Super modular multi outdoor / indoor unit air conditioners (181 pages)
Summary of Contents for Toshiba MiNi-SMMS MCY-MAP0401HT
Page 1
VOLUME-2 INSTALLATION MANUAL MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIEHANDLEIDING ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ Mini-SMMS MULTI SYSTEM AIR CONDITIONER Mini-SMMS DE AR CONDICIONADO Mini-SMMS AIRCONDITIONER Mini-SMMS ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏ Mini-SMMS Outdoor Unit Unidade exterior Buitenunit ÅîùôåñéêÞ mïíÜäá Model / Modelo / Model / ÌïíôÝëï / MCY-MAP0401HT MCY-MAP0401HT2D MCY-MAP0501HT MCY-MAP0501HT2D MCY-MAP0601HT...
• Para ligação dos tubos entre as unidades exteriores, a junta de derivação em T vendida em separado é necessária. Hartelijk dank voor uw keuze voor een airconditioner van TOSHIBA. TOEPASSING VAN EEN NIEUW KOELMIDDEL • Deze handleiding beschrijft de installatiemethode van de buitenunit.
VOLUME-2 CONTENTS ACCESSORY PARTS ................................ 1 SAFETY CAUTION ................................1 INSTALLATION OF NEW REFRIGERANT AIR CONDITIONER ................3 SELECTION OF INSTALLATION PLACE ........................4 REFRIGERANT PIPING ............................. 8 ELECTRIC WIRING ..............................20 INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT ........................26 ADDRESS SETUP ..............................27 TEST OPERATION ..............................
PEÇAS ACESSÓRIAS r Peças acessórias MCY- Quant. Forma Utilize Nome da peça Tipo 0401 Tipo 0501 Tipo 0601 Manual de Instalação — (Confirme a entrega aos clientes) Manual do Utilizador — (Confirme a entrega aos clientes) Tomada conjunta — — Tubos de ligação para lado do gás (Ø15.9 a Ø19.1) Bucha de protecção Protecção de fios eléctricos...
Page 5
PRECAUÇÃO DE SEGURANÇA AVISO Solicite a um representante autorizado ou técnico de instalação qualificado para instalar/manter o aparelho de ar condicionado. A instalação incorrecta pode resultar em fugas de água, choques eléctricos ou incêndio. Ao utilizar a ferramenta ou materiais de montagem de tubos exclusivos do R410A, instale o aparelho de ar condicionado de acordo com o presente Manual de Instalação.
INSTALAÇÃO DE AR CONDICIONADO DE NOVO REFRIGERANTE Este aparelho de ar condicionado usa o novo refrigerante HFC (R410A) que não destrói a camada de ozono. • O refrigerante R410A pode ser afectado por impurezas como a água, membrana oxidante ou óleos porque a sua pressão é...
SELECÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO AVISO A instalação do aparelho de ar condicionado deve ser posicionada num local que possa suportar bem o seu peso e protegê-lo contra condições climatéricas adversas. Se o não fizer, poderá danificar a unidade e, eventualmente, poderão ocorrer ferimentos. CUIDADO Certifique-se de que a unidade é...
Page 8
Espaço de instalação Espaço Necessário para a Instalação Tendo em conta as funções, reserve espaço necessário Obstáculo no lado traseiro para os trabalhos de instalação e assistência. [Lado superior desimpedido] Local de Instalação 1. Instalação de unidade única • Um local que permita um espaço especificado em redor da unidade exterior.
Page 9
SELECÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO [Obstáculo também no lado superior] Instalação da Unidade Exterior • Antes da instalação, verifique a resistência e a horizontalidade da base de modo a impedir a geração 1000 ou superior de ruídos anormais. • De acordo com o seguinte diagrama de base, fixe a base firmemente com os parafusos de ancoragem.
Page 10
• Conforme a figura, não retire a tampa da tubagem da Ligação da Tubagem de Refrigerante caixa para que o orifício de expulsão possa ser facilmente perfurado. Para o fazer, poderá proceder manualmente abrindo um ponto no lado inferior de 3 PRECAUÇÃO peças ligadas com uma chave de fendas, seguindo a linha de orientação.
TUBAGEM DE REFRIGERANTE AVISO Se houver fugas de gás refrigerante durante o trabalho de instalação, ventile o compartimento. Se o gás refrigerante que escapou entrar em contacto com o fogo, poderá dar origem a gás tóxico. A seguir ao trabalho de instalação, verifique se não há fugas de gás refrigerante. Se houver derrames de gás refrigerante para o compartimento e aquele entrar em contacto com fogo, como aquecedor de ventoinha, fogão ou forno, poderá...
