Page 1
Bedienungsanleitung Kurzer Weg 1-5 D-15859 Storkow DEUTSCHLAND ® HEYNER GERMANY SAFETY SYSTEM Telefon: +49 (0) 33678 68748 capsula 0 Monate - 4 - 12 Telefax: +49 (0) 33678 61044 0 - 13 15 - 36 1 Jahr Jahre Internet: info@heyner-germany.de -capsula.com...
Page 2
Instrukcja obsługi Indice Brugervejledni DK / N Inhaltsverzeichnis 1. Verwendung des als Autokindersitz S. 1 capsula® MT5 2. Gruppe II+III (ab 15 bis 36 kg) S. 1 3. Pflegeanleitung S. 3 4. Sicherheitshinweise S. 3 5. Wichtige Tipps S. 4...
Page 3
Achten Sie deshalb auf den korrekten Einbau im Auto und lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung. Dreipunktschloss (Q). Die Montage darf nur von Erwachsenen ausgeführt werden! 2.3. Einbau des capsula® MT5 im Auto (Abb.4) Achtung: Stellen Sie nun den capsula® MT5 auf den Beifahrer- oder Rücksitz, ausgestattet mit einem Dreipunktgurt...
Page 4
Hersteller senden - zusammen mit einem Unfallbericht. Diese Kopfstütze bietet 7 verschiedene Verstellpositionen. • Führen Sie die Gurte immer nur den roten Markierungen (Verlaufsmarkierung) entlang. • Wenn Sie den capsula® MT5 ohne Kind im Auto mitführen, sichern Sie ihn bitte mit dem Erwachsenengurt. Achtung! •...
English English Index / page 1. Using the as a child car seat capsula® MT5 1. Using the as a child car seat S. 6 capsula® MT5 You have purchased the car seat for your child. We thank you for your trust. Please note, capsula®...
(Q). 3. Care Instructions 2.3. Installing the capsula® MT5 into your car (fig.4) To wash the seat cover, simply peel it off in an upwards motion. The cover can be washed at 85ºF/30ºC. Now place the capsula®...
Page 7
• Always use the child safety lock system, if available in your car, to make it impossible for children to open the vehicle doors from the inside. • Never leave your child unattended in or outside the car. -capsula.com -capsula.com...
Page 8
Пожалуйста, всегда храните данную инструкцию с автокреслом. Внимание: Cборка должна производиться только взрослыми! Всегда используйте спинку автокресла capsula® MT5 только в комбинации с подушкой сиденья автокресла capsula® MT5 (поставляются в комплекте). Раздельное использование спинки и подушки сиденья не гарантирует безопасность Вашему ребенку.
Предостережение: фиксируйте автокресло и ребенка только описанным в данной инструкции способом. В противном случае ребенок не будет зафиксирован надлежащим образом. Убедитесь, Автокресло capsula® MT5 может быть установлено на любое пассажирское сиденье автомобиля (рис. 3), что грудная часть штатного ремня расположена правильно и не проходит вблизи шеи ребенка.
Page 10
Не кладите тяжелые предметы на заднюю полку или торпеду. В случае аварии они могут представлять серьезную опасность для Вас и Вашего ребенка. Всегда фиксируйте capsula® MT5 штатным автомобильным ремнем безопасности, даже если в нем не сидит ребенок. Багаж и другие подобные предметы должны быть закреплены в багажнике.
Page 11
Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo przy możliwym wypadku, należy zawsze używać oparcie dla Grupy II+III. Ostrzeżenie: Nie należy używać capsula® MT5 bez oparcia. W inny przypadku fotelik nie gwarantuje dostatecznego bezpieczeństwa przy uderzeniu bocznym. Instrukcja obsługi 2.
Page 12
Uwaga: Z powodów bezpieczeństwa zabrania się prowadzić pasy w inny sposób niż wyżej opisany, ponieważ • Pasy fotelika capsula® MT5 muszą przylegać ściśle do ciała i nie wolno ich skręcać. dziecko nie będzie odpowiednio przytrzymywane. • Przy użytkowaniu fotelika w Grupie II+III należy zwrócić na to uwagę, aby pasy biodrowe były w miarę...
Page 13
• Podczas dłuższych tras zaleca się robić regularne przerwy. Należy również uważać, aby dziecko nie wysiadało z pojazdu na stronę jezdni niepilnowane. • W przypadku, gdy pojazd posiada blokadę drzwi dla dzieci należy z niej korzystać. • Nie pozostawiać dziecka w samochodzie bez nadzoru. -capsula.com -capsula.com...
Page 14
Pentru o protecţie maximă la impact a se utiliza mereu spătarul pentru grupele II + III Avertisment: A nu se utiliza capsula® MT5 fără spătar. În caz contrar scaunul nu va oferi o suficientă protecţie laterală la impact.
Page 15
(Q). 2.3 Montare capsula® MT5 in automobil (fig. 4) Plasaţi capsula® MT5 pe bancheta laterală sau din spate, dotată cu centură în 3 puncte şi aşezaţi copilul in el. 3. Instrucţii pentru îngrijirea scaunului auto Asiguraţi copilul Dvs. cu centura genunchi şi centura diagonală fixând catarama cu un “Click” sonor şi clar.
Page 16
Pentru comandă Vă rugăm să contactaţi furnizorul oficial a Companiei HEYNER sau Compania HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH direct. • Utilizarea scaunului auto pentru copii capsula® MT5 fără husa originală este strict interzisă. • A se păstra ghidul tehnic mereu împreună cu scaunul auto.
Page 17
Dansk / Norsk Dansk / Norsk Indholdsfortegnelse 1. capsula® MT5 som barnestol Du har købt capsula® MT5 -barnestolen til dit barn. Tak for din tillid. Bemærk, at du kun kan opnå de som barnestol S. 30 capsula® MT5 optimale sikkerhedsegenskaber, hvis du bruger stolen korrekt i henhold til vejledningen. Derfor beder vi 2.
Dansk / Norsk Dansk / Norsk Anbring nu capsula® MT5 på passagersædet i bilen, og anbring barnet i stolen. Gør barnet fast i stolen ved 2.3. Montering af capsula® MT5 i bilen (fig. 4) at fastgøre bilens 3-punktseles hofte- og diagonalsele og låse den med en hørbar „kliklyd“. Hofteselen (O) skal føres under fastgørelsesøjerne (E) på...
Page 19
• Kontrollér, at alle dele af hårdt materiale eller plast gemmes, så de ikke forsvinder. • Barnestolen må aldrig bruges uden originalbetræk. Hvis stolens betræk skal udskiftes, må der kun bruges capsula® MT5 stolebetræk. • Opbevar altid brugsvejledningen sammen med barnestolen.
Need help?
Do you have a question about the MT5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers