Hide thumbs Also See for A190:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 84

Quick Links

用户指南
LG-A190
P/NO : MFL67217605 (1.0)
简 体 中 文
Bahasa Melayu
Bahasa Indonesia
E N G L I S H
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG A190

  • Page 1 简 体 中 文 Bahasa Melayu Bahasa Indonesia E N G L I S H 用户指南 LG-A190 www.lg.com P/NO : MFL67217605 (1.0)
  • Page 2 LG-A190 用户指南 此手册有助于您了解您的新手机。 它将提供关于手机功能的有用说 明。 视话机软件或服务提供商而定,本手册中的部分内容可能与您的手 机有所不同。...
  • Page 3: Table Of Contents

    目录 开始了解您的手机 ......3 安装 SIM 卡和充电......4 显示信息 ......... 5 功能表和选项 ........ 6 输入文本 ......... 7 信息 ..........9 联系人 ........... 10 呼叫记录 ........11 游戏 ..........11 FM 收音机(无线 FM) ..... 12 情景模式 ........12 工具 ..........13 管理器...
  • Page 4: 开始了解您的手机

    开始了解您的手机 耳机插孔 手电筒 导航键 听筒 用于快速访问手机功能。 (上):电话簿 显示屏 (下):键盘锁定 (左):信息 软键 (右):FM 收音机 这两个按键分别执行它 们上方的屏幕文字所指 示的功能。 结束/电源键 用于开机或关机、结束通 话,或者返回待机模式。 发送键 用于拨打电话号码和接 字母数字键 听来电。 多数情况下,数字键用于 输入数字或字符。 腕带孔 充电器端口...
  • Page 5: 安装 Sim 卡和充电

    安装 SIM 卡和充电 安装 SIM 卡 说明 1 打开电池盖 当您预定了手机网络后,您将 2 取出电池 得到一个插入式 SIM 卡,该卡 3 插入 SIM 卡 上载入了您的预定详细信息, 4 插入电池 如您的 PIN 码、任何可用的可 5 盖上电池盖 选服务以及其他服务。 6 充电 重要! 警告: 手机开机时,不要取出电 › 插入式 SIM 卡及其内容很容易 池,这可能会损坏手机。 因刮擦或弯折而损坏,因此, 在处理、插入或移除卡时,请 小心谨慎。...
  • Page 6: 显示信息

    显示信息 图标区域 文本和图形区域 软键指示 功能表 联系人 屏幕图标 指示网络信号强度。 指示电池电量水平。 指示新文本信息。 指示新语音信息。 指示已设置闹钟。 指示手机使用常规设置。 指示手机使用“静音”设置。 指示手机使用“户外”设置。 指示手机使用“耳机”设置。 指示所有来电将转接到其它号码。 指示手机处于飞行模式。 指示新日程表。...
  • Page 7: 功能表和选项

    功能表和选项 本款手机提供一系列可供您自定义手机的功能。 这些功能位于功能 表和子菜单中,可以通过左右两个软键来访问。 显示屏底部软键上 方的标签指示当前的功能。 功能表 联系人 按左软键访问可用的功能表。 按右软键 进入“联系人”。...
  • Page 8: 输入文本

    输入文本 您可以使用手机键盘输入字母数字字符。 要更改模式,请按 键。 T9 模式 使用此模式,每个字母只需一次击键即可输入单词。 键盘上的每个 按键对应于多个字母。 T9 模式自动将所击按键与内部语言词典进行 比较,然后确定正确的单词,因此所需的击键次数比传统的 ABC 模 式要少。 输入法显示在手机右上角。 指示灯 功能(智能英文模式) 数字 开机和关机 您可以通过按住电源键打开和关闭手机。 拨打电话 1 在键盘上输入数字。 2 按 开始通话。 3 要结束通话,按 。 提示!要输入 + 以拨打国际电话,请按住 0。...
  • Page 9 从电话簿拨打电话 1 按 (上)打开电话簿。 2 在键盘上输入您要呼叫的电话簿的第一个字母。 3 使用上下导航键在电话簿之间滚动。 要在不同电话号码间滚动, 请使用左右导航键。 4 按 开始通话。 接听和拒绝电话 电话响后,按接听或 应接来电。 电话响后,选择静音可静音。 如果您在开会时忘记将情景模式更改为静音,这非常有帮助。 按 或拒接拒接来电。 提示! 您可以更改手机上的设置以不同方式接听来电。 按功能表,选择设 置,然后选择呼叫。 选择常用设置>接听模式,从任何键或仅发送键中选择。 • 任何键 – 按任何键即可接听来电。 • 仅发送键 – 只能按发送键接听来电。 更改通话设置 您可以设置与呼叫相关的菜单。 按功能表,选择设置,然后选择呼 叫 > SIM1 或 SIM2。 •...
  • Page 10 信息 发送信息 1 按功能表,选择信息,然后选择写信息。 2 此时将打开写信息编辑器。 信息编辑器的默认设置为短信模式。 3 使用 T9 预测模式或 Abc 手动模式或 123 模式输入信息。 您可以通 过按 切换文本输入模式。 4 按选项,然后选择插入添加符号、模板、联系人、名片。 5 按发送至。 6 输入手机号码或按选项,然后选择联系人或近期列表以打开联系 人列表。 7 按选项,选择发送。 • 收件箱 – 当您接收到信息时,您将会收到提示。 并且信息保存在 此。 • 草稿 - 此菜单显示保存的信息。 • 发件箱 – 此菜单用于查看要发送或发送失败的信息。 •...
  • Page 11: 联系人

    输入文本 您可以使用手机键盘输入字母数字字符。 例如,在电话簿中存储姓 名、写短信、在日程表中安排事件等,都需要输入文本。 手机中可 以使用以下文本输入法:T9 预测模式、ABC 手动模式和 123 模式。 备注:某些字段可能只允许以一种文本输入模式输入(如在地址簿字 段输入电话号码)。 联系人 您可以搜索电话簿中的联系人。 1 按联系人后选择搜索,然后从菜单屏幕选择联系人或按待机屏幕 上的 (右软键)。 2 在键盘上输入您要呼叫的电话簿的第一个字母。 3 使用上下导航键在联系人之间滚动。 要在不同电话号码间滚动, 请使用左右导航键。 • 新联系人- 使用此菜单,您可以添加联系人目。 • 快速拨号 - 为联系人分配 2 和 8 之间的任意键。 • 全部复制 - 您可以将 SIM 卡内存中的所有条目复制到手机内存,也 可以从手机内存复制到...
  • Page 12: 呼叫记录

