Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

VOLUME-1
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATIONS-HANDBUCH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
Mini-SMMS MULTI SYSTEM AIR CONDITIONER
Mini-SMMS CLIMATISEUR
Mini-SMMS KLIMASYSTEM
Mini-SMMS CONDIZIONATORE D'ARIA
Mini-SMMS DE AIRE ACONDICIONADO
Outdoor Unit
Unité extérieure
Außengerät
Unità esterna
Unidad exterior
Model/ Modèle / Modell / Modello / Modelo
MCY-MAP0401HT
MCY-MAP0401HT2D
MCY-MAP0501HT
MCY-MAP0501HT2D
MCY-MAP0601HT
MCY-MAP0601HT2D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba MiNi-SMMS

  • Page 1 VOLUME-1 INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIONS-HANDBUCH MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN Mini-SMMS MULTI SYSTEM AIR CONDITIONER Mini-SMMS CLIMATISEUR Mini-SMMS KLIMASYSTEM Mini-SMMS CONDIZIONATORE D’ARIA Mini-SMMS DE AIRE ACONDICIONADO Outdoor Unit Unité extérieure Außengerät Unità esterna Unidad exterior Model/ Modèle / Modell / Modello / Modelo...
  • Page 2 • Pour effectuer le raccordement de la tuyauterie entre les unités extérieures vous devez vous procurer sur place un joint de ramification en T. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät VERWENDUNG EINES NEUEN KÄLTEMITTELS entschieden haben.
  • Page 3: Table Of Contents

    VOLUME-1 CONTENTS ACCESSORY PARTS ................................ 1 SAFETY CAUTION ................................1 INSTALLATION OF NEW REFRIGERANT AIR CONDITIONER ................3 SELECTION OF INSTALLATION PLACE ........................4 REFRIGERANT PIPING ............................. 8 ELECTRIC WIRING ..............................20 INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT ........................26 ADDRESS SETUP ..............................27 TEST OPERATION ..............................
  • Page 4: Accessory Parts

    — n The outdoor air conditioner requires the following additional components in order to complete a MiNi-SMMS system. (Indoor unit, remote controller, Y-shape branch joint or branching header.) These items must be selected in accordance to the system capacity. SAFETY CAUTION •...
  • Page 5 WARNING Ask an authorized dealer or qualified installation professional to install/maintain the air conditioner. Inappropriate installation may result in water leakage, electric shock or fire. Using the tool or piping materials exclusive to R410A, install the air conditioner surely according to this Installation Manual.
  • Page 6: Installation Of New Refrigerant Air Conditioner

    INSTALLATION OF NEW REFRIGERANT AIR CONDITIONER This air conditioner adopts the new HFC refrigerant (R410A) which does not deplete the ozone layer. • R410A refrigerant is apt to be affected by impurity such as water, oxidizing membrane, or oils because the pressure of R410A refrigerant is higher than that of the former refrigerant by approx.
  • Page 7 SELECTION OF INSTALLATION PLACE WARNING The installation of the air conditioning unit must be positioned in a location that can sufficiently support its weight and give protection against adverse environmental conditions. Failure to do so may result in unit damage and possible human injury. CAUTION Ensure that the unit is to placed where there is no risk of flammable gases.
  • Page 8: Installation Place

    SELECTION OF INSTALLATION PLACE AInstallation space Necessary space for installation Considering functions, reserve space necessary for Obstacle at rear side installation work and servicing. [Upper side is free] Installation place 1. Single unit installation • A place which provides a specified space around the outdoor unit.
  • Page 9 [Obstacle also at the upper side] Installation of outdoor unit • Before installation, check strength and horizontally of the base so that abnormal sound does not 1000 or more generate. • According to the following base diagram, fix the base firmly with the anchor bolts. (Anchor bolt, nut: M10 x 4 pairs) Drain hole Obstacles at both front and rear sides...
  • Page 10 SELECTION OF INSTALLATION PLACE • After marking the knockout hole, remove the burr Refrigerant piping connection and mount the attached protective bush and guard material for pass-through part in order to protect CAUTION pipes and wires. TAKE NOTICE THESE IMPORTANT After connecting the pipes, be sure to mount the pipe 4 POINTS BELOW FOR PIPING WORK cover.
  • Page 11: Refrigerant Piping

    REFRIGERANT PIPING • Flaring size : A (Unit : mm) WARNING If the refrigerant gas leaks during installation work, ventilate the room immediately. If the leaked refrigerant gas comes into contact - 0.4 Outer dia. of copper pipe with a source of fire, noxious gas maybe R410A generated.
  • Page 12 REFRIGERANT PIPING REQUIREMENT Tightening of connecting part 1. Do not put the spanner on the cap. (Unit: N•m) The valve may be broken. Outer dia. of copper pipe Tightening torque 2. If applying excessive torque, the nut may be broken according to some installation 9.5 mm (diam.) 33 to 42 (3.3 to 4.2 kgf•m) conditions.
  • Page 13 Pipe connecting method of valve at gas side Outdoor unit Gas pipe Pipe connecting method of valve at gas side capacity type diameter 0401 type Ø15.9 Connect Ø15.9 pipe with flaring. 0501 type Ball valve of gas side Ø15.9 Flare connection Gas pipe Ø15.9 (Local supply)
  • Page 14 REFRIGERANT PIPING • Coupling size of brazed pipe Connected section External size Internal size (Unit: mm) Connected section External size Internal size Standard outer dia. of Min. depth Min. thickness connected copper pipe of insertion of coupling Standard outer dia. (Allowable difference) Oval value +0.04 6.35...
  • Page 15 Selection of refrigerant piping Outdoor unit Gas pipe Liquid pipe Branching 1st branching Main pipe Branch header pipe section Indoor unit Y-shape Branching branch joint pipe Piping parts Name Selection of pipe size Size of main pipe Outdoor unit capacity type Gas pipe Liquid pipe Outdoor unit...
  • Page 16 REFRIGERANT PIPING Selection of refrigerant piping for quiet place (with PMV Kit) Outdoor unit Gas pipe Liquid pipe 1st branching Branching Main pipe Branch header pipe section PMV Kit Indoor unit Y-shape Branching branch joint pipe Indoor unit Piping parts Name Selection of pipe size Size of main pipe...
  • Page 17 Allowable length/height difference of refrigerant piping Outdoor unit Main pipe Branch header Branching pipe L2 1st branching section Height difference between indoor and outdoor units Branching pipe Indoor unit Equivalent length corresponded to farthest piping L Equivalent length corresponded to farthest piping after 1st branching Li Height difference between indoor units Y-shape...
  • Page 18 REFRIGERANT PIPING Allowable length/height difference of refrigerant piping for quiet places (with PMV Kit) Outdoor unit Main pipe Branch header Branching pipe L2 PMV Kit 1st branching section Height difference Height difference between indoor unit between indoor and PMV Kit H2 ∗...
  • Page 19 Airtight test After the refrigerant piping has finished, execute an airtight test. For an airtight test, connect a nitrogen gas bomb as shown in the figure below, and apply pressure. • Be sure to apply pressure from the service ports of the packed valves (or ball valves) at liquid side, discharge gas side, and suction gas side.
  • Page 20: Air Purge