Page 12
REQUISITO Apertar a Peça de Ligação 1. Não aplicar a chave inglesa na tampa. (Unidade: N•m) A válvula pode partir-se. 2. Se aplicar um excesso de torção, a porca poderá Diâmetro exterior Torção de aperto partir-se, dependendo das condições de do cubo de cobre instalação.
Page 13
TUBAGEM DE REFRIGERANTE Método de ligação do tubo da válvula do lado do gás Unidade exterior Diâmetro do Método de ligação do tubo da válvula do lado do gás tipo capacidade tubo de gás 0401 type Ø15.9 Ligue tubo de Ø15.9 com alargamento. 0501 type Válvula esférica do lado do gás de Ø15.9...
Page 14
• Tamanho do acoplamento do tubo soldado Secção ligada Tamanho externo Tamanho interno (Unidade: mm) Secção ligada Diâmetro externo Espessura Tamanho externo Tamanho interno Profundidade mínima padrão do tubo de mínima do de introdução Diâmetro externo padrão (Diferença admissível) Valor oval cobre ligado acoplamento +0.04...
Page 15
TUBAGEM DE REFRIGERANTE Selecção da tubagem de refrigerante Unidade exterior Tubo de líquido Tubo de gás Colector de 1ª secção Tubo de Tubo principal derivação de derivação derivação Unidade interior Junta de Tubo de derivação em Y derivação N° Peças dos tubos Nome Selecção do tamanho dos tubos Tamanho do tubo principal...
Page 16
Selecção da tubagem de refrigerante para um local sossegado (com o Kit PMV) Unidade exterior Tubo de líquido Tubo de gás Colector de 1ª secção Tubo de Tubo principal derivação de derivação derivação Kit PMV Unidade interior Junta de Tubo de derivação em Y derivação Unidade interior...
Page 17
TUBAGEM DE REFRIGERANTE Diferença admissível de comprimento/altura do tubo de refrigeração Unidade exterior Tubo principal Colector de derivação Tubo de derivação L2 1ª secção de derivação Diferença de altura entre as unidades interior e exterior H1 Tubo de derivação L3 Unidade interior Comprimento equivalente correspondente a tubagem mais distante L...
Page 18
Diferença admissível entre comprimento/altura da tubagem de refrigerante para locais sossegados (com o Kit PMV) Unidade exterior Tubo Colector de principal derivação Tubo de derivação L2 Kit PMV 1ª secção de Diferença de altura derivação entre a unidade interior e o Kit PMV H2 ∗...
Page 19
TUBAGEM DE REFRIGERANTE Teste de impermeabilidade Depois de concluída a instalação da tubagem do refrigerante, proceda a um teste de impermeabilidade. Para o efeito, ligue uma bomba de azoto conforme ilustrado na figura a seguir e aplique pressão. • Aplique pressão a partir das portas de assistência das válvulas vedadas (ou válvulas esféricas) do lado do líquido, lado do gás de descarga e lado do gás de sucção.
Page 20
Purga de ar Para a purga de ar na altura da instalação (descarga do ar nos tubos de ligação), utilize o “Método de bomba pneumática” do ponto de vista da protecção do ambiente. • Para protecção do ambiente, não descarregue o gás flon para o ar. •...
Page 21
TUBAGEM DE REFRIGERANTE Adição de refrigerante Depois da limpeza pneumática, troque a bomba pneumática pela bomba de refrigerante e, a seguir, acrescente refrigerante. Calcular o montante de refrigerante adicional necessário Quando o sistema é abastecido com refrigerante em fábrica, o montante de refrigerante necessário para os tubos instalados no local não está...
Page 22
Abertura total da válvula Precauções de manipulação das válvulas • Abra completamente a válvula da unidade exterior. • Abra a haste da válvula ou o manípulo até bater • Com uma chave sextavada de 4 mm, abra totalmente no batente. Não é necessário aplicar mais força. as hastes da válvula nos lados do líquido.
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS AVISO Os trabalhos de electricidade devem ser realizados por um electricista habilitado de acordo com o manual de instalação. Certifique-se de que o aparelho de ar condicionado utiliza uma fonte de alimentação eléctrica exclusiva. Se a capacidade de alimentação eléctrica for insuficiente ou se a instalação não for correcta poderá dar origem a um incêndio.