    › 名片 - 您可以保存并检查您的名片,包含的信息包括姓名、手 机、住宅、办公室和电子邮件,并通过信息发送。 呼叫记录 您可以检查所有未接来电、已接来电和已拨电话以及通话时间。 屏 幕上显示电话号码和姓名(如果有)以及通话日期和时间。 您还可 以查看您呼叫的次数。 • 所有呼叫 - 按时间显示所有三种类型(已接来电/已拨电话/未接来 电)的列表。 • 未接来电 - 此选项用于查看最后 20 个未接来电。 • 拨电 - 此选项用于查看最后 20 个去电(已拨出或尝试拨出)。 • 已接来电 - 此选项用于查看最后 20 个已接来电。 • 呼叫时间 - 允许您查看来电和拨电的通话持续时间。 游戏 LG-A190 中预安装了多款游戏,供您在闲暇时娱乐。 按功能表,然 后选择游戏。...
  • Page 13: Fm 收音机(无线 Fm

    FM 收音机(无线 FM) 使用内置 FM 天线,无需外部耳机即可接收 FM 广播。 您可以随时收 听喜欢的电台。 备注:在 FM 收音机信号较弱地区,无线模式下的灵敏度会有所降 低。 因此,要想获得更好的收音效果,请插入耳机。 收听收音机 1 按功能表,然后选择 FM 收音机。 2 选择您要收听的电台的频道编号。 备注:您可以通过内置扬声器收听收音机。 按选项,选择收听方 式,插入耳机后选择扬声器。 情景模式 您可以更改您的情景模式,然后从下列项目中选择:普通、静音、 户外、飞行模式和耳机。 • 普通 - 设置此情景模式后,指示符 将显示在待机屏幕上。 • 静音 - 铃声音量设为关,激活振动。 设置此情景模式后,指示符 将显示在待机屏幕上。 • 户外 - 这是默认情景模式。 铃声和按键音音量设置为最大音量。 设 置此情景模式后,指示符...
  • Page 14: 管理器

    工具 • 手电筒 - 打开/关闭手电筒直接持有3秒向上导航键。 • 自动呼叫 - 这是一种避免尴尬局面礼貌有用的功能。 您可通过设置 在自我通话菜单时光。 • 计算器 - 包含加、减、乘、除等标准功能。 • 秒表 - 使用此选项可使用秒表功能。 • 单位换算器 - 此功能用于将任一度量值转换成所需的单位。 • 世界时钟 - 允许您确定另一个时区或者国家的当前时间。 管理器 • 闹钟 - 您最多可以将 3 个闹钟设置为在指定时间停止响铃。 • 日历 - 当进入此菜单时,屏幕上出现日历。 当前日期上有一方形光 标。 您可以使用导航键将光标移到另一日期。 •...
  • Page 15 • 安全性 - 此菜单允许您安全设置手机。 › PIN 码请求 - 选择开机时要请求的 PIN 码。 › 手机锁 - 为以下选项选择安全码以锁定手机:关,开机时,USIM 卡更换时或立即。 › 防盗手机追踪器 - 防盗手机追踪器允许您跟踪丢失的手机。当有 人未经您的许可使用您的手机,跟踪服务将被激活。你是提醒发 送到默认的电话号码已经设置了文字信息,未经授权的用户没有 的知识。您可以随时启动ATMT和配置您的个人设置。 › 更改密码 - 更改您的安全码,PIN码,PIN2码或防盗追踪密码 。 • 省电 - 如果将此功能设置为“始终开”,可以在不使用手机时节省 用电。选择省电置:关,“仅限夜间”操作或始终开。 • 网络选择 - 您可以选择自动注册,手动注册或首选网络。 • SOS 服务 - 这可以让你SOS信息发送给您的朋友通过长按键盘上的9 号时自动紧急情况的关键。...
  • Page 16: 关于安全有效使用手机的准则