    REFRIGERANT PIPING Air purge For the air purge at installation time (Discharge of air in connecting pipes), use “Vacuum pump method” from viewpoint of the protection of the earths environment. • For protection of the earths environment, do not discharge the refrigerant gas in the air. •...
  • Page 21 Addition of refrigerant After vacuuming work, exchange the vacuum pump with the refrigerant bomb and then start the additional charging work of refrigerant. Calculating the amount of additional refrigerant required When the system is charged with refrigerant at the factory, the amount of refrigerant needed for the pipes on site is not included.
  • Page 22 REFRIGERANT PIPING Full opening of the valve Valve handling precautions • Open the valve of the outdoor unit fully. • Open the valve stem or the handle until it strikes the stopper. • Using a 4mm-hexagonal wrench, open fully the It is unnecessary to apply further force.
  • Page 23 ELECTRIC WIRING WARNING Electrical work must be performed by a qualified electrician in accordance with the installation manual. Ensure the air conditioner uses a designated power supply. An insufficient power supply capacity or inappropriate installation may cause a fire. When connecting the installation wiring, be sure that all fixing terminal are securely fixed. Ensure earthling practice is correctly performed.
  • Page 24: Connection Of Power Supply

    ELECTRIC WIRING Power supply specifications Select the power supply cabling and fuse of each outdoor unit from the following specifications. • Ensure an earth leakage breaker is installed, failure to install, may result in electric shock. • The installation fuse must be used for the power supply line of this outdoor unit. •...
  • Page 25 For Indoor unit power supply (The outdoor unit has a separate power supply.) Item Power supply wiring Model Wire size All models of indoor units 2.0 mm² Max. 20m 3.5 mm² Max. 50m Note) • Power supply cord specification : Cable 3-core 2.5 mm², inconformity with Design 60245 IEC57. •...
  • Page 26 1. All control wiring is 2-core and non-polarity wire. 2. Ensure use of shielded wiring in the following cases to prevent noise issues. • Indoor-indoor / outdoor-indoor control wiring, Central control wiring. Central control S-MMS device (Super modular multi system) Mini-SMMS Table-1 Header Follower unit unit U3 U4...
  • Page 27 Design of control wiring • Connect each wire for controlling as shown below. Central remote controller (Option) (Open) (Open) Relay To other connector refrigerant Cable clamp [Outdoor unit] For control For wiring of system wiring between central control indoor and system outdoor Shield earth screw...
  • Page 28 ELECTRIC WIRING n Example of system wiring design Outdoor power supply MCY-MAP###HT series : 1N~ 50Hz, 220 – 240V MCY-MAP###HT2D series : 1N~ 60Hz, 220V Central remote controller power supply 1N~ 50Hz, 220 – 240V 1N~ 60Hz, 220V Outdoor unit (Option) Indoor unit Remote controller...
  • Page 29 P.C. board. CAUTION When anyone of the following condition is applied, set up DIP switch. 1. When using PMV Kit in the Mini-SMMS system 2. When using the indoor unit under high humidity condition [Reference] Indoor side: 27°C dry bulb temperature 24°C wet bulb temperature...
  • Page 30: Address Setup

    ADDRESS SETUP In this air conditioner, it is necessary to set up the indoor address before starting the operation. Set up the address in the following procedure. CAUTION 1. Set up the address after the wiring work has been completed. 2.
  • Page 31 REQUIREMENT Group control over (Example) multiple refrigerant system • When a group control is performed over multiple refrigerant systems, be sure to turn on the power Wire systematic supplies to all of the indoor units connected , so that Outdoor Outdoor diagram the address set-up can be completed correctly.
  • Page 32 ADDRESS SETUP ˆ When address setup has finished in all the systems, turn Interface P.C. board off SW30-2 on the interface P.C. boards of the lines connected to the identical central control except a line SW30 with least line address number. SW30 (Terminator resistors of the wires in the central control line of indoor/outdoor are unified.)
  • Page 33 Manual address setup from remote controller In case to decide an address of the indoor unit prior to finish of indoor electric wiring work and unpracticed outdoor electric wiring work (Manual setup from wired remote controller) Arrange indoor unit in which address is Turn on the power.
  • Page 34 ADDRESS SETUP Note 1) When setting the line address from the wired remote controller, do not use addresses 29 and 30. The address 29 and 30 cannot be set up in the outdoor unit. Therefore if they are incorrectly set up, a check code [E04] (Indoor/outdoor communication circuit error) will be displayed.
  • Page 35 2. When you want to know position of the indoor unit using the address • To confirm the unit numbers in a group control; [Procedure] (Operation while the air conditioner stops) The indoor unit numbers in a group control are successively displayed, and the corresponding indoor fan is turned on. VENT TEST Push...
  • Page 36 ADDRESS SETUP Change of indoor address from wired remote controller • To change the indoor address in individual operation (Wired remote controller : Indoor unit = 1 : 1) or group control (When the setup operation with automatic address has finished, this change is available.) [Procedure] (Operation while air conditioner stops) TEST Push simultaneously...
  • Page 37 • To change all the indoor addresses from an arbitrary wired remote controller. (When the setup operation for automatic address has finished, this change is available.) Contents : Using an arbitrary wired remote controller, the indoor unit address can be changed for each unit within the same refrigerant system.
  • Page 38 ADDRESS SETUP Clearance of address (Return to status (Address undecided) at shipment from factory) Method 1 An address is individually cleared from a wired remote controller. “0099” is set up to line address, indoor address, and group address data from the wired remote controller. (For the setup procedure, refer to the above-mentioned address setup from the wired remote controller.) Method 2 Clear the indoor addresses in the same refrigerant system from the outdoor unit.
  • Page 39: Test Operation

