Hide thumbs Also See for TTK 655 S:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Hinweise zur Bedienungsanleitung
    • Informationen über das Gerät
    • Sicherheit
    • Transport
    • Bedienung
    • Fehler und Störungen
    • Wartung
    • Installation der Kondensatpumpe (Optional)
    • Entsorgung
    • Konformitätserklärung
  • Dansk

    • Oplysninger Om Apparatet
    • Sikkerhed
    • Transport
    • Betjening
    • Fejl Og Driftsforstyrrelser
    • Vedligeholdelse
    • Installation Af Kondensvandspumpen (Ekstraudstyr)
    • Bortskaffelse
    • Overensstemmelseserklæring
  • Norsk

    • Informasjoner Angående Apparatet
    • Sikkerhet
    • Transport
    • Betjening
    • Feil Og Forstyrrelser
    • Vedlikehold
    • Installasjon Av Kondensatpumpen (Valgfritt)
    • Deponering
    • Samsvarserklæring
  • Svenska

    • Information Om Apparaten
    • Säkerhet
    • Transport
    • Manövrering
    • Fel Och Störningar
    • Underhåll
    • Installation Av Kondenspumpen (Tillval)
    • Försäkran Om Överensstämmelse
    • Kassering

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

TTK 655 S
DE
Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S .............. A - 1
EN
Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S......................... B - 1
FR
Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 655 S ............ C - 1
ES
Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 655 S ..... D - 1
PL
Instrukcja obsługi – Osuszacz powietrza TTK 655 S ............. E - 1
DA
Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S ..................... F - 1
NO
Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S .............................. G - 1
SV
Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S ............................ H - 1
FI
Käyttöohje – Ilmankuivain TTK 655 S ...................................... I - 1
TR
Kullanma kılavuzu – Nem giderici TTK 655 S......................... J - 1
®
TROTEC
GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg
Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200
www.trotec.com • E-Mail: info@trotec.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Trotec TTK 655 S

  • Page 1 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S......B - 1 Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 655 S .... C - 1 Manual de instrucciones – Deshumidificador TTK 655 S ..D - 1 Instrukcja obsługi – Osuszacz powietrza TTK 655 S ..... E - 1 Betjeningsvejledning –...
  • Page 2: Table Of Contents

    Weist auf eine Gefahr hin, die zu Per- sonenschäden führen kann. Vorsicht! Weist auf eine Gefahr hin, die zu Sach- schäden führen kann. Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung finden Sie unter: www.trotec.de A - 1 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 3: Informationen Über Das Gerät

    Das Gerät ermöglicht eine Absenkung der relativen Luftauslass Luftfeuchtigkeit auf bis zu ca. 32 %. Aufgrund der im Tragegriff Betrieb entwickelten Wärmeabstrahlung kann die Transportgriff Zimmertemperatur um ca. 1-4 °C ansteigen. Luftfilter A - 2 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 4 M2 - Fan motor / Lüftermotor Y - Two way valve (defrost magnet valve) / Zwei-Wege-Ventil (Abtau-Magnetventil) NC NO R - Power relay / Stromrelais P - Water pump socket / Wasserpumpe Steckdose A - 3 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 5 M2 - Fan motor / Lüftermotor Y - Two way valve (defrost magnet valve) / NC NO Zwei-Wege-Ventil (Abtau-Magnetventil) R - Power Relay / Stromrelais P - Water Pump Socket / Wasserpumpe Steckdose A - 4 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 6: Sicherheit

    Arbeiten an elektrischen Bauteilen dürfen nur von einem autorisierten Fachbetrieb Bestimmungsgemäße Verwendung durchgeführt werden! Verwenden Sie das Gerät TTK 655 S ausschließlich Gefahr durch elektrischen Strom! zum Trocknen und Entfeuchten der Raumluft (z. B. nach Wasserschäden durch Rohrbruch oder Über- Entfernen Sie vor allen Arbeiten am Gerät...
  • Page 7: Transport