Page 24
Especificações da alimentação eléctrica Seleccione os cabos de alimentação eléctrica e fusível de cada unidade exterior das seguintes especificações: • Certifique-se de que o disjuntor de fuga de terra está instalado, se o não fizer, isso poderá provocar choques eléctricos. •...
Page 25
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Para alimentação eléctrica da unidade interior (a unidade exterior tem uma alimentação eléctrica independente) IItem Ligações do fornecimento eléctrico Modelo Tamanho do cabo Todos os modelos de unidades interiores 2.0 mm² Máx. 20 m 3.5 mm² Máx. 50 m Nota) •...
Page 26
Projecto das ligações de controlo 1. Todas as ligações de controlo utilizam cabos de 2 núcleos e sem polaridade. 2. Utilize fios blindados nos seguintes casos para impedir a emissão de ruídos. • Ligações de controlo interior-interior / exterior-interior, ligações de controlo central. Dispositivo do S-MMS controlo central...
Page 27
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Projecto das ligações de controlo • Ligue cada fio de controlo conforme ilustrado a seguir. Controlador remoto central (Opção) (Aberta) (Aberta) Conector Para outro Fixador de de relés sistema de [Unidade exterior] Para ligações Para ligações cabos refrigerante de controlo do sistema de entre interior e...
Page 28
n Exemplo do projecto de ligações do sistema Alimentação eléctrica exterior série MCY-MAP###HT : 1N~ 50Hz, 220 – 240V série MCY-MAP###HT2D : 1N~ 60Hz, 220V Alimentação eléctrica do controlador remoto central 1N~ 50Hz, 220 – 240V 1N~ 60Hz, 220V Unidade exterior (Opção) Unidade interior Controlador remoto...
INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR Ao utilizar a unidade exterior nas seguintes condições, é necessário configurar o interruptor DIP na placa de circuitos impressos da interface da unidade exterior. CUIDADO Quando alguma das seguintes condições se aplicar, configure o interruptor DIP. 1.
DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO Neste aparelho de ar condicionado, é necessário definir o endereço antes de iniciar o funcionamento. Defina o endereço de acordo com o seguinte procedimento. CUIDADO 1. Defina o endereço depois de concluídas as ligações eléctricas. 2. Ligue a electricidade pela ordem unidade interior → unidade exterior. Se ligar a electricidade pela ordem inversa, aparece um código de verificação [E19].
Page 31
DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO REQUISITO Controlo de grupo sobre (Exemplo) vários sistemas de refrigerante • Quando se realiza um controlo de grupo em vários sistemas de refrigerante, ligue a alimentação eléctrica Diagrama sistemático em todas as unidades interiores ligadas num grupo para Exterior Exterior dos cabos...
Page 32
Depois de concluída a definição do endereço em todos os Placa de circuitos impressos do interface sistemas, desligue SW30-2 nas placas de circuitos impressos do interface das unidades exteriores das linhas ligadas ao SW30 controlo central idêntico, salvo uma linha com menos números de endereço.
Page 33
DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO Definição manual do endereço do controlador remoto No caso de decidir um endereço da unidade interior antes de terminar o trabalho de ligações eléctricas no interior e trabalho de ligações eléctricas no exterior não realizado (Definição manual a partir do controlador remoto com fio) Organize a unidade interior na qual o endereço está...
Page 34
Nota 1) Ao definir o endereço da linha a partir do controlador remoto com fio, não utilize os endereços 29 e 30. Os endereços 29 e 30 não podem ser definidos na unidade exterior. Assim, se forem incorrectamente definidos, aparece um código de erro [E04] (erro do circuito de comunicação interior/exterior].
Page 35
DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO 2. Se pretender saber a posição da unidade interior utilizando o endereço • Para confirmar os números das unidades num controlo de grupo; [Procedimento] (Utilização durante a paragem do aparelho de ar condicionado) Os números das unidades interiores num controlo de grupo são apresentados sucessivamente e a ventoinha interior correspondente é...
Page 36
Mudar o endereço da unidade interior a partir do controlador remoto com fio • Para alterar o endereço da unidade interior no caso de funcionamento individual (Controlador remoto com fio: Unidade interior = 1 : 1) ou controlo de grupo (depois de concluída a operação de definição com endereço automático, esta alteração está...
Page 37
DEFINIÇÃO DO ENDEREÇO • Para alterar os endereços das unidades interiores a partir de um controlador remoto com fios arbitrário; (Depois de concluída a operação de definição com endereço automático, esta alteração está disponível). Conteúdo: Utilizando um controlador remoto com fios arbitrário, o endereço da unidade interior pode ser alterado para cada unidade no mesmo sistema de refrigerante.