    TEST OPERATION Before test operation WARNING Check valve of the refrigerant pipe of the outdoor unit is “OPEN”. • In order to protect the compressor, keep the power ON • Using 500V-megger, check there is 1MΩ or more between for a period of 12 hours or more the terminal block of the power supply and the earth.
  • Page 40 TEST OPERATION In case of test operation on the interface P.C. board of the outdoor unit This air conditioner has a function which executes a test operation by operation of the switches on the interface P.C. board of the outdoor unit. This function is classified into “Individual test operation”...
  • Page 41: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING In addition to the check code on the remote controller of the indoor unit, a trouble of the outdoor unit can be diagnosed by 7-segment display of the control P.C. board of the outdoor unit. Make good use of this function for various checks.
  • Page 42 TROUBLESHOOTING Check code Auxiliary code Check code name Outdoor 7-segment display 01: Compressor 1 Compressor breakdown Magnet switch error 01: Compressor 1 Overcurrent relay operation Compressor trouble (Lock) 01: Compressor 1 Current detective circuit system error —— Compressor 1 case thermo operation ——...
  • Page 43: Pieces Accessoires

    Le climatiseur a besoin des composants supplémentaires suivants pour former un système Mini-SMMS complet. (Une unité intérieure, une télécommande, un raccord de ramification en Y ou un collecteur de ramifications) Vous devez choisir ces éléments en fonction de la puissance du système.
  • Page 44: Mesures De Securite

    MESURES DE SECURITE AVERTISSEMENT Demandez à un revendeur autorisé ou à un installateur professionnel d’installer le climatiseur / d’effectuer son entretien. Une installation inadéquate peut se solder par une fuite d’eau, une électrocution ou un incendie. Installez le climatiseur de façon sûre et conformément à ce Manuel d’installation en utilisant les outils et les tuyauteries spéciaux pour R410A.
  • Page 45: Installation Du Climatiseur Utilisant Le Nouveau Refrigerant

    INSTALLATION DU CLIMATISEUR UTILISANT LE NOUVEAU REFRIGERANT Ce climatiseur utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A), qui ne détruit pas la couche d’ozone. • Le réfrigérant R410A peut être affecté par les impuretés, comme l’eau, la membrane oxydante ou l’huile car sa pression est environ 1.6 fois plus élevée que celle du réfrigérant précédent.
  • Page 46 SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Vous devez installer le climatiseur dans un endroit en mesure de supporter son poids et de le protéger contre les intempéries. En ne le faisant pas vous risquez d’endommager l’appareil ou même de blesser quelqu’un. ATTENTION Vérifiez si l’unité...
  • Page 47 Espace requis pour l’installation Espace nécessaire à l’installation En tenant compte des fonctions, laissez l’espace Obstacle à l’arrière nécessaire à l’installation et à l’entretien. [Le haut est libre] Lieu d’installation 1. Installation d’une seule unité • Un lieu disposant de l’espace spécifié autour de l’unité extérieure.
  • Page 48 SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION [Obstacle aussi en haut] Installation de l’unité extérieure • Avant l’installation, vérifiez la résistance et l’horizontalité de la base de sorte qu’aucun son 1000 anormal ne soit produit. ou plus • Conformément au schéma suivant, fixez solidement la base avec des boulons d’ancrage.
  • Page 49 • Après avoir tracé le trou d’expulsion, éliminez la barbe Raccordement des tuyaux de réfrigérant et montez le manchon de protection fourni et le matériau de protection des passages afin de protéger les tuyaux et les câbles. ATTENTION TENEZ COMPTE DES 4 POINTS CI-DESSOUS Après avoir raccordé...
  • Page 50 INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE • Diamètre de l’évasement : AVERTISSEMENT A (unité : mm) Effectuez l’installation spécifiée contre les vents forts, comme le typhon, ou les tremblements de terre. - 0.4 Si le climatiseur est mal installé, il peut tomber et Diam.
  • Page 51 CONDITIONS REQUISES Serrage des raccords 1. Ne mettez pas la clé sur la chapeau. La soupape (Unité : N•m) pourrait se casser. Diam. extérieur 2. Si le couple appliqué est excessif, l’écrou peut se Couple de serrage du tuyau en cuivre casser dans certaines conditions d’installation.
  • Page 52 INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE Méthode de raccordement des tuyaux de la vanne côté gaz Type de puissance Diamètre du Méthode de raccordement des tuyaux de la vanne côté gaz de l’unité extérieure tuyau de gaz Type 0401 Ø15.9 Raccordez le tuyau de Ø15.9 avec évasement. Type 0501 Robinet à...
  • Page 53 • Taille du coupleur du tuyau brasé Section raccordée Taille extérieure Taille intérieure (Unité : mm) Section raccordée Diam. extérieur Taille extérieure Taille intérieure Profondeur min. Epaisseur min. standard du tuyau en d’insertion du coupleur Diam. extérieur standard (Différence admissible) Valeur de l’ovale cuivre raccordé...
  • Page 54 INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE Choix de la tuyauterie de réfrigérant Unité extérieure Tuyau du liquide Tuyau de gaz Première Collecteur de Tuyau de section de Tuyau principal ramification ramification ramification Unité intérieure Joint de Tuyau de ramification en Y ramification Eléments de Choix de la dimension du tuyau la tuyauterie...
  • Page 55 Sélection d’une tuyauterie de réfrigérant silencieuse (avec le kit PMV) Unité extérieure Tuyau du liquide Tuyau de gaz Première Collecteur de Tuyau de section de Tuyau principal ramification ramification ramification Kit PMV Unité intérieure Joint de Tuyau de ramification en Y ramification Unité...
  • Page 56 INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE Différence de hauteur/longueur admissible du tuyau de réfrigérant Unité extérieure Tuyau principal Collecteur de Tuyau ramification d’embranchement L2 Première section de ramification Différence de hauteur entre les unités intérieures et extérieures H1 Tuyau d’embranchement Unité intérieure Longueur équivalente correspondant à...
  • Page 57 Différence de hauteur/longueur admissible d’une tuyauterie de réfrigérant silencieuse (avec le Kit PMV) Unité extérieure Tuyau principal Collecteur de Tuyau ramification d’embranchement L2 Kit PMV Première section de ramification Difference de hauteur entre l'unite interieure et le kit PMV H2 * Différence de * Entre l'unite la plus hauteur entre...
  • Page 58 INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE Essai d’étanchéité Effectuez un essai d’étanchéité lorsque vous avez fini de poser la tuyauterie du frigorigène. Pour effectuer l’essai d’étanchéité, raccordez une bombonne d’azote gazeux de la façon illustrée par la figure ci-dessous et mettez sous pression. •...
  • Page 59 Purge Pour effectuer la purge lors de l’installation (évacuation de l’air contenu dans les tuyaux de raccordement), utilisez la “ Méthode de pompage à vide“ en tenant compte de la protection de l’environnement. • Pour protéger l’environnement, ne libérez pas le gaz dans l’air. •...
  • Page 60 INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE Ajout de réfrigérant Le pompage à vide terminé, remplacez la pompe à vide par une bouteille de réfrigérant, puis commencez à ajouter du réfrigérant. Calcul de la quantité de réfrigérant supplémentaire nécessaire Si le système est chargé en réfrigérant en usine, la quantité de réfrigérant nécessaire pour les tuyaux du site n’est pas comprise.
  • Page 61 Ouverture complète de la vanne • Ouvrez complètement la vanne de l’unité extérieure. • Ouvrez complètement les queues de robinet avec une clé hexagonale de 4 mm du côté liquide. • Ouvrez complètement la queue de robinet de la soupape conditionnée du côté de l’aspiration du gaz avec une clé de serrage.
  • Page 62 INSTALLATION ELECTRIQUE AVERTISSEMENT L’installation électrique doit être effectuée par un électricien professionnel conformément au Manuel d’installation. Vérifiez si le climatiseur est branché sur l’alimentation électrique prescrite. Une alimentation électrique insuffisante ou une installation inappropriée peuvent provoquer un incendie. Lorsque vous branchez les câbles de l’installation, vérifiez si les bornes sont solidement fixées. Vérifiez sir la mise à...
  • Page 63 Caractéristiques de l’alimentation électrique Sélectionnez les câbles d’alimentation et les fusibles de chaque unité extérieure à partir des caractéristiques ci-après. • N’oubliez pas de monter un disjoncteur, si vous ne le montez pas vous risquez de provoquer une électrocution. • Vous devez installer un fusible sur la ligne d’alimentation de cette unité extérieure. •...
  • Page 64 INSTALLATION ELECTRIQUE Pour l’alimentation des unités intérieures (les unités extérieures ont une alimentation séparée.) Article Câbles d’alimentation Modèle Taille des câbles Tous les modèles d’unités intérieures 2.0 mm² Max. 20 m 3.5 mm² Max. 50 m Remarque) • Caractéristiques du cordon d’alimentation électrique : Câble 3-fils 2.5 mm , conformément au Plan 60245 IEC57.
  • Page 65 2. Veillez à utiliser des câbles blindés dans les cas suivants pour éviter l’apparition de bruits. • Câbles de commande extérieur-extérieur / intérieur-intérieur /, câbles de commande centrale Dispositif de S-MMS commande centrale (Multi système super modulaire) Mini-SMMS Tableau-1 Unité Unité principale secondaire...
  • Page 66 INSTALLATION ELECTRIQUE Schéma des câbles de commande • Branchez chaque fil de commande de la façon illustrée ci-dessous. Télécommande centrale (facultative) (Ouvert) (Ouvert) Vers un Connecteur autre de relais système Serre-câble [Unité extérieure] Pour le câblage Pour le câblage réfrigérant de commande du système de entre l’intérieur...
  • Page 67 n Exemple de schéma électrique du système Alimentation extérieure, série MCY-MAP###HT : 1N~ 50Hz, 220 – 240V série MCY-MAP###HT2D : 1N~ 60Hz, 220V Alimentation électrique télécommande centrale 1N~ 50Hz, 220 – 240V 1N~ 60Hz, 220V Unité extérieure (en option) Unité intérieure Télécommande Terre Télécommande centrale (facultative)
  • Page 68 à circuits imprimés d’interface de l’unité extérieure. ATTENTION Si l’une des conditions suivantes se présente, configurez l’interrupteur à positions multiples. 1. Lorsque vous utilisez le Kit PMV avec le système Mini-SMMS 2. Lorsque vous utilisez l’unité intérieure dans un endroit très humide [Référence] Côté...
  • Page 69 REGLAGE D’ADRESSE Pour ce climatiseur, il est nécessaire de régler l’intérieur avant de mettre le climatiseur en marche. Réglez l’adresse selon la procédure ci-après. ATTENTION 1. Réglez l’adresse l’installation électrique terminée. 2. Veillez à mettre sous tension dans l’ordre les unités intérieures puis l’unité extérieure Si vous les mettez sous tension dans l’ordre inverse un code de vérification [E19] s’affiche.
  • Page 70 REGLAGE D’ADRESSE CONDITIONS REQUISES Commande de groupe sur (Exemple) plusieurs circuits réfrigérants • Si l’installation prévoit la commande de groupe de plusieurs systèmes frigorigènes, veillez à mettre sous tension toutes Schéma systématique les unités intérieures branchées sur un groupe au moment Extérieur Extérieur des câbles...
  • Page 71 ˆ Lorsque la configuration des adresses de toutes les lignes est Carte à circuit imprimé de l’interface achevée, éteignez l’interrupteur SW30-2 des cartes à circuits imprimés de l’interface des lignes branchées sur la même SW30 commande centrale sauf la ligne ayant l’adresse inférieure. (Les résistances terminales des fils de la ligne de la SW30 commande centrale des unités intérieure/extérieure sont...
  • Page 72 REGLAGE D’ADRESSE Réglage manuel d’adresse par télécommande En cas de réglage d’adresse d’unité intérieure avant de terminer l’installation électrique intérieure et d’effectuer l’installation électrique extérieure (Réglage manuel par télécommande avec fil) Réglez l’unité intérieure dont l’adresse est réglée et la télécommande avec fil sur 1 : 1. (Exemple de câblage en 2 lignes) Mettez le climatiseur en marche.
  • Page 73 Remarque 1) Lorsque vous réglez l’adresse de ligne à partir de la télécommande avec fil, n’utilisez pas les adresses 29 et 30. Les adresses 29 et 30 ne peuvent pas être réglées pour l’unité extérieure. Par conséquent, en cas de réglage incorrect, le code de vérification [E04] (erreur du circuit de communication intérieur/extérieur) apparaîtra.
  • Page 74 REGLAGE D’ADRESSE 2. Lorsque vous voulez connaître la position de l’unité intérieure à l’aide de l’adresse • Pour confirmer les numéros des unités en commande de groupe [Procédure] (Fonctionnement alors que le climatiseur s’arrête) Les numéros d’unités intérieures en commande de groupe s’affichent tour à tour et le ventilateur intérieur correspondant se met en marche.
  • Page 75 Changement d’adresse intérieure depuis la télécommande avec fil • Pour changer l’adresse intérieure en commande individuelle (télécommande avec fil : unité intérieure = 1 : 1) ou en commande de groupe (Lorsque le réglage automatique d’adresse est terminé, ce changement est possible.) [Procédure] (Fonctionnement alors que le climatiseur s’arrête) TEST...
  • Page 76 REGLAGE D’ADRESSE • Pour changer toutes les adresses intérieures à partir d’une télécommande avec fil arbitraire (Le réglage automatique d’adresse terminé, ce changement est possible.) Contenu : Vous pouvez modifier l’adresse de chaque ’unité intérieure d’un même circuit réfrigérant à l’aide d’une télécommande filaire arbitraire.
  • Page 77 Annulation d’adresse (retour à l’état (adresse indéterminée) de départ usine) Méthode 1 Annulation individuelle d’une adresse depuis une télécommande avec fil L’adresse de ligne, l’adresse intérieure et l’adresse de groupe sont réglées sur “0099” depuis la télécommande avec fil. (Pour la procédure de réglage, reportez-vous au réglage d’adresse par télécommande avec fil indiqué ci-dessus.) Méthode 2 Remettez à...
  • Page 78: Essai De Fonctionnement