    关于安全有效使用手机的准则 请阅读以下简单的准则。 违反这些准则可能造成危险或者触犯法 律。 本手册中给出了进一步的详细信息。 警告 • 在飞机上请务必关闭手机。 • 驾驶时请勿持握手机。 • 请勿在汽油站,加油站,化工厂或爆炸区附近使用手机。 • 为了您的安全,请仅使用指定的原装电池和充电器。 • 手机充电时,请勿用湿手操作手机。 这可能会导致电击或手机严 重受损。 • 将手机放在儿童接触不到的安全地方。 手机中包含细小零件,如 果脱落可能导致窒息危险。 • 如果手机置于柔软物体之上,请不要充电。 • 应将手机放在完全通风的位置充电。 警告 • 在任何有特殊条例要求的区域关闭手机。 例如,请勿在医院使用 手机,因为它可能影响敏感的医疗设备。 • 并非在所有手机网络中均可使用紧急电话。 因此,您不应仅依赖 于手机的紧急呼叫功能。 • 仅使用原装配件,以免损坏您的手机。 • 所有的无线电发射器都有对近距离内的电子干扰的危险。 微弱的 干扰可能会影响电视、收音机、个人计算机等。...
  • Page 17 此款 LG-A190 型手机已设计为遵守有关适用的无线电波暴露安全要 求。 此要求以相关的科学准则为基础,包括为确保所有人员(无论 年龄和健康状况)安全而设计的安全裕量。 • 无线电波暴露准则采用一种称为“特定吸收率”或 SAR 的测量单 位。 SAR 测试是在所有用到的频带中以手机的最高认可功率电平 进行发射时使用标准化方法执行的。 • 不同的 LG 手机型号可能有不同的 SAR 能级,但它们均符合相关的 无线电波暴露准则。 • 国际非游离辐射防护委员会 (ICNIRP) 建议的 SAR 上限值为:每十 (10) 克重的人体组织吸收的能量平均值不超过 2W/kg。 • 由 DASY4 对该型号手机进行的测试,人耳能够承受的 SAR 最大值为 0.936 W/kg(10 克),戴在身体上时,其值为 0.856 W/kg(10 克)。...
  • Page 18 关于安全有效使用手机的准则 (续) • 远离诸如暖气片或厨灶之类的热源。 • 小心不要让手机摔落。 • 不要让手机受到机械振动或撞击。 • 用包装材料或乙烯基包装纸包裹手机可能会损坏手机涂层。 • 使用干布清洁手机外壳。 (不要使用如苯、稀释剂或酒精之类的 溶剂)。 • 不要在烟雾或灰尘过多的环境中使用或存放手机。 • 不要将手机放在信用卡或卡式车票旁边,它可能会影响磁条上的信 息。 • 不要用尖锐物体敲击屏幕,这可能会损坏手机。 • 不要将手机暴露在液体或潮气中。 • 谨慎使用如耳机之类的配件。 在不必要的情况下,不要触按天 线。 有效的手机操作 电子设备 所有手机都可能受到干扰,这种干扰会对性能造成影响。 • 在未经允许的情况下,不得在医疗装置附近使用手机。 不要将手 机放在心脏起搏点上,即胸前的口袋内。 • 手机可能会对某些助听器造成干扰。 • 微弱的干扰可能会影响电视、收音机、个人计算机等。 行车安全 查阅有关在驾驶时使用手机的本地法律法规。 •...
  • Page 19 关于安全有效使用手机的准则 (续) • 如果有免提装置,请使用免提装置。 • 如果行驶条件需要,请在拨打或接听电话之前将车辆驶离道路并停 车。 • 射频能量可能影响车辆内的电子系统,例如立体声音响、安全设备 等。 • 当车辆配备气囊时,不要让安装的便携式的无线设备阻挡气囊。 由于不适当的个人行为,可能造成严重伤害。 如果您在外出时使用耳机收听音乐,请确保将音量设置为合理的音 量级别,以便注意周围的情况。 在过马路时,尤其要注意这一点。 防止损伤您的听力 如果您长时间置于高音环境中,那么您的听力可能会遭到伤害。 因 此,我们建议您在开机或关机时不要将手机置于耳边。 同时,我们 还建议您将音乐和通话音量设置为合理的音量级别。 备注:耳机声音和压力过度可能导致听觉受损。 爆炸区域 不要在正进行爆炸的地区使用手机。请依照有关限制,并遵守任何 规章或规定。 易爆环境 • 不要在加油站内使用手机。 不要在靠近燃料或化学制品处使用手 机。 • 不要在放有手机和配件的车厢内运输或存放可燃气体、液体或爆炸 品。...
  • Page 20 无线设备可能对飞机造成干扰。 • 登机前,请关机。 • 未经机务人员允许,不得在飞机上使用手机。 儿童 将手机放在儿童接触不到的安全地方。 手机中包含细小零件,如果 脱落可能导致窒息危险。 紧急电话 并非在所有手机网络中均可使用紧急电话。 因此,您不应仅依赖于 手机的紧急呼叫功能。 请向本地的服务提供商核准。 电池信息及保养 • 您无需在再次充电前对电池进行完全放电。 与其它电池系统不 同,本机电池不具有可能影响电池性能的记忆效应。 • 只能使用 LG 电池和充电器。 LG 充电器设计为最大程度地延长电 池使用寿命。 • 不要拆解电池组或将其短路。 • 保持电池组的金属触点清洁。 • 当电池不再提供合乎要求的性能时,请更换电池。 在需要更换之 前,电池组可以反复充电数百次。 • 如果电池已经使用很长一段时间,请对电池再次进行充电以保持最 佳使用状态。 • 不要将电池充电器暴露在直射阳光下,也不要在诸如浴室之类的高 湿环境中使用。...
  • Page 21 关于安全有效使用手机的准则 (续) • 不要将电池存放在过热或过冷的地方,这可能损害电池的性能。 • 如果用不适当的电池进行替换,可能会有爆炸危险。 • 请按制造商的说明处置用过的电池。 如果可能,请循环使用电 池。 不要象处理家用废物一样处理电池。 • 如果要更换电池,请将其携带至 LG Electronics 授权服务点或经销 商处以寻求帮助。 • 手机充好电后,请务必将充电器从墙上插座拔下,以避免不必要的 耗电。...
  • Page 22 配件 有多种配件适用于您的手机。 您可以根据个人的通信要求选择这些 配件。 标准电池 旅行充电器 备注 › 务必使用正品 LG 配件。 否则可能导致保修失效。 › 在不同地区提供的配件可能不同;如需要进一步查询有关情况,请 与我们的地区服务公司或代理联系。...
  • Page 23: 故障排除

    电池无法正确充电或 使用干净柔软的布擦拭手机和电池充电 手机有时会自动关机 触点。 电池的使用时间缩短 如果电池使用时间缩短,可能是由于使用 环境、通话音量过高或信号微弱等因素 造成。 充电错误 - 温度超 确保外部环境温度适当,稍等片刻,然后 出范围 重新充电。 充电错误 - 充电器 请仅使用原装 LG 配件。 错误 充电错误 - 电池故障 替换电池。 充电错误 - 充电时不 电池为空或长时间未使用。 可能需要一段 显示电池图标 时间,屏幕上才会显示电池图标。 忘记手机密码 默认手机码为“0000”。 输入 PUK 码 PIN 码连续三次输入不正确,话机已锁。 请输入服务提供商提供的 PUK 码。...
  • Page 24 可能的解决方案 您已输入号码却没 请确保您已按通话/确定键。 有拨号 请确保您访问的是正确的网络服务。 请确保您未设置拨出电话限制选项。 请确保您已输入区号。 您的联系人无法接通 请确保手机已开机。 按通话/确定键超过一 您的电话 秒钟。 请确保您正在访问网络服务。 请确 保您未设置呼叫阻截选项。 您的联系人无法听到 请确保您已关闭扬声器。 请确保您将手 您的声音 机放在嘴边较近位置。 麦克风位于手机 底部。 通话声音质量较差 检查显示屏上的信号指示符。 栏数表示信 号强度。 如果您位于某大楼内,请将手机 轻轻移至窗户旁边。 当拨打联系人电话 使用电话簿搜索功能确保号码储存正确。 时,未拨出任何号码 如有必要,重新保存号码。 如果以上指南无法帮 请记下手机型号,然后对问题进行简单说 助您解决问题 明。 请联系您的手机经销商或 LG 服务中 心以获得帮助。...
  • Page 25: 技术参数

    技术参数 外部环境 › 最高温度: +55℃(放电) +45℃(充电) › 最低温度: -10℃ LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment LG-A190 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 511 V9.0.2...
  • Page 26 LG-A190 Panduan Pengguna Panduan ini akan membantu anda memahami telefon mudah alih baru anda. Ia akan menyediakan untuk anda penerangan berguna mengenai ciri-ciri pada telefon anda. Sesetengah kandungan dalam manual ini mungkin berbeza daripada telefon anda, bergantung pada perisian telefon atau pembekal khidmat...
  • Page 27 Kandungan Berkenalan dengan telefon anda .3 Memasang Kad SIM dan Mengecas Bateri ............4 Maklumat Paparan ......5 Menu dan Pilihan........6 Memasukkan Teks ......7 Mesej ............ 10 Kenalan ..........11 Sejarah Panggilan......12 Permainan .......... 13 Radio FM ..........13 Profil ............. 14 Alatan...........
  • Page 28: Berkenalan Dengan Telefon Anda

