância exaustor e o plano de cozinhado é...
  • Page 69 8. DADOS TÉCNICOS GHS91I0X & GHS910BK Especificações técnicas 220 V-240 V, 50 Hz 271W Entrada nominal 0.5 W X 2 Entrada para luz 270W Potência do motor Tipo de accionamento Monomotor Velocidade Velocidade I Velocidade II Velocidade III Diâmetro do tubo de ar 150 mm Volume de ar ≥15,62 m...
  • Page 70 Diâmetro do tubo de ar 150 mm Volume de ar ≥16 m /min Pressão do ar ≥250 Pa Nível de ruído ≤73Db(A) GHD670IX Entrada nominal 220V-240V, 50Hz Potência nominal 230W 20W X 2 Potência de iluminação 190W Potência do motor...
  • Page 71 90 cm Botão Halógeneo GHR970IX 90 cm Botão Halógeneo GHW310IX 35 cm Botão 1000 GHW410IX 45 cm Botão Halógeneo 1000 GHD970IX 90 cm Botão Halógeneo GHD670IX 60 cm Botão Halógeneo GHD770IX 70 cm Botão Halógeneo GHW91IX 90 cm Botão Halógeneo 1000...
  • Page 72 GHD67I X- GHD77 IX - GHB97 IX - GHS91 BK - GHR97 IX GHQ97 IX - GHS97 IX - GHS91 IX - GHD97 IX GHI91 BK - GHQ91 IX - GHI91 IX GHW31 IX - GHW41 IX - GHW91IX...
  • Page 73 TABLE DES MATIERES 1. Normes de sécurité 2. Réglage de la vitesse 3. Maintenance 4. Caractéristiques générales 5. Remarques importantes avant l'installation 6. Instructions pour l'installation 7. Recherche des pannes 8. Données techniques Pour les prochaines consultations, nous vous prions de noter les informations mentionnées sur la plaquette d'identification ainsi que la date de l'achat indiquée sur la facture.
  • Page 74 1. NORMES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ce manuel d'instructions avant d'installer et d'utiliser cet électromé- nager. N'importe quelle intervention concernant l'installation doit être effectuée exclusivement par un technicien qualifié ou par une per- sonne compétente. La hotte doit être installée en respectant scru- puleusement les instructions suivantes ainsi que toutes les normes de sécurité.
  • Page 75 hotte de cuisine soient respectées: Cuisinières électriques: 700 mm Cuisinières à gaz: 700 mm Cuisinières au charbon/pétrole: 800 mm Par conséquent, ne pas placer la hotte de cuisine à une distance inférieure à 700 mm du plan de cuisson. • La hotte de cuisine ne doit pas être installée au-dessus des plans de cuisson avec plaques radiantes.
  • Page 76 • Lorsque la hotte est utilisée avec la fonction aspirante, s'assurer que le conduit soit igni- fuge et qu'il n'y ait pas de raccords coudés dont l'angle est inférieur à 90º , en effet ceci risquerait de réduire l'efficacité de la hotte. •...
  • Page 77 d'instructions. • Nous rappelons que, modalité d'aspiration, la hotte de cuisine aspire l'air de la pièce. S'assurer par conséquent que toutes les mesures de ventilation appropriées soient adoptées. Nous rappelons que la hotte élimine les odeurs de la pièce mais elle n'élimine pas la vapeur.
  • Page 78 • Ne pas cuisiner de plats "flambés" sous la hotte de cuisine. • Ne jamais permettre aux enfants de mettre en marche l'électroménager • La hotte de cuisine est prévue exclusive- ment pour une utilisation domestique: elle n'est pas conçue ni appropriée pour les barbecues, les fast-food ou les autres utilisa- tions commerciales.
  • Page 79 2. REGLAGE DE LA VITESSE Bouton électronique 1. Activer l'émission de l'air. Un signal sonore composé de 5 bips sera émis. Ce signal sonore avertit lorsque l'électroménager est branché au réseau électrique. 2. Appuyer sur le bouton “Low” (vitesse réduite). Le voyant 1 s'allume, un bip est émis et le moteur fonctionne en vitesse réduite.
  • Page 80 Remarque: Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les accidents causés par la non observation des instructions d'installation mentionnées ci-dessous. CARACTERISTIQUES GENERALES 1. Cette hotte de cuisine est réalisée avec des matériaux de haute qualité. Sa forme est arrondie et aérodynamique. 2.