    ESSAI DE FONCTIONNEMENT Avant d’effectuer l’essai de fonctionnement AVERTISSEMENT Vérifiez si la vanne de la tuyauterie de frigorigène de l’unité maître est Pour protéger le compresseur “OUVERTE” (OPEN). lors de l’activation, laissez le • Avec un megohmmètre vérifiez s’il y a 1 MΩ ou davantage entre la système sous tension pendant borne de l’alimentation électrique et la terre.
  • Page 79 En cas d’essai de fonctionnement de la carte à circuit imprimé de l’interface de l’unité extérieure Le climatiseur dispose d’une fonction permettant d’exécuter un essai de fonctionnement en actionnant les interrupteurs de la carte à circuit imprimé de l’interface de l’unité extérieure. Cette fonction est classée en “Essai de fonctionnement individuel”, qui exécute individuellement un essai de fonctionnement de chaque unité...
  • Page 80: Depannage

    DEPANNAGE Outre par les codes de vérification de la télécommande de l’unité intérieure, les problèmes de l’unité extérieure peuvent être diagnostiqués par l’afficheur à 7 segments de la carte à circuits imprimés de commande de l’unité extérieure. Faites bon usage de cette fonction lors des différentes vérifications. La vérification terminée, ramenez chaque micro- interrupteur sur ARRET.
  • Page 81 Code de vérification Afficheur extérieur à Code auxiliaire Nom du code de vérification 7 segments 01 : Compresseur 1 Panne de compresseur Erreur de commutateur magnétique 01 : Compresseur 1 Fonctionnement du relais de surintensité de courant Panne de compresseur (verrouillage) 01 : Compresseur 1 Erreur du système de détection du courant —...
  • Page 82: Zubehör

