Download Print this page

Carel Sierra AirLink FXT Series Installation Manual page 2

Advertisement

ATTENZIONE: separare quanto più possibile i cavi delle sonde e degli ingressi digitali dai
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
cavi dei carichi induttivi e di potenza per evitare possibili disturbi elettromagnetici. Non
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
inserire mai nelle stesse canaline (comprese quelle dei quadri elettrici) cavi di potenza e
cavi di segnale.
WARNING: separate as much as possible the probe and digital input signal cables from
the cables carrying inductive loads and power cables to avoid possible electromagnetic
disturbance. Never run power cables (including the electrical panel wiring) and signal
cables in the same conduits.
AVVERTENZE IMPORTANTI: Il prodotto CAREL è un prodotto avanzato, il cui funziona-
mento è specificato nella documentazione tecnica fornita col prodotto o scaricabile,
anche anteriormente all'acquisto, dal sito internet www.Carel.com.
Il cliente (costruttore, progettista o installatore dell'equipaggiamento finale) si assume
ogni responsabilità e rischio in relazione alla fase di configurazione del prodotto per il
raggiungimento dei risultati previsti in relazione all'installazione e/o equipaggiamento
finale specifico. La mancanza di tale fase di studio, la quale è richiesta/indicata nel manuale
d'uso, può generare malfunzionamenti nei prodotti finali di cui CAREL non potrà essere
ritenuta responsabile. Il cliente finale deve usare il prodotto solo nelle modalità descritte
nella documentazione relativa al prodotto stesso. La responsabilità di CAREL in relazione
al proprio prodotto è regolata dalle condizioni generali di contratto CAREL editate nel sito
www.Carel.com e/o da specifici accordi con i clienti.
IMPORATNT WARNINGS: The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation
is specified in the technical documentation supplied with the product or can be down-
loaded, even prior to purchase, from the website www.carel.com. The customer (manu-
facturer, developer or installer of the final equipment) accepts all liability and risk relating
to the configuration of the product in order to reach the expected results in relation to
the specific installation and/or equipment. The failure to complete such phase, which is
required/indicated in the user manual, may cause the final product to malfunction; CAREL
accepts no liability in such cases. The customer must use the product only in the manner
described in the documentation relating to the product. The liability of CAREL in relation
to its products is specified in the CAREL general contract conditions, available on the
website www.carel.com and/or by specific agreements with customers.
Smaltimento del prodotto: l'apparecchiatura (o il prodotto) deve essere oggetto di rac-
colta separata in conformità alle vigenti normative locali in materia di smaltimento
Disposal of the product: the appliance (or the product) must be disposed of separately
in accordance with the local waste disposal legislation in force.
Carel si riserva la possibilità di apportare modifiche o cambiamenti ai propri pro-
dotti senza alcun preavviso.
Carel reserves the right to modify the features of its products without prior notice.
CAREL INDUSTRIES HQs
Via dell'Industria, 11 - 35020 Brugine - Padova (Italy)
Tel. (+39) 049.9716611 - Fax (+39) 049.9716600
e-mail: carel@carel.com - www.carel.com
e) Verifiche
1. Verificare che il led lampeggi lentamente;
2. collegare ad un PC e verificare la comunicazione inviando comandi
AT (vedere sezione "Test del modem tramite un personal computer").
Nota: per il collegamento al PC è possibile utilizzare il cavo USB
incluso ma è necessario installare sul PC i driver disponibili sul sito del
produttore (www.sierrawireless.com).
f) Collegamento ai prodotti Carel
Collegare il lato maschio 15 poli al modem GSM ed il lato 9 poli femmina
al PC o ad un cavo seriale standard. Inoltre:
- per Plantwatch usare l'adattatore PLWOPMD000;
- per PlantwatchPRO usare l'adattatore PWOPMD0000. Nella configurazione
del modem, impostare la corretta velocità della porta seriale (il modem
può avere bit-rate 115.200 oppure 9.600);
- per PlantVisorPRO installare il modem selezionando il driver "Modem
standard 19200 bps". Quindi impostare il campo "Maximum Port Speed"
a 115200 nel tab "Modem" delle "Properties" del modem stesso;
- per pCO usare l'opportuna scheda seriale RS232 e programmare il
modem a 9600.
Test del modem tramite un personal computer
Predisporre il PC con un programma di emulazione terminale es. Hyper
Terminal di Windows configurato nel seguente modo:
velocità di linea
115200 bit/s
parità
nessuna
bit dati
8
bit stop
1
controllo di flusso
nessuno
Per verificare il corretto collegamento e impostazione della porta dare il
comando "AT" invio e ricevere "OK".
Azione
Comando
lettura campo
AT + CSQ
lettura operatore
AT + COPS?
lettura centro servizi per sms
AT + CSCA?
chiamata dati
ATD numero
chiamata voce
ATD numero
risposta a "ring"
ATA
settaggio vel. seriale
AT + IPR= velocità
salvataggio parametri modif.
AT & W
trasmettere SMS
AT + CMGS= num. destinatario
scrivere SMS
> "ciao come stai" Ctrl Z
leggere SMS
AT + GMGR= num. SMS
notificato con GMTI: x
cancellare SMS
AT + CMGD= num. SMS notificato
Per ogni altra funzione, utilizzo e impostazione si rimanda alla lettura
del manuale comandi AT.
e) Checks
1. Make sure that the LED flashes slowly;
2. Connect to a PC and check communication by sending AT commands
(see the section on "Modem test through a personal computer").
Note: the USB cable included can be used for PC connection,
however the driver available at the manufacturer's website
(www.sierrawireless.com) must be installed).
f) Carel product connection
Connect the 15-pole male side to the GSM modem and the 9-pole
female side to the pc or to a standard serial cable. Otherwise:
- for the PlantwatchPro, use the PLW0PMD000 adapter;
- for PlantwatchPro, use the PLW0PMD000 adapter cable for the modem
connection. When configuring the modem, set the correct speed for
the serial port (the modem bit-rate can be 115,200 or 19,200);
- for PlantVisorPRO fit the modem selecting the driver "Modem standard
19200 bps". Then, set the field "Maximum Port Speed" to 115200 in the
"Modem" tab of modem "Properties";
- for pCO use the dedicatd RS232 serial card and fit the modem using
9600 bps modem drive.
Modem test through a personal computer
Prearrange the PC with a terminal emulation program for ex. Windows
Hyper Terminal configured as the following:
line speed
parity
data bits
stop bit
flow control
To check the right connection and setting of the door, press "AT" enter
and receive "OK".
Risposta
Action
+CSQ: xx,yy
read field
COPS: 0,2,num. operatore
CSCA: num. centro servizi
read provider
connect
read sms service centre
OK
data call
voice call
OK
"ring" answer
OK
set serial speed
OK
save modified parameter
> (prompt per il messaggio)
OK
send SMS
"ciao come stai"
write SMS
read SMS
OK
erase SMS
For any other function, use and setting refer to the reading of the at
command manual.
115200 bit/s
none
8
1
none
Command
Answer
AT + CSQ
+CSQ: xx,yy
AT + COPS?
COPS: 0,2, provider number
AT + CSCA?
CSCA: service centre number
ATD number
connect
ATD number;
OK
ATA
OK
AT + IPR= speed
OK
AT & W
OK
AT + CMGS= addressee number > (message prompt)
> "hi, how are you" Ctrl Z
OK
AT + GMGR= SMS number
"hi, how are you"
notified by GMTI:x
AT + CMGD= notified SMS number
OK
cod. +050000211 - rel. 1.1 - dated 26/05/11

Advertisement

loading