Page 38
Apagar o endereço (regresso ao estado (endereço indefinido) à saída de fábrica) Método 1 Um endereço é apagado individualmente a partir de um controlador remoto com fios. “0099” é definido para endereço de linha, endereço de unidade interior e endereço de grupo a partir de um controlador remoto com fios.
OPERAÇÃO DE TESTE Antes do teste de funcionamento AVISOS Verifique se a válvula do tubo de refrigerante da unidade principal Para proteger o compressor por se encontra “ABERTA”. ocasião do arranque, deixe a energia • Utilizando um megger de 500V, verifique a existência de 1MΩ em ON durante 12 horas ou mais.
Page 40
No caso de operação de teste na placa de circuitos impressos do interface da unidade exterior Este aparelho de ar condicionado tem uma função que executa uma operação de teste através do uso dos interruptores na placa de circuitos impressos do interface da unidade exterior. Esta função é...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Além da verificação de códigos realizada no controlador remoto da unidade interior, os problemas da unidade exterior podem ser diagnosticados por indicações do visor de 7 segmentos da placa de circuitos impressos da unidade exterior. Utilize esta função para as diversas verificações. Depois de verificar, volte a colocar cada interruptor DIP para a posição DESLIGADO.
Page 42
Código de verificação Visor de Código auxiliar Nome dos códigos de verificação 7 segmentos exterior 01: Compressor 1 Avaria do compressor Erro do comutador de íman 01: Compressor 1 Funcionamento do relé de sobretensão Problema no compressor (bloqueio) 01: Compressor 1 Erro do sistema do circuito de detecção de corrente —...
ACCESSOIRES r Accessoires MCY- Aantal Vorm Gebruik Onderdeelbenaming Type 0401 Type 0501 Type 0601 Installatiehandleiding — (Te overhandigen aan de klant.) Gebruiksaanwijzing — (Te overhandigen aan de klant.) Verbindingsleidingen voor de gaszijde Koppeling — — (Ø15.9 tot Ø19.1) Tule Tule Afwerking van de Beschermingrand voor uitbreekopening doorvoeropening...
Page 44
WAARSCHUWING Laat de installatie en het uitvoeren van onderhoud over aan een erkend elektrotechnisch installateur. Door een onoordeelkundige installatie kunnen waterlekkage, gevaar voor elektrische schokken en brand ontstaan. Installeer de airconditioner volgens de aanwijzingen in deze installatiehandleiding met gereedschap en leidingen speciaal voor R410A. De druk in een HFC-systeem met R410A-koelmiddel is ongeveer 1.6 maal hoger dan in systemen met conventioneel koelmiddel.
INSTALLEREN VAN EEN AIRCONDITIONER MET NIEUW KOELMIDDEL Deze airconditioner werkt met het nieuwe koelmiddel HFC (R410A) dat de ozonlaag niet aantast. • R410A koelmiddel is gevoelig voor onzuiverheden zoals water, oxiderend membraan of olie, omdat de druk van het R410A koelmiddel ongeveer 1.6 maal hoger is dan de druk van het vroegere koelmiddel. Samen met het nieuwe koelmiddel moet ook de koelolie worden vervangen.
DE INSTALLATIELOCATIE BEPALEN WAARSCHUWING Monteer de airconditioner op een plaats die stabiel genoeg is om het gewicht van het apparaat te dragen en waar het apparaat niet blootgesteld wordt aan schadelijke invloeden. Als niet aan deze voorwaarden voldaan wordt kan schade aan en het apparaat en gevaar voor persoonlijk letsel ontstaan.
Page 47
DE INSTALLATIELOCATIE BEPALEN Installatieruimte Benodigde ruimte voor de installatie Houd rekening met de ruimte die nodig is voor het uitvoeren Obstakel aan achterzijde van installatie- en onderhoudswerkzaamheden. [Bovenkant is vrij] Installatielocatie 1. Installeren van een enkel apparaat • Op een plaats met voldoende ruimte er omheen. •...
Page 48
[Ook obstakel aan de bovenzijde] Installeren van de buitenunit • Controleer of de fundering solide genoeg en waterpas is zodat de airconditioner zonder trillingen en lawaai Minimaal 1000 kan werken. • Zet het onderstel van het apparaat met ankerbouten vast (zie afbeelding voor maatvoering) (Ankerbout, moer: 4 x M10) Afvoeropening Obstakels aan zowel de voor- als achterzijde...