    Berkenalan dengan telefon anda Bicu fon telinga Suluh Kekunci navigasi Cuping telinga Gunakan untuk akses pantas ke fungsi telefon. Skrin paparan (ke atas) : Kenalan (ke bawah) : Kunci Pad Kekunci lembut Kekunci (ke kiri) : Mesej Setiap kekunci melakukan fungsi yang ditunjukkan (ke kanan) : Radio FM oleh teks pada paparan...
  • Page 29: Memasang Kad Sim Dan Mengecas Bateri

    Memasang Kad SIM dan Mengecas Bateri Memasang Kad SIM mengeluarkan kad ini. Simpan semua kad SIM jauh dari capaian Apabila anda melanggan kepada kanak-kanak kecil. rangkaian telefon mudah alih, › hanya SIM 2G yang disokong anda disediakan dengan kad SIM pasang masuk yang dimuatkan Ilustrasi dengan butiran langganan...
  • Page 30: Maklumat Paparan

    Maklumat Paparan Kawasan ikon Kawasan teks dan grafi k Penunjuk kekunci lembut Menu Kenalan Ikon Pada Skrin Memberitahu anda kekuatan isyarat rangkaian. Menunjukkan tahap cas bateri. Menunjukkan mesej teks baru. Menunjukkan mesej suara baru. Menunjukkan bahawa jam penggera telah ditetapkan. Menunjukkan bahawa telefon anda menggunakan tetapan umum.
  • Page 31: Menu Dan Pilihan

    Menu dan Pilihan Telefon anda menawarkan suatu set fungsi yang membenarkan anda menyuaikannya. Fungsi ini disusun dalam menu dan sub menu, yang diakses melalui kekunci lembut kiri dan kanan. Label pada bahagian bawah skrin paparan betul-betul di atas kekunci lembut menandakan fungsi semasanya.
  • Page 32: Memasukkan Teks

    Memasukkan Teks Anda boleh memasukkan aksara abjad angka menggunakan pad kekunci telefon. Untuk menukar mod, tekan kekunci Mod T9 Mod ini membolehkan anda memasukkan perkataan dengan hanya satu ketukan kekunci bagi setiap huruf. Setiap kekunci pada pad kekunci dikaitkan dengan lebih daripada satu huruf. Mod T9 secara automatik membandingkan ketukan kekunci anda dengan kamus linguistik dalaman untuk menentukan perkataan yang betul, yang sekali gus memerlukan amat kurang ketukan kekunci berbanding mod ABC yang...
  • Page 33 Membuat Panggilan 1 Taipkan nombor pada pad kekunci. 2 Tekan untuk memulakan panggilan. 3 Untuk menamatkan panggilan, tekan PETUA! Untuk memasukkan + ketika membuat panggilan antarabangsa, tekan dan tahan 0. Membuat panggilan daripada kenalan anda 1 Tekan (ke atas) untuk membuka buku alamat. 2 Pada pad kekunci, masukkan huruf pertama kenalan yang hendak anda hubungi.
  • Page 34 • Tekan sebarang kekunci – Anda boleh menjawab panggilan dengan menekan sebarang kekunci. • Kekunci hantar sahaja – Anda boleh menjawab panggilan hanya dengan menekan kekunci Hantar. Menukar tetapan panggilan anda Anda boleh menetapkan menu bergantung pada panggilan. Tekan Menu, pilih Tetapan dan pilih Panggilan > SIM1 / SIM2. •...
  • Page 35: Mesej

    Mesej Menghantar mesej 1 Tekan Menu, pilih Mesej dan pilih Mesej Baru. 2 Editor mesej baru akan terbuka. Tetapan lalai mesej editor ialah mod SMS. 3 Masukkan mesej anda menggunakan sama ada mod ramalan T9 atau mod manual Abc atau mod 123. Anda boleh menukar mod input teks dengan menekan 4 Tekan Pilihan dan pilih Masukkan untuk menambah Simbol, Templat, Kenalan, Kad niaga.
  • Page 36: Kenalan

    • Templat – Terdapat mesej yang dipratetap dalam senarai. Anda boleh melihat dan mengedit mesej templat atau membuat mesej baru. • Tetapan – Menu ini membolehkan anda menetapkan ciri-ciri penyedia perkhidmatan rangkaian anda. Kenalan Anda boleh mencari kenalan dalam Kenalan anda. 1 Tekan Kenalan dan pilih Cari, pilih Kenalan daripada skrin Menu atau tekan (kekunci lembut kanan) daripada skrin siap sedia.
  • Page 37: Sejarah Panggilan

    • Maklumat › Nombor dail perkhidmatan – Akses senarai nombor yang diperuntukkan oleh pembekal khidmat anda dengan selamat. › Nombor sendiri – Anda boleh menyimpan dan menyemak nombor anda sendiri pada kad SIM. › Kad niaga – Anda boleh menyimpan dan menyemak kad nama anda yang mengandungi maklumat nama, nombor telefon mudah alih, rumah dan pejabat, dan e-mel, dan menghantarnya dalam mesej.
  • Page 38: Permainan

    Permainan LG-A190 anda datang dengan permainan yang telah dipramuat untuk memastikan anda terhibur pada masa lapang anda. Tekan Menu dan pilih Permainan. Radio FM Dengan antena FM terbenam, anda boleh menerima radio FM tanpa fon telinga luaran. Anda boleh mendengar stesen radio kegemaran anda pada bila-bila masa.
  • Page 39: Profil

    Profil Tukar profil anda, kemudian pilih antara Umum, Senyap, Luar bangunan, Mod penerbangan dan Alat dengar. • Umum – Selepas menyediakan profil ini, penunjuk akan dipaparkan pada skrin siap sedia. • Senyap – Nada dering dinyahdaya dan Getar diaktifkan. Apabila anda menyediakan profil ini, penunjuk akan dipaparkan pada skrin siap sedia.
  • Page 40: Alatan

    Alatan • Suluh – Menghidupkan / mematikan lampu suluh langsung dengan menekan butang navigasi ke atas selama 3 saat. • Panggilan sendiri – Ini adalah fungsi yang berguna untuk mengelakkan situasi canggung sopan. Anda boleh menyebut diri dengan menetapkan masa dalam menu panggilan diri. •...
  • Page 41: Tetapan