    — Wasserdichte — Gummikappe n Die Außeneinheit benötigt für ein Mini-SMMS-System zusätzlichen die folgenden Elemente. (Inneneinheit, Fernbedienung, Y-Abzweig oder Verteiler.) Diese Elemente müssen entsprechend der Systemleistung ausgewählt werden. SICHERHEITSHINWEISE • Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie die diese „Sicherheitshinweise“ sorgfältig und installieren Sie das Produkt entsprechend.
  • Page 83 WARNUNG Zur Installation und Wartung des Klimagerätes wenden Sie sich an einen autorisierten Händler oder einen qualifizierten Installateur. Durch eine nicht fachgerechte Installation kann es zu Wasserschäden, Stromschlägen oder sogar zu Bränden kommen. Verwenden Sie ausschließlich Werkzeuge und Rohrleitungen für R410A und führen Sie die Installation anhand des Handbuchs aus.
  • Page 84 INSTALLATION VON KLIMAGERÄTEN MIT MODERNEN KÄLTEMITTELN Dieses Klimagerät arbeitet mit dem neuen HFC Kältemittel R410A. Dieses Kältemittel greift die Ozonschicht nicht an. • Das R410A Kältemittel ist anfällig gegen Verunreinigungen wie Wasser, oxydierte Membrane und Öle, da der Druck des R410A Kältemittels etwa 1.6 mal so hoch wie der der älteren Kältemittels ist. Gleichzeitig mit dem Einsatz des neuen Kältemittels, wurde auch das bisher verwendete Kühlmaschinenöl gewechselt.
  • Page 85 AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES WARNUNG Das Klimagerät muss an einer Stelle installiert werden, die das Gewicht aufnehmen kann und an der keine negativen Umwelteinflüsse auf das Gerät einwirken. Wird dies nicht beachtet, kann dies zu einer Beschädigung des Geräts oder zu Verletzungen führen. VORSICHT Das Gerät darf nicht dort installiert werden, wo brennbare Gase frei werden.
  • Page 86 AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES Platzbedarf Zur Installation benötigter Platz Achten Sie darauf, dass genügend Platz für die Hindernis auf der Rückseite Installation und Wartung des Systems vorhanden ist. [Oberseite frei] Installationsort 1. Einzelgerät • Ein Platz, der genügend Raum um das Außengerät läßt. •...
  • Page 87 [Hindernis auf der Oberseite] Installation der Außeneinheit • Prüfen Sie vor der Installation die Stabilität und die 1000 Ebenheit des Installationsortes, um eine übermäßige oder größer Geräuschentwicklung zu vermeiden. • Befestigen Sie entsprechend der nachfolgenden 1000 oder größer Zeichnung die Basis fest mit Ankerbolzen. (Ankerbolzen, Muttern M10 ×...
  • Page 88 AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES • Entfernen Sie, wie in der Zeichnung dargestellt, nicht Kühlmittel-Rohrleitungsanschluss den gesamten Deckel, da dann das Loch leichter herausgebrochen werden kann. Die Öffnungen können leicht mit Hilfe eines Schraubenziehers heraus VORSICHT gebrochen werden, indem Sie gegen die untere Verbindung schlagen.
  • Page 89 KÄLTEMITTELLEITUNGEN • Bördeldurchmesser: WARNUNG A (Maßeinheit: mm) Belüften Sie den Raum sofort, wenn während der Installationsarbeiten Kältemittel austreten sollte. Kommen Kältemitteldämpfe in Kontakt mit Feuer, – 0.4 Außendurchmesser des Kupferrohrs können sich gesundheitsschädliche Gase bilden. R410A Vergewissern Sie sich daher nach der 13.0 13.2 Installation noch einmal, dass kein Kältemittel...
  • Page 90 KÄLTEMITTELLEITUNGEN VORAUSSETZUNG Anziehen der Verbindungen 1. Setzen Sie den Schraubenschlüssel nicht an der (Maßeinheit: Nm) Ventilkappe an. Das Ventil kann beschädigt werden. Außendurchmesser Drehmoment des Kupferrohrs 2. Wenden Sie zuviel Kraft an, kann die Mutter brechen. 9.5 mm (Durchmesser) 33 bis 42 (3.3 bis 4.2 kgf•m) 15.9 mm (Durchmesser) 68 bis 82 (6.8 bis 8.2 kgf•m) •...
  • Page 91 Rohrleitungsanschluss am gasseitigen Ventil Leistung Gasseitiger Rohrleitungsanschluss am gasseitigen Ventil Außeneinheit Rohrleitungsdurchmesser Typ 0401 Ø15.9 Schließen Sie die Ø15. 9 Rohrleitung mit einer Bördelverbindung an. Typ 0501 Kugelhahn Gasseite Ø15.9 Bördelverbindung Gasseitige Rohrleitung Ø 15.9 (Bauseits beizustellen) Typ 0601 Ø19.1 Beachten Sie beim Verlöten der Ø19.1 gasseitigen Leitung die folgenden Hinweise: 1.
  • Page 92 KÄLTEMITTELLEITUNGEN • Kupplungslänge der Hartgelöteten Leitung Anschlussbereich Außenliegender Bereich Interne Länge (Maßeinheit: mm) Anschlussbereich Standard- Außenliegender Bereich Interne Länge Min. Min. Dicke der Außendurchmesser des Einschublänge Kupplung Standard-Außendurchmesser (Zulässige Differenz) Ovalmaß Kupferrohrs +0.04 6.35 6.35 (±0.03) 6.45 ( 0.06 oder weniger 0.50 –0.02 +0.04...
  • Page 93 Auswahl der Kältemittelleitung Außeneinheit Gasseitige Flüssigkeitsseitige Rohrleitung Rohrleitung Hauptrohrleitung Abzweigung Hauptabzweig 1. Abzweigung Inneneinheit Y-Abzweigung Abzweigung Nr. Rohrleitungsteil Name Auswahl der Rohrleitungsabmessung Hauptleitungsabmessung Gasseitige Flüssigkeitsseitige Leistung der Außeneinheit Außeneinheit Rohrleitung Rohrleitung  ↓ Hauptrohrleitung Typ 0401 15.9 1. Abzweigung Typ 0501 15.9 Typ 0601 19.1...
  • Page 94 KÄLTEMITTELLEITUNGEN Auswahl von Kältemittelleitungen für geräuschberuhigte Orte (mit PMV-Kit) Außeneinheit Gasseitige Flüssigkeitsseitige Rohrleitung Rohrleitung Hauptabzweig Hauptrohrleitung 1. Abzweigung Abzweigung PMV-Kit Inneneinheit Y-Abzweigung Abzweigung Inneneinheit Nr. Rohrleitungsteil Name Auswahl der Rohrleitungsabmessung Hauptleitungsabmessung Gasseitige Flüssigkeitsseitige Leistung der Außeneinheit Außeneinheit Rohrleitung Rohrleitung  ↓...
  • Page 95 Erlaubte Länge/Höhendifferenz der Kältemittelleitung Außeneinheit Hauptrohrleitung Hauptabzweig Abzweigleitung L2 1. Abzweigung Höhendifferenz zwischen Außen- und Inneneinheiten H1 Abzweigleitung Inneneinheit Länge entspricht der längsten Rohrleitung L Länge entspricht der längsten Rohrleitung nach der 1. Abzweigung Li Höhendifferenz zwischen Innengeräten H2 Y-Abzweigung ∗1 Zulässiger Rohrleitungsauswahl...
  • Page 96 KÄLTEMITTELLEITUNGEN Erlaubte Länge/Höhendifferenz von Kältemittelleitungen für geräuschberuhigte Orte (mit PMV-Kit) Außeneinheit Hauptrohrleitung Hauptabzweig Abzweigleitung L2 PMV-Kit 1. Abzweigung Höhendifferenz zwischen Innen- und PMV-Kit Höhendifferenz H2 ∗ zwischen Außen- und * Zwischen höchster Inneneinheiten Abzweigleitung und niedrigster Einheit Beispiel) Inneneinheit Länge entspricht der längsten Rohrleitung L Länge entspricht der längsten Rohrleitung nach der 1.
  • Page 97 Dichtetest Nach dem Verlegen der Kältemittelleitungen wird ein Dichtetest durchgeführt. Schließen Sie hierzu wie in der Abbildung dargestellt eine Stickstoffflasche an und setzen Sie das Leitungssystem unter Druck. • Führen Sie den Druck über die Anschlüsse der Kompaktventile (oder Kugelhähne) auf der Flüssigkeitsseite, der Gasauslass-Seite und der Gasansaugseite zu.
  • Page 98 KÄLTEMITTELLEITUNGEN Entlüftung Gehen Sie zur Entlüftung nach der Installation (Rohrleitungsentlüftung) und Berücksichtigung der Umweltauflagen wie Unter “Vakuumpumpe” beschrieben vor. • Achten Sie aus Umweltschutzgründen darauf, dass das Gas nicht in die Luft gelangt. • Verwenden Sie immer eine Vakuumpumpe, um die in den Leitungen befindliche Luft (Stickstoff usw.) abzupumpen.
  • Page 99 Auffüllen von Kältemittel Nach dem Entlüften tauschen Sie die Vakuumpumpe gegen einen Kältemittelbehälter und füllen Sie das zusätzliche Kältemittel auf. Berechnung des zusätzlichen Kältemittels Wenn das System im Werk mit Kältemittel befüllt wird, wird die Menge, die für die Rohrleitungen benötigt wird, nicht berücksichtigt.
  • Page 100 KÄLTEMITTELLEITUNGEN Öffnen der Ventile Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung des Ventils • Öffnen Sie die Ventile der Außeneinheit ganz. • Öffnen Sie die Ventilstangen auf der Flüssigkeitsseite • Öffnen Sie den Ventilschaft oder den Hebel bis mit einem 4 mm Sechskantschlüssel ganz. zum Anschlag.
  • Page 101 ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG WARNUNG Die im Installationshandbuch beschriebenen Elektroarbeiten müssen von einem ausgebildeten Elektriker ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, dass das Klimagerät einen eigenen Stromkreis hat. Eine nicht ausreichende Leistung der Stromversorgung oder eine nicht fachgerechte Installation kann zu einem Brand führen. Achten Sie bei der Verkabelung darauf, dass alle Kontakte der Klemmenleisten fest angezogen sind.
  • Page 102 ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG Spezifikation der Stromversorgung Wählen Sie Stromversorgungskabel und Sicherung für jede Außeneinheit aus der folgenden Spezifikation: • Installieren Sie eine Erdschluss-Sicherung, Beachten Sie dies nicht, kann ein Stromschlag die Folge sein. • Für die Stromversorgung der Außeneinheit muss eine Sicherung installiert werden. •...
  • Page 103 Stromversorgung Inneneinheit (Außeneinheit hat separate Stromversorgung) Netzstromkabel Einheit Modell Kabelquerschnitt Alle Inneneinheiten-Modelle 2.0 mm² Max. 20 m 3.5 mm² Max. 50 m Hinweis) • Spezifikation der Stromversorgungskabel: Kabel 3-adrig 2.5 mm², konform zu 60245 IEC 57 • Die Anschlusslängen in der Tabelle beziehen sich auf die Länge vom Anschlusskasten bis zur Außeneinheit, wenn die Inneneinheiten wie in der nachstehenden Abbildung parallel geschaltet sind.
  • Page 104 1. Verwenden Sie für die Verdrahtung der Steuerung 2-adriges Kabel ohne Polarität. 2. Verwenden Sie zur Unterdrückung von Störungen in folgenden Fällen abgeschirmtes Kabel. • Innen - Innen/Regelung Außen - Innen/Zentrale Fernbedienung Zentrale S-MMS Steuerung (Super-Modulares Multi-System) Mini-SMMS Tabelle-1 Haupteinheit Untereinheit U3 U4 U3 U4 U3 U4 U3 U4 Außeneinheit...
  • Page 105 Steuerungsverdrahtung • Schließen Sie alle Steuerungskabel wie unten dargestellt an. Zentrale Fernbedienung (Option) (Offen) (Offen) Relais Zu anderem Kabelklemme [Außeneinheit] System Steuerungsverdrahtung Verkabelung zwischen Innen- und der zentralen Außeneinheit Steuerung Masseschraube U3 U4 Steuerungsverkabelung zwischen Innen- und Außeneinheiten Relais-Anschluss (Werkseinstellung: kein Anschluss) Steuerungsverkabelung zwischen Innen- und Außeneinheiten Kabelabschirmung muss angeschlossen werden...
  • Page 106 ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG n Verdrahtungsbeispiel Außeneinheits-Versorgung, Serie MCY-MAP###HT : 1N~ 50Hz, 220 – 240V SerieMCY-MAP###HT2D : 1N~ 60Hz, 220V Stromversorgung Zentrale Fernbedienung 1N~ 50Hz, 220 – 240V 1N~ 60Hz, 220V Außeneinheit (Option) Inneneinheit Fernbedienung Masse Zentrale Fernbedienung (Option) U1 U2 Überstromsicherung U3 U4 Erdschluss-Sicherung Hauptschalter...
  • Page 107: Installation Der Ausseneinheit