Page 49
DE INSTALLATIELOCATIE BEPALEN Uitbreekopening open maken Aansluiten van de koelmiddelleidingen • De leidingen tussen de binnen- en buitenunit kunnen in 4 richtingen worden aangesloten. LET OP Verwijder de uitduwopening in de onderplaat waarlangs de leidingen moeten worden geïnstalleerd. BELANGRIJKE PUNTEN BIJ HET •...
KOELMIDDELLEIDINGEN WAARSCHUWING Ventileer de ruimte onmiddellijk wanneer gasvormig koelmiddel ontsnapt tijdens de installatiewerkzaamheden. Wanneer koelmiddel uit het apparaat lekt, kan een schadelijk gas ontstaan wanneer het in contact komt met open vuur. Controleer, nadat alle verbindingen zijn gemaakt, of er geen gaslek aanwezig is. Wanneer koelmiddelgas binnen de ruimte weglekt en in contact komt met vuur –...
Page 51
KOELMIDDELLEIDINGEN VOORWAARDE Aandraaien van de verbinding 1. Draai de dop nooit vast of los met een sleutel (eenheid: N•m) Daardoor kan de afsluiter beschadigen. 2. Daardoor kan de moer scheuren, afhankelijk van Buitendiameter van Aantrekmoment de omstandigheden. de koperen leiding 9.5 mm (diameter) 33 tot 42 (3.3 tot 4.2 kgf•m) •...
Page 52
Leidingaansluiting van de afsluiter aan gaszijde Capaciteit Diameter van de Leidingaansluiting van de afsluiter aan gaszijde buitenunit gasleiding Type 0401 Ø15.9 Sluit een leiding Ø15.9 aan met behulp van een trompverbinding. Type 0501 Vlinderklep aan gaszijde, Ø15.9 Trompverbinding Gasleiding Ø15.9 (niet meegeleverd) Type 0601 Ø19.1...
Page 53
KOELMIDDELLEIDINGEN • Koppelingsmaatvoering van gesoldeerde buis Aansluitgedeelte Buitenafmeting Binnenwijdte (eenheid: mm) Aansluitgedeelte Standaard Buitenafmeting Binnenwijdte Min. Min. dikte van de buitendiameter van de invoeringsdiepte koppeling Standaard buitendiameter (toegelaten verschil) Ovale waarde koperen leiding +0.04 6.35 6.35 (±0.03) 6.45 ( 0.06 of minder 0.50 –0.02 +0.04...
Page 54
De koelmiddelleidingdiameter bepalen Buitenunit Gasleiding Vloeistofleiding Eerste Vertakkingheader Hoofdleiding vertakking Vertakkingleiding Vertakkingleiding Binnenunit Verdeelstuk Leidingdeel Naam Leidingdiameter Diameter van de hoofdleiding Buitenunit Capaciteit buitenunit Gasleiding Vloeistofleiding ↓ Type 0401 15.9 Hoofdleiding Eerste Type 0501 15.9 vertakking Type 0601 19.1 Leidingdiameter tussen vertakkingsecties Totale capaciteitscodes van de binnenunits downstream...
Page 55
KOELMIDDELLEIDINGEN De koelmiddelleidingdiameter bepalen voor stille toepassingen (met PMV-Set) Buitenunit Vloeistofleiding Gasleiding Eerste Vertakkingheader Hoofdleiding vertakking Vertakkingleiding PMV-set Binnenunit Vertakkingleiding Verdeelstuk Binnenunit Leidingdeel Naam Leidingdiameter Diameter van de hoofdleiding Buitenunit Capaciteit buitenunit Gasleiding Vloeistofleiding ↓ Type 0401 15.9 Hoofdleiding Eerste Type 0501 15.9...
Page 56
Toelaatbare lengte-/hoogte verschil van koelmiddelleidingen Buitenunit Lengte van de hoofdleiding (L1) Lengte van de Vertakkingheader vertakkingleiding (L2) Eerste vertakking Hoogteverschil tussen binnen- en buitenunit (H1) Lengte van de vertakkingleiding (L3) Binnenunit Rekenlengte corresponderend met de grootste leidinglengte (L) Hoogteverschil tussen Rekenlengte corresponderend met de grootste leidinglengte na de binnenunits (H2) eerste vertakking (Li)
Page 57
KOELMIDDELLEIDINGEN Toelaatbare lengte-/hoogteverschil van koelmiddelleidingen voor stille toepassingen (met PMV-Set) Buitenunit Lengte van de hoofdleiding (L1) Lengte van de Vertakkingheader vertakkingleiding (L2) PMV-set Eerste vertakking Hoogteverschil tussen Hoogteverschil binnenunit en tussen binnen- en PMV-set H2 buitenunit (H1) Lengte van de * tussen de hoogste en Binnenunit de laagste apparaten.