    Tetapan • Dwi SIM – Anda boleh melihat dua Rangkaian Isyarat ikon di sebelah kiri atas paparan apabila anda memasukkan dua Kad SIM. • Tarikh & Masa – Anda boleh menetapkan fungsi yang berkait dengan tarikh dan masa. • Bahasa – Anda boleh menukar bahasa bagi teks paparan pada telefon anda.
  • Page 42 › Ubah kod – Tukar Kod keselamatan, Kod PIN, Kod PIN2 atau Kod ATMT. • Jimat tenaga – Jika anda menetapkan Sentiasa hidup, anda boleh menjimatkan kuasa bateri apabila anda tidak menggunakan telefon. Pilih untuk beralih antara tetapan menjimatkan kuasa Sentiasa on, Malam sahaja atau Mati.
  • Page 43: Garis Panduan Untuk Penggunaan Selamat Dan Cekap

    Garis panduan untuk penggunaan selamat dan cekap Sila baca garis panduan yang mudah ini. Kegagalan untuk mematuhi garis panduan ini mungkin berbahaya atau melanggar undang-undang. Maklumat yang lebih terperinci diberi dalam manual ini. AMARAN • Telefon mudah alih hendaklah dimatikan pada setiap masa di dalam pesawat terbang.
  • Page 44 Pendedahan kepada tenaga frekuensi radio Maklumat pendedahan gelombang radio dan Kadar penyerapan Khusus (SAR) Telefon mudah alih model LG-A190 ini telah direka bentuk untuk mematuhi keperluan keselamatan yang dikenakan berkenaan pendedahan kepada gelombang radio. Keperluan ini adalah berdasarkan garis panduan saintifik yang termasuk margin keselamatan yang bertujuan memastikan keselamatan bagi semua orang, tanpa mengira umur atau tahap kesihatan.
  • Page 45 Garis panduan untuk penggunaan selamat dan cekap (Bersambung) • Had SAR yang disyorkan oleh Suruhanjaya Antarabangsa mengenai Perlindungan Sinaran Bukan-Pengion (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) (ICNIRP), iaitu 2W/kg dipuratakan atas sepuluh (10) gram tisu. • Nilai SAR yang tertinggi untuk telefon model ini yang diuji oleh DASY4 untuk penggunaan telinga ialah 0.936 W/kg (10g) dan apabila dipakai pada badan ialah 0.856 W/kg (10g).
  • Page 46 Garis panduan untuk penggunaan selamat dan cekap (Bersambung) • Gunakan kain yang kering untuk membersihkan bahagian luar unit. (Jangan gunakan pelarut seperti benzena, pencair atau alkohol.) • Jangan dedahkan unit ini kepada asap atau habuk yang berlebihan. • Jangan simpan telefon di sebelah kad kredit atau tiket pengangkutan; ia boleh menjejaskan maklumat pada jalur magnetik.
  • Page 47 Garis panduan untuk penggunaan selamat dan cekap (Bersambung) • Gunakan kit bebas tangan, jika tersedia. • Pergi ke tepi jalan dan letak kereta sebelum membuat atau menjawab panggilan jika keadaan pemanduan memerlukan anda berbuat demikian. • Tenaga RF mungkin menjejaskan sesetengah sistem elektronik di dalam kenderaan anda seperti stereo kereta dan kelengkapan keselamatan.
  • Page 48 Garis panduan untuk penggunaan selamat dan cekap (Bersambung) Kawasan letupan Jangan gunakan telefon di mana peletupan sedang dijalankan. Patuhi sekatan,dan ikuti sebarang peraturan yang dikenakan. Tempat yang mungkin boleh meletup • Jangan gunakan telefon di tempat pengisian bahan api. Jangan gunakan berhampiran bahan bakar atau bahan kimia.
  • Page 49 Jangan lupuskan sebagai sampah rumah tangga. • Jika anda hendak mengganti bateri, bawa ia ke pusat servis LG Electronics atau penjual yang disahkan untuk mendapatkan bantuan. • Tanggalkan plag pengecas daripada soket dinding setiap kali selepas telefon dicas sepenuhnya untuk mengelakkan penggunaan kuasa yang tidak diperlukan oleh pengecas.
  • Page 50: Aksesori

    Bateri Standard Penyesuai Kembara Nota › Anda hendaklah menggunakan aksesori LG tulen setiap kali. Kegagalan untuk melakukan ini mungkin akan mentaksahkan waranti anda. › Aksesori mungkin berlainan di wilayah yang berlainan; sila semak dengan syarikat atau ejen perkhidmatan wilayah kami untuk pertanyaan lanjut.
  • Page 51: Penyelesaian Masalah

    Ralat pengecasan— Pastikan suhu ambien sesuai, tunggu sebentar, Suhu di luar julat dan kemudian cas lagi. Ralat pengecasan— Hanya gunakan aksesori LG tulen. Tersilap pengecas Ralat pengecasan— Ganti bateri. Kecacatan pada bateri Ralat pengecasan—...
  • Page 52 Penyelesaian masalah (Sambungan) Masalah Kemungkinan Penyelesaian Terlupa kod telefon Kod telefon lalai ialah “0000”. atau kata laluan Masukkan PUK Kod PIN yang salah telah dimasukkan sebanyak tiga kali secara berturut-turut, dan telefon kini telah dihalang. Masukkan PUK yang dibekalkan oleh pembekal khidmat anda. Ketiadaan Anda mungkin berada di kawasan yang lemah Rangkaian...
  • Page 53 Simpan semula nombor, jika perlu. memanggil semula kenalan Catat nombor model telefon bimbit anda dan Jika garis panduan di atas tidak huraian jelas masalahnya. Hubungi penjual membantu telefon anda atau Pusat Servis LG untuk anda untuk mendapatkan bantuan. menyelesaikan masalah tersebut...
  • Page 54: Data Teknikal

    Data Teknikal Suhu Sekitar › Maks : +55°C (menyahcas) +45°C (mengecas) › Min : -10°C LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment LG-A190 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1...
  • Page 56 LG-A190 Petunjuk Penggunaan Panduan ini akan membantu Anda memahami ponsel baru Anda. Ini akan memberikan Anda penjelasan tentang berbagai fitur pada ponsel Anda. Sebagian isi manual ini mungkin berbeda dari ponsel Anda tergantung pada perangkat lunak ponsel atau penyedia layanan Anda.
  • Page 57 Konten Mengenal ponsel Anda ....3 Memasang Kartu SIM dan Mengisi Baterai .............4 Informasi Tampilan ......5 Menu dan Opsi ........6 Mengisikan teks ........7 Pesan ............ 10 Kontak ..........11 Riwayat panggilan ......12 Permainan .......... 13 Radio FM ..........13 Profil ............. 13 Piranti ...........
  • Page 58: Mengenal Ponsel Anda

    Mengenal ponsel Anda Lubang earphone Senter Tombol navigasi Lubang suara Pakailah untuk mengakses cepat fungsi ponsel. (naik): Kontak Layar tampilan (turun): Kunci Keypad Tombol lunak (kiri): Pesan Masing-masing tombol ini (kanan): Radio FM menjalankan fungsi yang ditunjukkan teks pada Tombol Akhiri/Daya tampilan tepat di atasnya.
  • Page 59: Memasang Kartu Sim Dan Mengisi Baterai

    Memasang Kartu SIM dan Mengisi Baterai Memasang Kartu SIM › hanya SIM 2G yang didukung Ilustrasi Bila Anda berlangganan ke 1 Buka penutup baterai jaringan telepon seluler, Anda 2 Lepaskan baterai akan diberikan kartu SIM plugin 3 Sisipkan SIM Anda yang telah diisi dengan perincian 4 Sisipkan baterainya berlangganan, seperti halnya PIN,...
  • Page 60: Informasi Tampilan

    Informasi Tampilan Area ikon Area teks dan gambar Indikator tombol lunak Menu Kontak Ikon Pada Layar Memberi tahu Anda kekuatan sinyal jaringan. Menunjukkan level daya baterai. Menunjukkan pesan teks baru. Menunjukkan pesan suara baru. Menunjukkan jam alarm telah diatur. Menunjukkan ponsel Anda memakai pengaturan umum. Menunjukkan ponsel Anda memakai pengaturan senyap.
  • Page 61: Menu Dan Opsi

    Menu dan Opsi Ponsel Anda menyediakan serangkaian fungsi yang memungkinkan Anda menyesuaikannya. Fungsi-fungsi ini disusun dalam menu dan sub-menu, yang diakses via tombol lunak kiri dan tombol lunak kanan. Label di bagian bawah layar tampilan, persis di atas tombol lunak, menunjukkan fungsi saat ini.
  • Page 62: Mengisikan Teks

    Mengisikan teks Anda dapat mengisikan karakter alfanumerik via keypad ponsel. Untuk mengubah mode, tekan tombol Mode T9 Mode ini memungkinkan Anda mengisikan kata hanya dengan satu ketukan per huruf. Setiap tombol pada keypad telah dikaitkan dengan lebih dari satu huruf. Mode T9 secara otomatis membandingkan tekanan tombol Anda dengan kamus linguistik internal untuk menentukan kata yang benar, sehingga lebih sedikit tekanan tombol yang diperlukan dibandingkan mode ABC biasa.
  • Page 63 Membuat Panggilan 1 Masukkan nomor pada keypad. 2 Tekan untuk memprakarsai panggilan. 3 Untuk mengakhiri panggilan, tekan TIP! Untuk mengisikan tanda + saat membuat panggilan internasional, tekan dan tahan 0. Membuat panggilan dari kontak Anda 1 Tekan (naik) untuk membuka buku alamat. 2 Pada keypad, isikan huruf pertama dari kontak yang ingin Anda panggil.
  • Page 64 • Tekan sembarang tombol – Anda dapat menjawab panggilan dengan menekan sembarang tombol. • Tombol kirim saja – Anda hanya dapat menjawab panggilan dengan menekan tombol Kirim. Mengubah pengaturan panggilan Anda Anda dapat mengatur menu yang tergantung pada panggilan. Tekan Menu, pilih Pengaturan, dan pilih Panggil >...
  • Page 65: Pesan

    Pesan Mengirim pesan 1 Tekan Menu, pilih Pesan dan pilih Pesan baru. 2 Sebuah editor pesan baru akan terbuka. Pengaturan default editor pesan adalah mode SMS. 3 Isikan pesan Anda dengan memakai mode T9 prediktif atau mode Abc manual atau mode 123. Anda dapat berpindah mode input teks dengan menekan 4 Tekan Opsi dan pilih Sisipkan untuk menambahkan sebuah Simbol, Templet, Kontak, Kartu nama.
  • Page 66: Kontak

    • Layanan info – Pesan layanan info adalah pesan teks yang dikirim melalui jaringan ke handset Anda. • Templet – Ada beberapa pesan siap-pakai dalam daftar tersebut. Anda dapat melihat dan mengedit pesan templet atau membuat pesan baru. • Pengaturan – Menu ini memungkinkan Anda mengatur fitur dari penyedia layanan jaringan Anda.
  • Page 67: Riwayat Panggilan

    • Informasi › Nomor panggil layanan – Mengakses daftar nomor layanan yang diberikan oleh penyedia layanan Anda dengan aman. › Nomor sendiri – Anda dapat menyimpan dan mengecek nomor Anda sendiri di kartu SIM. › Kartu nama – Anda dapat menyimpan dan mengecek kartu nama yang berisi informasi seperti nama, telepon seluler, rumah, kantor dan email, dan mengirimnya dalam pesan.
  • Page 68: Permainan

    Permainan LG-A190 Anda telah disertai dengan beberapa permainan untuk menghibur Anda di saat senggang. Tekan Menu dan pilih Permainan. Radio FM Dengan antena FM tertanam, Anda dapat menerima radio FM tanpa earphone eksternal. Anda dapat mendengarkan stasiun radio favorit kapan saja.
  • Page 69: Piranti

    • Luar ruang – Ini adalah profil default. Volume nada dering dan nada tombol diatur ke maksimal. Bila Anda telah mengatur profil ini, tanda akan ditampilkan pada layar siaga. • Mode penerbangan – Pakailah fungsi ini untuk memindah Mode penerbangan ke Hidup atau Mati. Anda tidak akan dapat membuat panggilan atau mengirim pesan bila Mode penerbangan di-Hidup- kan.
  • Page 70: Agenda

    Agenda • Alarm – Anda dapat mengatur hingga 3 jam alarm agar berbunyi pada waktu yang ditentukan. • Kalender – Bila Anda masuk ke menu ini, sebuah kalender akan muncul. Kursor kotak ditempatkan pada tanggal saat ini. Anda dapat memindahkan kursor ini ke tanggal lain dengan memakai tombol navigasi.
  • Page 71 › Kunci Ponsel – Pilih kode pengamanan untuk mengunci ponsel Anda, Bila dihidupkan, Bila SIM berubah atau Segera. › Anti theft Mobile Tracker (ATMT) – memungkinkan Anda untuk melacak ponsel Anda hilang. Ketika seseorang menggunakan ponsel Anda tanpa izin Anda, layanan pelacakan akan diaktifkan. Anda diingatkan dengan pesan teks yang dikirim ke nomor telepon standar Anda telah mengatur, tanpa sepengetahuan pengguna yang tidak sah itu.
  • Page 72: Pedoman Untuk Pemakaian Yang Aman Dan Efisien

    Pedoman untuk pemakaian yang aman dan efisien Harap baca pedoman singkat ini. Tidak mengikuti pedoman ini dapat membahayakan atau ilegal. Informasi lebih terperinci telah diberikan dalam manual ini. PERINGATAN • Ponsel harus dimatikan selama di pesawat terbang. • Jangan memegang ponsel selagi mengemudi. •...
  • Page 73 Paparan terhadap energi frekuensi radio Informasi paparan gelombang radio dan Tingkat Penyerapan Spesifik (SAR) Model ponsel LG-A190 ini dirancang untuk memenuhi persyaratan keselamatan yang berlaku menyangkut paparan gelombang radio. Persyaratan ini didasarkan pada pedoman ilmiah dengan mempertimbangkan margin keselamatan yang dirancang untuk memastikan keselamatan semua orang, tidak tergantung usia dan kondisi kesehatannya.
  • Page 74 • Meskipun mungkin terdapat perbedaan level SAR dari beragam model ponsel LG, semuanya dirancang untuk memenuhi pedoman yang terkait dengan paparan pada gelombang radio. • Batas SAR yang disarankan oleh International Commission on Non- Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), adalah rata-rata 2 W/kg pada sepuluh (10) gram jaringan tubuh.
  • Page 75 Pedoman untuk pemakaian yang aman dan efisien (Sambungan) Pemeliharaan dan perawatan produk PERINGATAN Hanya pakai batterai, pengisi daya dan aksesori yang telah disetujui untuk dipakai bersama model ponsel ini. Pemakaian jenis apa pun lainnya dapat membatalkan persetujuan atau garansi yang berlaku untuk ponsel ini, dan dapat membahayakan.
  • Page 76 Pedoman untuk pemakaian yang aman dan efisien (Sambungan) Pengoperasian ponsel secara efisien Perangkat elektronik Semua ponsel dapat terpengaruh interferensi, yang dapat mempengaruhi kinerjanya. • Jangan memakai telepon seluler Anda dekat perlengkapan medis tanpa meminta izin. Hindari meletakkan ponsel di atas alat pacu jantung, misalnya di saku baju Anda.
  • Page 77 Pedoman untuk pemakaian yang aman dan efisien (Sambungan) Jika Anda mendengarkan musik saat berjalan-jalan, pastikan volume diatur pada level yang wajar agar Anda tetap mengetahui keadaan sekitar. Hal ini terutama penting bila dekat jalan raya. Hindari kerusakan pada pendengaran Anda Pendengaran Anda bisa rusak jika mendengarkan suara nyaring dalam waktu lama.
  • Page 78 • Anda tidak perlu mengosongkan baterai Anda sebelum mengisi ulang. Tidak seperti sistem baterai lainnya, tidak ada efek memori yang dapat mempengaruhi kinerja baterai. • Pakailah hanya baterai dan pengisi daya LG. Pengisi daya LG dirancang untuk memaksimalkan masa pakai baterai. • Jangan membongkar atau menyebabkan arus-pendek pada paket...
  • Page 79 Jangan buang sebagai limbah rumah tangga. • Jika Anda perlu mengganti baterai, bawalah ke tempat servis atau dealer resmi LG Electronics untuk minta bantuan. • Cabutlah selalu pengisi daya dari stopkontak dinding setelah ponsel terisi penuh untuk menghemat konsumsi daya yang tidak perlu oleh...
  • Page 80: Aksesori

    Anda. Baterai Standar Adaptor Perjalanan Catatan › Pakailah selalu aksesori LG asli. Jika tidak dilakukan hal ini dapat membatalkan garansi Anda. › Aksesori mungkin berbeda di setiap wilayah; harap hubungi perusahaan layanan regional kami atau agen LG untuk informasi lebih...
  • Page 81: Pemecahan Masalah

    Kesalahan pengisian— Pastikan suhu di sekitar sudah benar, tunggu Suhu di luar kisaran sebentar, kemudian isi kembali. Kesalahan pengisian— Pakailah hanya aksesori LG asli. Pengisi daya salah Kesalahan pengisian— Ganti baterai. Baterai cacat Kesalahan pengisian—...
  • Page 82 Pemecahan Masalah (Sambungan) Masalah Solusi Yang Memungkinkan Isikan PUK Salah mengisikan kode PIN tiga kali berturut- turut, dan sekarang ponsel diblokir. Isikan kode PUK yang diberikan oleh penyedia layanan anda. Kehilangan Sinyal Sinyal di tempat anda mungkin lemah. Jaringan Pindah dan coba lagi. Anda mencoba mengakses suatu opsi yang tidak anda langgan pada penyedia layanan.
  • Page 83 Simpan ulang kontak nomor tersebut, jika perlu. Jika panduan di atas Catat nomor model dan nomor seri ponsel tidak membantu anda anda dan keterangan terperinci mengenai mengatasi masalah masalahnya. Hubungi dealer ponsel anda atau Pusat Layanan LG untuk mendapatkan bantuan.
  • Page 84: Data Teknis

    Suhu Sekitar › Maks: +55 °C (pemakaian) +45 °C (pengisian) › Min : -10 °C LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment LG-A190 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1...
  • Page 85 PT. LG ELECTRONICS INDONESIA Kawasan Industri MM2100 Blok G Cikarang Barat, Bekasi, Jawa Barat 17520 INDONESIA...
  • Page 86 LG-A190 USER GUIDE This guide will help you to understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of the features on your phone. Some of the contents of this manual may differ from your phone depending on the phone software or your service provider.
  • Page 87 Contents Getting to know your phone ..3 Installing the SIM Card and Charging the Battery ......4 Display Information ......5 Menu and Options ......6 Entering Text ........7 Messaging .......... 10 Contacts ..........11 Call history ......... 12 Games ..........13 FM radio (Wireless FM) ....13 Profiles ..........
  • Page 88: Getting To Know Your Phone