    Transportgriffes wieder eingesetzt werden. 5. Nehmen Sie den Transportgriff in beide Hände und kippen Sie das Gerät so an, dass Sie es mit den Transportrollen verfahren können. 6. Transportieren Sie das Gerät zum Einsatzort. A - 6 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 8 Sonneneinstrahlung geschützten Platz, • ggf. aufeinander gestapelt (max. 3 Geräte), • ggf. mit einer Kunststoffhülle vor eindringendem Staub geschützt. • Die Lagertemperatur entspricht dem in Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Bereich für die Betriebstemperatur. A - 7 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 9: Bedienung

    ähnlichem, sichern Sie das Gerät bauseits über eine den Vorschriften entsprechende Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (RCD = Residual Current pro- tective Device) ab. • Stellen Sie sicher, dass Kabelverlängerungen voll- ständig aus- bzw. abgerollt sind. A - 8 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 10 Betriebsstundenzähler Drehschalter Netzschalter; Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Das Gerät ist optional mit einem Bedientableau mit Dualzähler erhältlich (siehe Abbildung oben rechts). ® Kontaktieren Sie hierzu Ihren TROTEC -Kundenser- vice. A - 9 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 11 5. Schalten Sie das Gerät am Netzschalter (15) ein. Kondensatablassschlauch anschließen 6. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter (15) leuchtet. 7. Regulieren Sie die Raumluftfeuchte mit dem Drehschalter (14). T T K 6 5 5 S A - 10 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 12 Netzstecker aus der Netzsteckdose. 4. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- dose. 5. Reinigen Sie das Gerät und insbesondere den Luftfilter gemäß Kapitel „Wartung“. 6. Lagern Sie das Gerät gemäß Kapitel „Lagerung“. A - 11 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 13: Fehler Und Störungen

    Daten. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem Fachbe- ® trieb für Kälte- und Klimatechnik oder zu TROTEC • Stellen Sie sicher, dass die relative Luftfeuch- tigkeit den technischen Daten entspricht. • Überprüfen Sie die vorgewählte gewünschte Luft- feuchtigkeit.
  • Page 14: Wartung

    10. Datum: ......11. Datum: ......12. Datum: ......Unterschrift:......Unterschrift:......Unterschrift:......Unterschrift: ......13. Datum: ......14. Datum: ......15. Datum: ......16. Datum: ......Unterschrift:......Unterschrift:......Unterschrift:......Unterschrift: ......A - 13 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 15 Sie das Geräteinnere mittels Druckluft oder Wasser. Ggf. lassen Sie das Gerät von einem Fachbetrieb für Kälte- und Klimatechnik oder von ® TROTEC reinigen. 5. Setzen Sie den Luftfilter wieder ein. A - 14 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 16 Vergewissern Sie sich vor dem Wieder- einsetzen des Luftfilters, dass dieser unbeschädigt und trocken ist! Beachten Sie das Kapitel „Wartungsinter- valle“, um den Luftfilter rechtzeitig aus- zuwechseln! A - 15 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 17 Handle Bar's Safety Pin BSPT Nut 1/2" REF. 01.01.1334.012 Plastic Grip - M4 x 16; Black Passivated; DIN 7500 Washer 25x18x2MM REF. 3700008 Aluminium Handle - M8 x 30; Black Passi- vated; DIN 7991 A - 16 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 18: Installation Der Kondensatpumpe (Optional)

    Installation der Kondensatpumpe (optional) A - 17 Bedienungsanleitung – Luftentfeuchter TTK 655 S...
  • Page 19: Entsorgung

    2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PAR- Hiermit erklären wir, dass der Luftentfeuchter LAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über TTK 655 S in Übereinstimmung mit den genannten Elektro- und Elektronik-Altgeräte – einer fachge- EG-Richtlinien entwickelt, konstruiert und gefertigt rechten Entsorgung zugeführt werden. Bitte entsor- wurde.
  • Page 20 Warns of a hazard which can lead to per- sonal injury. Caution! Warns of a hazard which can lead to damage to property. The current version of the operating manual can be found at: www.trotec.de B - 1 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 21: Information About The Device