Page 58
Lektest Voer, nadat de koelmiddelleidingen geïnstalleerd zijn, een lektest uit. Sluit daartoe een stikstofgascilinder aan op de manier zoals is weergegeven in de onderstaande afbeelding en pers het gas in het systeem. • Sluit de cilinder altijd aan op de servicekleppen van de apparaatafsluiters (of vlinderkleppen) aan vloeistofzijde, gasretourzijde en gasaanvoerzijde.
Page 59
KOELMIDDELLEIDINGEN Ontluchten Voor de ontluchting tijdens de installatie (afvoeren van lucht in de leidingen) gebruikt u de “vacuümpompmethode” om het milieu te ontzien. • Laat geen flon gas in de atmosfeer terechtkomen om het milieu te sparen. • Gebruik een vacuümpomp om het achtergebleven luchtmengsel (lucht, stikstof, enz.) uit de installatie te verwijderen.
Page 60
Koelmiddel bijvullen Nadat het vacuümtrekken afgesloten is, vervangt u de vacuümpomp door een koelmiddelcilinder en u begint met het vullen van het systeem met additioneel koelmiddel. Berekening van de benodigde hoeveelheid extra koelmiddel Wanneer het systeem in de fabriek gevuld wordt met koelmiddel, is het niet mogelijk om rekening te houden met de benodigde hoeveelheid koelmiddel voor de verbindingsleidingen.
Page 61
KOELMIDDELLEIDINGEN Volledige opening van de afsluiter Aandachtspunten bij de afsluiters • Open de afsluiter van de buitenunit volledig. • Open de afsluiter helemaal tot de aanslag. • Draai de afsluiters aan vloeistofzijde met een 4 mm Gebruik hierbij nauwelijks kracht. imbussleutel volledig open.
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN WAARSCHUWING Alle elektrische installatiewerkzaamheden moeten in overeenstemming met de installatiehandleiding worden uitgevoerd door een erkend elektrotechnisch installateur. Controleer of de airconditioner op een eigen schone groep aangesloten is. Wanneer de capaciteit van de groep onvoldoende is of de bekabeling ondeugdelijk geïnstalleerd is, kan gevaar voor brand ontstaan.
Page 63
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN Specificaties voor de voeding Gebruik voor de buitenunits voedingsbekabeling en zekeringen die voldoen aan de volgende specificaties: • Controleer altijd of er een aardlekschakelaar geïnstalleerd is, wanneer geen aardlekschakelaar gebruikt wordt kan gevaar voor elektrische schokken ontstaan. • Monteer een zekering voor de hoofdschakelaar van deze buitenunit. •...
Page 64
Voor voeding binnenunit (De buitenunit heeft een aparte voeding.) Artikel Voedingskabel Model Kabeldikte Alle types binnenunits 2.0 mm² Max. 20 m 3.5 mm² Max. 50 m Opmerking) • Specificatie van de voedingkabel: 3-aderige kabel; 2.5 mm , conform 60245 IEC57. •...
Page 65
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN Uitvoering van de besturingsbekabeling 1. Alle besturingsbekabeling is 2-aderig en heeft geen polariteit. 2. Gebruik in de volgende gevallen altijd afgeschermde bekabeling om storingen bij andere apparaten te voorkomen. • Besturingsbekabeling tussen binnenunit en binnenunit/buitenunit en binnenunit, bekabeling voor centrale bediening.
Page 66
Uitvoering van de besturingsbekabeling • Sluit alle besturingsbekabeling aan op de manier zoals is weergegeven in onderstaande afbeelding. Centrale afstandsbediening (optie) (open) (open) Relais connector Voor de Kabelklem [Buitenunit] Voor bekabeling besturingsbekabeling van een Naar ander tussen binnenunit en groepsbediening koelmiddelsysteem buitenunit systeem...