  • Page 81 Modèles: GHB97 IX - GHS97 IX - GHS910IX - GHS910BK - GHQ97 IX - GHR97 IX – GHD670IX– GHD970IX – GHD770IX Notre hotte doit être installée exclusivement au mur et NE DOIT PAS ETRE INSTALLEE à une hauteur inférieure de 700 mm (70 cm) du plan de cuisson.
  • Page 82 Fig. 2 – Rear view of the cooker hood...
  • Page 83 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 84 Installation di tuyau Après avoir installer la hotte de cuisine, on peut procéder avec l'installation du tuyau. 1. Prendre les deux éléments de couverture “A“ et “B“: 2. Positionner la partie inférieure de l'élément de couverture “A“ sur la partie supérieure de la hotte de cuisine: faire très attention de positionner correctement les points d'accrochage de l'élément de couverture, marqués par un "X"...
  • Page 85 Fonction recirculation (hotte filtrante) La hotte de cuisine peut être réglée pour fonctionner comme épurateur d'air (hotte filtrante) dans le cas où ne peut pas installer le tuyau externe pour l'évacuation de l'air. Dans ce cas, l'air est mise en recirculation à travers la bouche d'aération. Si l'on utilise la hotte comme épurateur d'air (hotte filtrante), il faut installer deux filtres au charbon pour absorber les vapeurs de la cuisine.
  • Page 86 Instructions pour l'installation pour Fig. 11 Fig. 12 Fig.11 Fig. 12 Modèles: GHI910IX – GHQ910IX - GHI910BK ≥ 1. Le plafond doit pouvoir supporter un poids de 40 kg minimum et l'épaisseur du plafond doit être de 30 mm (voir fig. 2).
  • Page 87 7. En soutenant la hotte, utiliser 16 vis plates grandes de type M4*10 pour relier la coque de la hotte à l'angle en fer (voir Fig. 7). Placer le tuyau extensible sur la sortie; après s'être assuré que tout soit dans l'ordre, tirer la hotte et la cheminée vers le bas et l'installation est conclue (voir Fig.9).
  • Page 88 Modèle GHW310IX Installation de la vitre de l'emballage et la placer sur un panneau en position retournée. Desserrer les 1. Extraire la cheminée poignées du filtre dans le sens anti-horaire, et extraire le filtre comme illustré dans la Fig.1. 2. En utilisant un tournevis, dévisser la vis du petit cylindre et du boîtier de raccordement (voir Fig. 3.
  • Page 89 4. Ajouter le tuyau pour la suie à une vanne unidirectionnelle et l'étendre jusqu'à la hauteur souhaitée (voir Fig. 10). 5. Accrocher la hotte au crochet (voir Figures 11 et 12). Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Installation sans vitre 1.
  • Page 90 Modèle GHW410IX Installation 1. Les hottes de cuisine doivent être positionnées à une distance de 65-75 cm du plan de cuisson afin de garantir une meilleure performance (voir Fig. 1). 2. Pour l'installation au mur, percer, tous les 100 mm 3 trous de Ø 8 mm dans un point adéquat en ligne avec le crochet de la hotte.
  • Page 91 4. Ajouter le tuyau pour la suie à une vanne unidirectionnelle et l'étendre jusqu'à la hauteur souhaitée (voir Fig. 3). Calculer la hauteur finale de la section en "U" de la cheminée, faire sortir vers le haut la partie interne de la section en "U" jusqu'à atteindre la hauteur souhaitée (voir Fig.
  • Page 92 DONNÉES TECHNIQUES GHS910IX & GHS910BK Spécifications techniques 220 V-240 V, 50 Hz 271W Entrée nominale 0.5 W X 2 Entrée pour lumière 270W Puissance du moteur Type d'actionnement Monomoteur Vitesse Vitesse I Vitesse II Vitesse III Diamètre du tuyau de l'air 150 mm Débit de l'air ≥15,62 m...
  • Page 93 Diamètre du tuyau de l'air 150 mm Débit de l'air ≥16 m /min Pression de l'air ≥250 Pa Bruyance ≤73Db(A) GHD670IX Entrée nominale 220V-240V, 50Hz Puissance nominale 230 W Puissance d'éclairage 20W X 2 190W Puissance du moteur Modalités d'actionnement...
  • Page 94 90 cm Bouton Halogène GHR970IX 90 cm Bouton Halogène GHW310IX 35 cm Bouton 1000 GHW410IX 45 cm Bouton Halogène 1000 GHD670IX 60 cm Bouton Halogène GHD770IX 70 cm Bouton Halogène GHD970IX 70 cm Bouton Halogène GHW91IX 90 cm Bouton Halogène...

Table of Contents