    32 %. Because of the heat radiation wheels which is tied up in operation, the room temperature control panel can rise by approx. 1-4 °C. air outlet carry handle transport handle air filter B - 2 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 22 M2 - Fan motor / Lüftermotor Y - Two way valve (defrost magnet valve) / Zwei-Wege-Ventil (Abtau-Magnetventil) NC NO R - Power relay / Stromrelais P - Water pump socket / Wasserpumpe Steckdose B - 3 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 23 M2 - Fan motor / Lüftermotor Y - Two way valve (defrost magnet valve) / NC NO Zwei-Wege-Ventil (Abtau-Magnetventil) R - Power Relay / Stromrelais P - Water Pump Socket / Wasserpumpe Steckdose B - 4 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 24: Safety

    Hazardous electric current! Intended use Work on the electrical components must Only use the device TTK 655 S for drying and dehu- only be carried out by an authorised spe- midifying room air (e.g. after water damages from cialist company!
  • Page 25: Transport

    5. Hold the transport handle in both hands and tilt the device so that it can be rolled on its wheels. 6. Move the device to the site where you want to use B - 6 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 26 • with a plastic cover to protect it from invasive dust, if necessary. • The storage temperature is the same as the range given for the operating temperature in the "Tech- nical data" chapter. B - 7 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 27: Operation

    RCD (Residual Current pro- tective Device) which complies with the appropri- ate regulations. • Ensure that extension cords are completely unrolled. B - 8 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 28 The device is optionally available with a control panel with two counters (see the image at the top right). ® Contact TROTEC customer service if you want this alternative version. B - 9 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 29 6. Ensure that the mains switch (15) is lit. Connecting the condensation drain hose 7. Adjust the room humidity level with the rotary switch (14). T T K 6 5 5 S B - 10 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 30 4. Remove the mains plug from the mains socket. mains socket. 5. Clean the device, and especially the air filter, according to the "Maintenance" chapter. 6. Store the device according to the "Storage" chap- ter. B - 11 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 31: Errors And Faults

    Reduce the selected rel- ative humidity by turning the rotary switch, if nec- essary. • Check the air filter is not dirty. If necessary, clean or replace the air filter. B - 12 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 32: Maintenance

    9. Date: ........10. Date: ........ 11. Date: ........ 12. Date: ........ Signature:....... Signature:....... Signature:....... Signature:....... 13. Date: ........ 14. Date: ........ 15. Date: ........ 16. Date: ........ Signature:....... Signature:....... Signature:....... Signature:....... B - 13 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 33 If necessary, have the device cleaned by a specialist company for cooling and air- ® conditioning or by TROTEC 5. Put the air filter back in. B - 14 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 34 Before reinserting the air filter, ensure that it is dry and is not damaged! Read the "Maintenance intervals" chap- ter and replace the air filter punctually! B - 15 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 35 BSPT Nut 1/2" REF. 01.01.1334.012 Plastic Grip - M4 x 16; Black Passivated; DIN 7500 Washer 25x18x2MM REF. 3700008 Aluminium Handle - M8 x 30; Black Passi- vated; DIN 7991 B - 16 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 36: Installing The Condensate Pump (Optional)

    Installing the condensate pump (optional) B - 17 Operating Manual – Dehumidifier TTK 655 S...
  • Page 37: Disposal

    2004/108/EC about electromagnetic compatibility. sionally in accordance with Directive Herewith, we declare that the dehumidifier TTK 655 S 2002/96/EC of the European Parliament and Council was developed, constructed and produced in compli- of 27th January 2003 concerning old electrical and ance with the named EC directives.
  • Page 38 Det foreliggende dokument er ud- (ekstraudstyr) ..........F - 17 arbejdet med den nødvendige omhu. Bortskaffelse ..........F - 18 ® Vi hæfter ikke for fejl eller udeladelser. © TROTEC Overensstemmelseserklæring......F - 18 Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen Symboler Fare på...
  • Page 39: Oplysninger Om Apparatet