Page 67
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN n Systeembekabelingsvoorbeeld Voeding van de buitenunit, Serie MCY-MAP###HT : 1N~ 50Hz, 220 – 240V Serie MCY-MAP###HT2D : 1N~ 60Hz, 220V Voeding van de centrale afstandsbediening 1N~ 50Hz, 220 – 240V 1N~ 60Hz, 220V Buitenunit (open) Binnenunit Afstandsbediening Aarde Centrale afstandsbediening (optie) U1 U2 Overstroombeveiliging (zekering)
DE BUITENUNIT INSTALLEREN Wanneer de buitenunit onder de volgende omstandigheden gebruikt wordt, moet de instelling van de DIP-switches op de printplaat van de buitenunit gewijzigd worden. LET OP Wijzig de instelling van de DIP-switches in de volgende situaties: 1. Wanneer een PMV-set gebruikt wordt in combinatie met het mini-SMMS-systeem 2.
ADRES INSTELLEN Bij deze airconditioner is het noodzakelijk om de binneninstallatie in te stellen, voordt het systeem wordt ingeschakeld. Installeer het adres via de volgende procedure. LET OP 1. Stel het adres in na de bekabelingwerkzaamheden. 2. Schakel de voedingsspanning in de volgorde binnenunit → buitenunit in.. Als de netvoeding in omgekeerde volgorde ingeschakeld wordt, zal het systeem een storingscode [E19] genereren.
Page 70
VOORWAARDE Groepsbediening voor (Voorbeeld) meerdere koelmiddelsystemen • Schakel, bij groepsbediening voor verschillende koelmiddelsystemen, de voedingsspanning van alle de Elektrisch schema binnenunits binnen een groep in wanneer de adressen Buitenunit Buitenunit moeten worden ingesteld. • Wanneer de voedingsspanning van een circuit wordt ingeschakeld en er nog geen adressen ingesteld zijn, wordt een masterbinnenunit voor dat systeem ingesteld.
Page 71
ADRES INSTELLEN Interfaceprintplaat Schakel, wanneer alle adressen ingesteld zijn, dipswitch SW30-2 op de interfaceprintplaat van alle units die zijn aangesloten op dezelfde centrale besturing uit, behalve in SW30 de unit met het laagste adres. (De afsluitweerstanden van SW30 de bekabeling in het centrale besturingsysteem van de binnen-/buitenunit worden met elkaar verbonden.) ...
Page 72
Handmatig adres instellen via de afstandsbediening In gevallen waarin een adres van een binnenunit moet worden bepaald, voordat de elektrische bekabeling binnen gereed is en het de bekabeling buiten ook nog niet getrokken is (handmatige instelling vanaf de bekabelde afstandsbediening). Plaats de binnenunit, waarin het adres ingesteld wordt en sluit de bekabelde afstandsbediening aan op 1 : 1.
Page 73
ADRES INSTELLEN Opmerking 1) Bij het instellen van het lijnadres vanaf de bekabelde afstandsbediening, mag u adres 29 en 30 niet gebruiken. Adres 29 en 30 kan niet worden ingesteld in de buitenunit. Wanneer zij onjuist worden ingesteld, wordt er een controlecode [E04] (error communicatiecircuit binnen/buiten) afgegeven.
Page 74
2. Wanneer u de positie van de binnenunit wilt achterhalen aan de hand van het adres • Om de eenheidsnummers binnen een groepsbediening te bevestigen; [Procedure] (Bediening terwijl de airconditioner gestopt is) De nummers van de binnenunits in een groepsbesturing worden een voor een weergegeven en de corresponderende binnenunitventilator wordt ingeschakeld.
Page 75
ADRES INSTELLEN Wijziging van een binnenunitadres vanaf een bekabelde afstandsbediening • Om het binnenunitadres te wijzigen in een individuele opzet (Bekabelde afstandsbediening: Binnenunit = 1: 1) of groepsbediening (Wanneer de instelling met de automatische adressering afgerond is, is deze wijzigingsmogelijkheid beschikbaar.) [Procedure] (Bediening terwijl de airconditioner gestopt is) TEST...
Page 76
• Het wijzigen van alle binnenadressen vanaf een willekeurige bekabelde afstandsbediening; (Wanneer de instelling met de automatische adressering afgerond is, is deze wijzigingsmogelijkheid beschikbaar.) Inhoud: U kunt met elke willekeurige bekabelde afstandsbediening het adres van binnenunits binnen hetzelfde koelmiddelsysteem wijzigen. ∗...