    Wenn die Außeneinheit unter den folgenden Bedingungen eingesetzt wird, müssen die DIP-Schalter auf der Schnittstellen-Leiterplatte der Außeneinheit eingerichtet werden. VORSICHT Gilt eine der folgenden Bedingungen, müssen die DIP-Schalter eingerichtet werden. 1. Bei einem PMV-Kit in einem Mini-SMMS-System 2. Beim Einsatz der Inneneinheit unter hoher Luftfeuchtigkeit [Hinweis] Aufstellplatz der Inneneinheit : 27° C Trockenkugeltemperatur 24°...
  • Page 108 ADRESS-EINSTELLUNG Bevor der betrieb gestartet werden kann, müssen die Inneneinheiten eingerichtet werden. Richten Sie die Adressen wie folgt ein. VORSICHT 1. Richten Sie die Adressen nach der Verdrahtung ein. 2. Schalten Sie zuerst die Innen- und dann die Außeneinheit ein. Beachten Sie diese Reihenfolge nicht, wird der Fehler [E19] ausgegeben.
  • Page 109 VORAUSSETZUNG Gruppenkontrolle mit mehreren (Beispiel) Kühlkreisen • Wenn die verschiedenen Kühlkreise als Gruppe gesteuert werden, schalten Sie alle Verkabelungsdiagramm Inneneinheiten, die zu der Gruppe gehören, ein, Außeneinheit Außeneinheit wenn Sie die Adressen einrichten. • Wenn Sie die einzelnen Kühlkreise einschalten, wird für jeden Kreis eine Haupteinheit eingerichtet.
  • Page 110 ADRESS-EINSTELLUNG ˆ Wenn die Adresseinrichtung für alle Kühlkreise beendet ist, Schnittstellen-Leiterplatte schalten Sie den Schalter SW30-2 auf den Schnittstellen- Leiterplatten der Kreise, die zu der gleichen zentralen Steuerung gehören, mit Ausnahme der letzten Adresse ab. SW30 (Die Abschlusswiderstände aller Kabel der zentralen SW30 Steuerung der Innen-/Außeneinheiten sind einheitlich.) ‰...
  • Page 111 Manuelle Adresseinrichtung über Fernbedienung Festlegen der Adresse einer Inneneinheit vor Fertigstellung der Verkabelung der Inneneinheiten und noch nicht getesteter Verkabelung der Außeneinheiten (Manuelle Einstellung über die Kabel-Fernbedienung) Gleichen Sie die Inneneinheit, deren Adresse festgelegt werden soll, 1 : 1 mit der Kabel- Fernbedienung ab.
  • Page 112 ADRESS-EINSTELLUNG Hinweis 1) Verwenden Sie bei der Einstellung der Kreisadressen über die Kabel-Fernbedienung nicht die Adressen 29 und 30. Die Adressen 29 und 30 können nicht in der Außeneinheit verwendet werden. Werden Sie versehentlich verwendet, erscheint als Fehler [E04] (Innen-/Außeneinheits-Kommunikationsfehler). Hinweis 2) Wurde eine Adresse manuell über eine Kabelfernbedienung eingerichtet und Sie wollen für den Kühlkreis eine zentrale Steuerung einrichten und für jeden Kreis die Außeneinheit festlegen, gehen Sie wie folgt vor.
  • Page 113 2. Wollen Sie anhand der Adresse die Position der Inneneinheit wissen: • Feststellen der Nummer einer Einheit in einer Gruppensteuerung: [Vorgehensweise] (Bedienung wenn die Klimaanlage nicht in Betrieb ist) Die Nummern der Inneneinheiten einer Gruppe werden der Reihe nach angezeigt und die entsprechenden Lüfter beginnen zu arbeiten.
  • Page 114 ADRESS-EINSTELLUNG Änderung der Adresse einer Inneneinheit mit der Kabel-Fernbedienung • Änderung der Adresse einer einzelnen Inneneinheit (Kabel-Fernbedienung: Innengerät = 1 : 1) oder Gruppensteuerung (Ist die automatische Einstellung der Adressen beendet, steht diese Funktion zur Verfügung.) [Vorgehensweise] (Bedienung wenn die Klimaanlage nicht in Betrieb ist) TEST Drücken Sie gleichzeitig für 4 Sekunden oder länger.
  • Page 115 • Änderung aller Adressen der Inneneinheiten über eine beliebige Kabel-Fernbedienung (Ist die automatische Einstellung der Adressen beendet, steht diese Funktion zur Verfügung.) Inhalt: Mit einer Kabel-Fernbedienung können die Adressen der Inneneinheiten für den gleichen Kühlkreis geändert werden. ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ Ändern Sie die Adresse im Modus Adressprüfung/Adressänderung. [Vorgehensweise] (Bedienung wenn die Klimaanlage nicht in Betrieb ist) TEST...
  • Page 116 ADRESS-EINSTELLUNG Löschen von Adressen (Zurücksetzen auf die Werkseinstellung (keine Adressen ausgewählt) Methode 1 Adressen können einzeln über die Kabel-Fernbedienung gelöscht werden. In die Kreisadresse, Adresse der Inneneinheit und Gruppenadresse wird über die Kabelfernbedienung “0099“ geschrieben. (Details zur Einrichtung über die Kabel-Fernbedienung finden Sie in den oben stehenden Erklärungen.) Methode 2 Löschen der Adressen der Inneneinheiten eines Kühlkreises über die Außeneinheit.
  • Page 117 TESTLAUF Vorbereitung WARNUNG Prüfen Sie, ob das Ventil der Kältemittelleitung der Haupteinheit Um den Kompressor beim Start zu ganz geöffnet ist. schützen, lassen Sie das Gerät • Prüfen Sie mit einem 500V Multimeter, ob zwischen den mindestens 12 Stunden eingeschaltet, Anschlüssen 1 bis 3 und Masse 1 MΩ...
  • Page 118 TESTLAUF Testlauf über die Schnittstellen-Leiterplatte der Haupteinheit Dieses Klimagerät verfügt über eine Funktion, die den Testlauf auch anhand der Steuerung über die Schalter auf der Schnittstellen-Leiterplatte der Haupteinheit durchführen kann. Diese Funktion wird in “Individueller Testlauf”, bei dem der Testlauf für einzelne Einheiten durchgeführt wird, und “Sammeltestlauf”, bei dem alle angeschlossenen Einheiten getestet werden, unterteilt.
  • Page 119: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Zusätzlich zur Überprüfung der Inneneinheit über die Fernteuerung können Probleme an der Außeneinheit durch die 7- Segment-Anzeige auf der Leiterplatte der Außeneinheit diagnostiziert werden. Verwenden Sie diese Funktion für die unterschiedlichsten Tests. Schalten Sie nach dem test alle DIP-Schalter wieder in die Position OFF. n 7-Segment-Anzeige und Fehlercode Einstellung des Wahlschalters...
  • Page 120 FEHLERSUCHE Fehlercode (7-Segmentanzeige, Hilfscode Fehlercode-Bezeichnung Außeneinheit) 01: Verdichter 1 Verdichterausfall Fehler Magnetschalter 01: Verdichter 1 Überspannungsrelais geschaltet Verdichterproblem (gesperrt) 01: Verdichter 1 Systemfehler Stromaufnahme — Verdichter 1 Thermo-Funktion — Überdruckschutzvorrichtung — Doppelte Außeneinheitsadresse Anzahl der Raumgeräte mit Priorität Mehrere Raumgeräte mit Priorität —...
  • Page 121: Accessori