    Apparatet kan sænke den relative luftfugtighed ned til Betjeningspanel ca. 32 %. På grund af den varmeafgivelse der sker Luftudgang under drift, kan temperaturen i lokalet stige med ca. Bærehåndtag 1-4 °C. Transporthåndtag Luftfilter F - 2 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 40 M2 - Fan motor / Lüftermotor Y - Two way valve (defrost magnet valve) / Zwei-Wege-Ventil (Abtau-Magnetventil) NC NO R - Power relay / Stromrelais P - Water pump socket / Wasserpumpe Steckdose F - 3 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 41 M2 - Fan motor / Lüftermotor Y - Two way valve (defrost magnet valve) / NC NO Zwei-Wege-Ventil (Abtau-Magnetventil) R - Power relay / Stromrelais P - Water Pump Socket / Wasserpumpe Steckdose F - 4 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 42: Sikkerhed

    Arbejde på elektriske komponenter må Tilsigtet brug kun udføres af en autoriseret elektriker! Brug kun apparatet TTK 655 S til tørring og affugtning Fare på grund af elektrisk strøm! af rumluft (f.eks. efter vandskader pga. rørbrud eller oversvømmelser), og overhold de tekniske data.
  • Page 43: Transport

    5. Tag transporthåndtaget i begge hænder, og vip apparatet således, at du kan flytte det med trans- porthjulene. 6. Transporter apparatet til dets anvendelsessted. F - 6 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 44 • i givet fald stablet oven på hinanden (maks. 3 ap- parater), • om nødvendigt beskyttet mod indtrængende støv med en plastindpakning. • Opbevaringstemperaturen svarer til det angivne område for driftstemperaturen i kapitlet “Tekniske data”. F - 7 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 45: Betjening

    (RCD = Residual Current protective Device). • Sørg for, at forlængerledninger er rullet helt ud. F - 8 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 46 -kundeservice. Strømforbrugsmåler (ekstraudstyr) Driftstimetæller Drejeknap Netafbryder, Lyser, når apparatet er tændt Apparatet fås, som ekstraudstyr, med et betjenings- panel med dualtæller (se illustration øverst til højre). ® Kontakt din TROTEC -kundeservice. F - 9 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 47 5. Tænd apparatet på netafbryderen (15). 6. Forvis dig om, at netafbryderen (15) lyser. Tilslutning af kondensvandsafløbsslange 7. Reguler lokalets luftfugtighed ved hjælp af dreje- kontakten (14). T T K 6 5 5 S F - 10 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 48 Træk ikke stikket ud af stikkontakten. der. 4. Træk stikket ud af stikkontakten. 5. Rengør apparatet og især luftfiltret som beskrevet i kapitlet “Vedligeholdelse”. 6. Opbevar apparatet som beskrevet i kapitlet “Op- bevaring”. F - 11 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 49: Fejl Og Driftsforstyrrelser

    Send apparatet til reparation hos en specialvirksom- ® ske data. hed for køle- og klimateknik eller hos TROTEC • Sørg for, at den relative luftfugtighed stemmer overens med de tekniske data. • Kontrollér den forvalgte ønskede luftfugtighed.
  • Page 50: Vedligeholdelse

    10. Dato: ........ 11. Dato: ........ 12. Dato: ........ Underskrift:......Underskrift:......Underskrift:......Underskrift: ......13. Dato: ........ 14. Dato: ........ 15. Dato: ........ 16. Dato: ........ Underskrift:......Underskrift:......Underskrift:......Underskrift: ......F - 13 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 51 4. Hvis du kan se et tæt lag støv, skal du rengøre ap- paratet indvendigt med trykluft eller vand. Lad i givet fald en specialvirksomhed for køle- og kli- ® mateknik eller TROTEC rense apparatet. 5. Sæt luftfiltret i igen. F - 14 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 52 Kontrollér, at luftfiltret er ubeskadiget og tørt, før du sætter det i igen! Læs kapitlet “Vedligeholdelsesinterval- ler”, så du husker at udskifte luftfiltret rettidigt! F - 15 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 53 Handle Bar's Safety Pin BSPT Nut 1/2" REF. 01.01.1334.012 Plastic Grip - M4 x 16; Black Passivated; DIN 7500 Washer 25x18x2MM REF. 3700008 Aluminium Handle - M8 x 30; Black Passi- vated; DIN 7991 F - 16 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 54: Installation Af Kondensvandspumpen (Ekstraudstyr)

    Installation af kondensvandspumpen (ekstraudstyr) F - 17 Betjeningsvejledning – Luftaffugter TTK 655 S...
  • Page 55: Bortskaffelse

    EUROPA-PARLAMENTETS OG elektromagnetisk kompatibilitet. RÅDETS DIREKTIV 2002/96/EF af 27. Hermed erklærer vi, at luftaffugteren TTK 655 S er ud- januar 2003 om affald af elektrisk og elektronisk viklet, konstrueret og fremstillet i overensstemmelse udstyr – bortskaffes på en faglig korrekt måde.
  • Page 56 Fare! Opplyser om farer som kan medføre personskader. Forsiktig! Viser til en fare som kan medføre materi- elle skader. Den aktuelle versjonen av bruksanvisningen finner du under: www.trotec.de G - 1 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 57: Informasjoner Angående Apparatet

    Apparatet muliggjør en reduksjon av den relative luft- Luftutløp fuktigheten på inntil ca. 32 %. På grunn av varmeut- Bærehåndtak strålingen oppstår under driften Transporthåndtak romtemperaturen stige med ca. 1-4 °C. Luftfilter G - 2 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 58 M2 - Fan motor / Lüftermotor Y - Two way valve (defrost magnet valve) / Zwei-Wege-Ventil (Abtau-Magnetventil) NC NO R - Power relay / Stromrelais P - Water pump socket / Wasserpumpe Steckdose G - 3 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 59 M2 - Fan motor / Lüftermotor Y - Two way valve (defrost magnet valve) / NC NO Zwei-Wege-Ventil (Abtau-Magnetventil) R - Power Relay / Stromrelais P - Water Pump Socket / Wasserpumpe Steckdose G - 4 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 60: Sikkerhet

    Det er fare for infeksjon! Fare på grunn av strøm! Forskriftsmessig bruk Før alt arbeid på apparatet må man Apparatet TTK 655 S får kun brukes til tørking og trekke nettstøpselet ut av stikkontakten! avfukting av romluft f. eks. etter vannskader grunnet Forsiktig! rørbrudd eller oversvømmelser).
  • Page 61: Transport

    5. Hold transporthåndtaket med begge hendene og vipp apparatet slik at du kan bevege det med transportrullene. 6. Transporter apparatet til stedet det skal benyttes. G - 6 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 62 • evt. stablet oppå hverandre (maks. 3 apparater), • eventuelt beskyttet mot inntrengende støv ved hjelp av et plasttrekk. • Lagringstemperaturen tilsvarer det driftstempera- turområdet som er nevnt i kapittelet «Tekniske data». G - 7 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 63: Betjening

    (RCD = Residual Current protective Device). • Forsikre deg om at skjøteledningene er rullet helt ut eller inn. G - 8 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 64 Betjeningselement Tast for restvannstømming av kondensatpumpen Apparatet kan eventuelt drives med en kondensat- Standard valgfri pumpe (se kapittel «Installasjon av kondensatpumpen ® (valgfritt)»). Ta kontakt med din lokale TROTEC Betjeningselement kundeservice. Strømforbrukerteller (valgfri) Driftstimeteller Dreiebryter Nettbryter; Lyser når apparatet er slått på.
  • Page 65 5. Slå på apparatet ved nettbryteren (15). 6. Forsikre deg om at nettbryteren (15) lyser. Koble til kondensattappeslangen 7. Reguler romluftfuktigheten hjelp dreiebryteren (14). T T K 6 5 5 S G - 10 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 66 • Ikke slå av apparatet under den automatiske avis- hender. ingen. Ikke ta nettstøpselet ut av stikkontakten. 4. Trekk nettstøpselet ut av nettstikkkontakten. 5. Rengjør apparatet og spesielt luftfilteret iht. kapit- telet «Vedlikehold». 6. Lagre apparatet iht. kapittelet «Lagring». G - 11 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 67: Feil Og Forstyrrelser