    Getting to know your phone Earphone jack Torch Navigation keys Earpiece Use for quick access to phone functions. (up) : Contacts Display screen (down) : Keypad Lock Soft keys (left) : Messaging Each of these keys (right) : FM radio performs the functions indicated by the text on End/Power key...
  • Page 89: Installing The Sim Card And Charging The Battery

    Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card Illustrations 1 Open battery cover When you subscribe to a mobile 2 Remove the battery phone network, you are provided 3 Insert your SIM with a plug-in SIM card which is 4 Insert the battery loaded with your subscription 5 Close the battery cover...
  • Page 90: Display Information

    Display Information Icon areas Text and graphic area Soft key indications Menu Contacts On-Screen Icons Tells you the strength of the network signal. Indicates the battery charge level. Indicates new text message(s). Indicates new voice message(s). Indicates that the alarm clock is set. Indicates that your phone is using the general settings.
  • Page 91: Menu And Options

    Menu and Options Your phone offers a set of functions that allow you to customise it. These functions are arranged in menus and sub-menus, which are accessed via the left and right soft keys. The label at the bottom of the display screen immediately above the soft keys indicates their current function.
  • Page 92: Entering Text

    Entering Text You can enter alphanumeric characters via the phone’s keypad. For example, storing names in Contacts, writing a message and scheduling events in the calendar all require entering text. To change modes, press key. The input method is displayed in the upper right corner of your phone. Indicator Function (English Smart mode) Numeric...
  • Page 93 Making a Call 1 Key in the number on the keypad. 2 Press to initiate the call. 3 To end the call, press TIP! To enter + when making an international call, press and hold 0. Making a call from your contacts 1 Press (up) to open the address book.
  • Page 94 Changing your call settings You can set the menu depending on the call. Press Menu, select Settings and press Call then choose SIM1 or SIM2 . • Call divert – Select methods for diverting calls. • Call waiting – Select Active or cancel call waiting. Checking your call history You can check the record of all, missed, dialled, received calls and call durations.
  • Page 95: Messaging

    Messaging Sending a message 1 Press Menu, select Messaging and choose New message. 2 A new message editor will open. The default setting of the message editor is SMS mode. 3 Enter your message using either the T9 predictive mode or Abc manual mode or 123 mode.
  • Page 96: Contacts

    • Listen voicemail – This menu provides you with a quick way to access your voice mailbox. • Info messages – Info service messages are text messages that are delivered by the network to your handset. • Templates – There are pre-defined messages in the list. You can view and edit the template messages or create new messages.
  • Page 97: Call History

    • Information › Service dial numbers – Access the list of service numbers assigned by your service provider securely. › Own number – You can save and check your own numbers on the SIM card. › Business card – You can save and check your business card containing information including your name, mobile , home, office and email, and send it in a message.
  • Page 98: Games

    Games Your LG-A190 comes with preloaded games to keep you amused when you have time to spare. Press Menu and select Games. FM radio (Wireless FM) With embedded FM antenna, you can receive FM radio without an external earphone. You can listen to your favourite radio station anytime.
  • Page 99: Tools

    • Outdoor – This is the default profile. Ring tone and key tone volume are set to maximum. When you set up this profile, the indicator will be displayed on the standby screen. • Flight mode – Use this function to switch the Flight mode On or Off. You will not be able to make calls or send messages when Flight mode is switched On.
  • Page 100: Organiser

    Organiser • Alarms – You can set up to 3 alarm clocks to go on at a specified time. • Calendar – When you enter this menu, a calendar appears. A square cursor is placed on the current date. You can move the cursor to another date using the navigation keys, also you can set scheduler for desired date and time.
  • Page 101 › Anti-theft mobile tracker (ATMT) – Anti-theft mobile tracker (ATMT) allows you to track your lost phone. When someone uses your phone without your permission, the tracking service will be activated. You are reminded by a text message sent to the default phone number you have set, without the unauthorized user’s knowledge.
  • Page 102: Guidelines For Safe And Efficient Use

    Guidelines for safe and efficient use Please read these simple guidelines. Failure to follow these guidelines may be dangerous or illegal. More detailed information is given in this manual. WARNING • Mobile phones must be switched off at all times in an aircraft. •...
  • Page 103 • While there may be differences between the SAR levels of various LG phone models, they are all designed to meet the pertinent guidelines for exposure to radio waves.
  • Page 104 Guidelines for safe and efficient use (Continued) Product care and maintenance WARNING Only use batteries, chargers and accessories that have been approved for use with this phone model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone, and may be dangerous. •...
  • Page 105 Guidelines for safe and efficient use (Continued) Efficient phone operation Electronics devices All mobile phones are susceptible to interference, which may affect performance. • Do not use your mobile phone near medical equipment without requesting permission. Avoid placing the phone over pacemakers, i.e. in your breast pocket.
  • Page 106 Guidelines for safe and efficient use (Continued) Avoid damage to your hearing Your hearing may be damaged if you are exposed to loud sounds for long periods of time. We therefore recommend that you do not turn the handset on or off close to your ear. We also recommend that music and call volumes are set to a reasonable level.
  • Page 107 • Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste. • If you need to replace the battery, take it to the nearest authorised LG Electronics service point or dealer for assistance.
  • Page 108: Accessories

    Standard Battery Travel Adapter Note › Always use genuine LG accessories. Failure to do this may invalidate your warranty. › Accessories may be different in different regions; please check with our regional service company or agent for further enquires.
  • Page 109: Troubleshooting

    Charging error— Make sure the ambient temperature is right, Temperature out of wait for a while, and then charge again. range Charging error— Only use original LG accessories. Wrong charger Charging error— Replace battery. Battery defective Charging error—No The battery is empty or has been not used battery icon appears for a long time.
  • Page 110 Troubleshooting (Continued) Problem Possible Solution Forgot the phone The default phone code is “0000”. code or password Enter PUK The PIN code has been entered incorrectly three times in succession, and the phone is now blocked. Enter the PUK supplied by your service provider.
  • Page 111 Resave the number, if necessary. If the above guidelines Take note of the model number of your do not help you to mobile phone and a clear description of the solve the problem problem. Contact your phone dealer or LG Service Center for help.
  • Page 112: Technical Data

    Max : +55°C (discharging) › +45°C (charging) Min : -10°C › LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20, Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu, Seoul, Korea 150-721 GSM 900 / DCS 1800 Dual band Terminal Equipment LG-A190 R&TTE Directive 1999/5/EC EN 301 489-01 V1.8.1, EN 301 489-07 V1.3.1 EN 301 511 V9.0.2...

Table of Contents