Page 77
ADRES INSTELLEN Wissen van een adres (terugkeren naar fabrieksinstelling (adres niet gedefinieerd) Methode 1 Een adres wordt individueel gewist vanaf een bekabelde afstandsbediening. “0099” wordt vanaf de bekabelde afstandsbediening ingesteld voor het lijnadres, het binnenadres en het groepsadres. (Zie voor de instelprocedure de bovenstaande adresinstelling vanaf de bekabelde afstandsbediening.) Methode 2 Wis de adressen van de binnenunits in hetzelfde koelmiddelsysteem van de buitenunit.
WERKINGSTEST Voordat u een werkingstest uitvoert WAARSCHUWING Controleer of de afsluiter van de koelmiddelleiding van de eerste unit ‘OPEN’ is. Zorg ervoor dat de • Gebruik een 500V-multimeter om te controleren of de weerstand tussen het voedingsspanning, om de aansluitingenblok van de voeding en de aarde minimaal 1MΩ is. compressor bij opstarten te Schakel de airconditioner niet in als de weerstand lager is dan 1MΩ.
Page 79
WERKINGSTEST Een werkingstest starten vanaf de interfaceprintplaat van de buitenunit Deze airconditioner heeft een functie die een werkingstest start wanneer een van de schakelaars op de interfaceprintplaat van de buitenunit wordt geactiveerd. Deze functie wordt geclassificeerd als “Individuele werkingstest” die in elke binnenunit een werkingstest uitvoert of als “Collectieve werkingstest”...
STORINGEN VERHELPEN Naast de controlecodes op de afstandsbediening van de binnenunit kan de diagnose bij problemen met de buitenunit ook worden vastgesteld met behulp van het display op de PC-kaart van de buitenunit. Gebruik deze functie op een goede manier voor diverse controles. Zet elke instelschakelaar na de controle terug in de OFF positie. n Segmentendisplay en controlecode Instelwaarde draaischakelaar...
Page 81
STORINGEN VERHELPEN Controlecode 7-segment display Hulpcode Naam van de storingscode buitenunit 01: Compressor 1 Compressoruitval Magneetschakelaarfout 01: Compressor 1 Overstroomrelais geactiveerd Compressorprobleem (vergrendeld) 01: Compressor 1 Storing in huidige detectieschakelingsysteem — Thermostaatbediening Compr. 1 — Lagedrukbeveiliging — Dubbel buitenunitcircuitadres Aantal binnenunits met prioriteit Doublures binnenunits met prioriteit —...
Page 143
S-MMS Mini-SMMS U3 U4 U3 U4 U3 U4 U3 U4 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 L1 L2 L3 S-MMS 1.25 mm²...
Page 144
U3 U4 CN82 500 m 1000 m 2000 m 2 cores 1.25 mm² 2.0 mm² 2 cores 2.0 mm² — — —...
Page 150
TEST " 0000 0001 0002 TEST ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® CODE No. DATA SETTING UNIT No. R.C. 2, 5, 8 TEMP. ON / OFF 3, 6, 9 4, 7, 10 TIMER SET MODE TIME SWING/FIX...
Page 151
[E04] SW13 SW14 SW30-2 [U1U2] [U3U4] ON / OFF UNIT UNIT CODE No. UNIT No. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT ®...
Page 152
VENT TEST CODE No. DATA SETTING UNIT No. R.C. UNIT TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT TEST ® ® TEST CODE No. DATA SETTING UNIT No. UNIT SWING/FIX R.C. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE...
Page 153
TEST UNIT UNIT UNIT TEST CODE No. DATA SETTING UNIT No. R.C. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT 2, 6, 7 ® ® ® ® ® ® ®...
Page 154
TEST UNIT SWING/FIX UNIT TEST CODE No. CODE No. DATA SETTING DATA SETTING UNIT No. UNIT No. R.C. R.C. TEMP. ON / OFF TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT TIME SWING/FIX VENT FILTER FILTER RESET TEST SET CL...
Page 155
0099 [U1U2] [U3U4] SW30-2 Center unit Center unit U3 U4 U3 U4 U3 U4 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U5 U6 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U1 U2 U.1. - - - SW01 SW02 SW03 SW04 “A.d.buS”...
Page 156
OPEN 1 MΩ 1 MΩ TEMP. ON / OFF 2, 4 TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT 1, 5 TEST TEST [TEST] ON / OFF MODE [COOL] [HEAT] [COOL] [HEAT] ON / OFF TEST [TEST]...
Page 160
WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE Important Refrigerant density limit Note 2 : The room in which the air conditioner is to be The standards for minimum room volume are as follows: installed should be designed or chosen such that in the event of a refrigerant gas leak the (1) No partition (shaded portion) density of gas should not exceed a set limit.