    Luftfuktigheten i oppstillingsrommet må ligger over det valgte området. Reduser den forhåndsvalgte luftfuktigheten hhv. med dreiebry- teren. • Kontroller om luftfilteret er tilsmusset. Ved behov må du rengjøre hhv. bytte luftfilter. G - 12 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 68: Vedlikehold

    10. Dato: ........ 11. Dato: ........ 12. Dato: ........ Underskrift:......Underskrift:......Underskrift:......Underskrift: ......13. Dato: ........ 14. Dato: ........ 15. Dato: ........ 16. Dato: ........ Underskrift:......Underskrift:......Underskrift:......Underskrift: ......G - 13 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 69 4. Hvis du oppdager et tykt støvlag, må du rengjøre apparatet innvendig med trykkluft eller vann. Ved behov må du la et fagfirma for kulde- og klima- ® teknikk eller TROTEC rengjøre apparatet. 5. Sett inn luftfilteret igjen. G - 14 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 70 Før du setter inn luftfilteret igjen må du påse at det er uskadet og tørt! Ta hensyn til kapittelet «vedlikeholdsin- tervaller» slik at luftfilteret skiftes ut i tide! G - 15 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 71 Handle Bar's Safety Pin BSPT Nut 1/2" REF. 01.01.1334.012 Plastic Grip - M4 x 16; Black Passivated; DIN 7500 Washer 25x18x2MM REF. 3700008 Aluminium Handle - M8 x 30; Black Passivated; DIN 7991 G - 16 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 72: Installasjon Av Kondensatpumpen (Valgfritt)

    Installasjon av kondensatpumpen (valgfritt) G - 17 Bruksanvisning – Luftavfukter TTK 655 S...
  • Page 73: Deponering

    EUROPAPARLAMENTETS angående elektromagnetisk kompatibilitet. RÅDSDIREKTIV 2002/96/EC Vi erklærer herved at luftavfukteren TTK 655 S er utvi- 27. januar 2003 om «kasserte elektriske og elektro- klet, konstruert og produsert iht. de nevnte EU-direk- niske produkter» avfallsbehandles på faglig riktig tivene.
  • Page 74 Fara! Informerar om faror som kan leda till per- sonskador. Akta! Informerar om faror som kan leda till sakskador. Den aktuella versionen av bruksanvisningen finns un- der: www.trotec.de H - 1 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 75: Information Om Apparaten

    Apparaten möjliggör en sänkning av den relativa luft- Luftutträde fuktigheten upp till ca 32 %. På grund av värmestrål- Bärhandtag ningen som utvecklas i drift kan rumstemperaturen Transporthandtag stiga med ca 1-4 °C. Luftfilter H - 2 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 76 M2 - Fan motor / Lüftermotor Y - Two way valve (defrost magnet valve) / Zwei-Wege-Ventil (Abtau-Magnetventil) NC NO R - Power relay / Stromrelais P - Water pump socket / Wasserpumpe Steckdose H - 3 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 77 M2 - Fan motor / Lüftermotor Y - Two way valve (defrost magnet valve) / NC NO Zwei-Wege-Ventil (Abtau-Magnetventil) R - Power relay / Stromrelais P - Water Pump Socket / Wasserpumpe Steckdose H - 4 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 78: Säkerhet

    Ändamålsenlig användning Fara till följd av elektrisk ström! Använd apparat TTK 655 S uteslutande för att torka Ta ut nätkontakten ur kontaktuttaget inn- och avfukta rumsluften (t.ex. efter vattenskador ge- an arbeten påbörjas på apparaten! nom rörbrott eller översvämningar) och följ alltid alla...
  • Page 79: Transport

    5. Ta transporthandtaget i båda händerna och luta apparaten så att den kan förflyttas med transport- hjulen. 6. Transportera apparaten till användningsplatsen. H - 6 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 80 • ev. staplade på varandra (max. 3 apparater). • Ev. ska ett plastskydd användas för att skydda mot damm. • Lagringstemperaturen motsvarar det område för drifttemperatur som anges i kapitlet ”Tekniska da- ta”. H - 7 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 81: Manövrering

    (RCD = Residual Current protective Device) i enlighet med föreskrifterna. • Säkerställ att kabelförlängningar är helt ut- resp. inrullade. H - 8 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 82 Strömförbrukningsräknare (tillval) Drifttimmesräknare Vridkontakt Strömbrytare; Lyser när apparaten är på Apparaten kan utrustas med en manövreringspanel (tillval) med dualräknare (se bilden ovan till höger). I ® detta avseende, kontakta TROTEC kundservice. H - 9 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 83 5. Sätter på apparaten med strömbrytaren (15). 6. Försäkra dig om att strömbrytaren (15) lyser. 7. Reglera rumsluftfuktigheten med hjälp av vrid- Ansluta kondenstömningsslang kontakten (14). T T K 6 5 5 S H - 10 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 84 Dra inte ut nätkontakten ur kontaktut- taget. 4. Dra ut nätkontakten ur kontaktuttaget. 5. Rengör apparaten och särskilt luftfiltret enligt ka- pitlet ”Underhåll”. 6. Lagra apparaten enligt kapitlet ”Lagring”. H - 11 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 85: Fel Och Störningar

    • Kontrollera rumstemperaturen. Beakta det tillåtna Lämna in apparaten för reparation till ett specialistfö- ® arbetsområdet för apparaten enligt tekniska data. retag för kyl- och klimatteknik eller till TROTEC • Säkerställ att den relativa luftfuktigheten motsva- rar tekniska data. • Kontrollera den förvalda önskade luftfuktigheten.
  • Page 86: Underhåll

    10. Datum: ......11. Datum: ......12. Datum: ......Underskrift:......Underskrift:......Underskrift:......Underskrift: ......13. Datum: ......14. Datum: ......15. Datum: ......16. Datum: ......Underskrift:......Underskrift:......Underskrift:......Underskrift: ......H - 13 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 87 4. Om det finns ett tjockt dammskikt ska insidan av apparaten rengöras med tryckluft eller vatten. Låt apparaten rengöras av ett specialistföretag för ® kyl- och klimatteknik eller av TROTEC 5. Sätt tillbaka luftfiltret. H - 14 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 88 Hörn och kanter på luftfiltret får inte vara deformerade eller avrunda- Försäkra dig om att luftfiltret är oskadat och rent före återpåsättningen! Beakta kapitlet ”Underhållsintervaller” för att byta ut luftfiltret i tid! H - 15 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 89 Handle Bar's Safety Pin BSPT Nut 1/2" REF. 01.01.1334.012 Plastic Grip - M4 x 16; Black Passivated; DIN 7500 Washer 25x18x2MM REF. 3700008 Aluminium Handle - M8 x 30; Black Passiv- ated; DIN 7991 H - 16 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 90: Installation Av Kondenspumpen (Tillval)

    Installation av kondenspumpen (tillval) H - 17 Bruksanvisning – Luftavfuktare TTK 655 S...
  • Page 91: Kassering

    EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS netisk kompatibilitet. direktiv 2002/96/EG av den 27 januari Härmed förklarar vi att luftavfuktare TTK 655 S har ut- 2003 om avfall som utgörs av eller innehåller elektris- vecklats, konstruerats och tillverkats i enlighet med ka eller elektroniska produkter omhändertas på ett nämnda EG-direktiv.
  • Page 92 TROTEC ® GmbH & Co. KG • Grebbener Straße 7 • D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 • Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com • E-Mail: info@trotec.com...

Table of Contents