    Il condizionatore d’aria da esterno richiede i seguenti componenti aggiuntivi al fine di completare un sistema Mini-SMMS. (Unità interna, telecomando, giunto di diramazione a Y o collettore di derivazione.) Questi componenti devono essere selezionati in funzione della capacità del sistema.
  • Page 122: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA Per installare/riparare il condizionatore d’aria, rivolgersi a un rivenditore autorizzato o a un tecnico d’installazione qualificato. Un’installazione errata può causare perdite d’acqua, scosse elettriche o incendi. Utilizzando gli utensili o i tubi specifici per il refrigerante R410A, installare il condizionatore d’aria in modo sicuro, conformemente a questo Manuale di installazione.
  • Page 123 INSTALLAZIONE DI UN NUOVO REFRIGERANTE PER IL CONDIZIONATORE D’ARIA Questo condizionatore d’aria impiega il nuovo refrigerante HFC (R410A) che non distrugge lo strato d’ozono. • Il refrigerante R410A viene contaminato da impurità come acqua, membrane ossidanti o olio, perché la pressione di questo refrigerante è...
  • Page 124 SCELTA DEL POSTO D’INSTALLAZIONE AVVERTENZA Installare il condizionatore d’aria dove il peso dell’apparecchio possa essere sostenuto bene e assicurando le necessarie protezioni per eventuali avversità dovute all’ambiente. Altrimenti si rischia il danneggiamento dell’unità e anche infortuni alle persone. ATTENZIONE Accertarsi che l’unità non sia esposta ai rischi di gas infiammabili. Il gas infiammabile accumulatosi nelle vicinanze dell’unità...
  • Page 125 Spazio per l’installazione Spazio necessario per l’installazione Considerando le funzioni, riservare spazio necessario Ostacolo sul retro per il lavoro d’installazione e per gli interventi di assistenza tecnica. [Niente al di sopra] 1. Installazione d’unità singola Posto d’installazione • Un posto che lasci attorno all’unità esterna lo spazio specificato.
  • Page 126 SCELTA DEL POSTO D’INSTALLAZIONE [Ostacolo anche sopra la parte superiore] Installazione dell'unità esterna • Prima dell’installazione, controllare la solidità della 1000 base e la sua messa in piano per evitare la produzione o più di rumore anomalo. • Seguendo il seguente schema della base, fissare la base saldamente usando i bulloni d’ancoraggio.
  • Page 127 • Come mostrato in figura, non rimuovere la copertura Connessione delle tubazioni del refrigerante tubo dal mobiletto esterno in modo che il foro di sfinestratura possa essere facilmente punzonato. Per sfinestrare, basta punzonare le 3 parti connesse AVVERTENZA usando un cacciavite e seguendo la linea guida, dopo di che la rimozione è...
  • Page 128 TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE • Dimensione misuratore dia. AVVERTENZA svasatura: A (Unità: mm) In caso di perdite di gas refrigerante durante l’installazione, ventilare immediatamente l’area interessata. In caso di perdite, il contatto fra il gas refrigerante e il – 0.4 fuoco può produrre gas tossici. Diam.
  • Page 129 REQUISITI Serraggio della parte di connessione 1. Non mettere la chiave inglese sul coperchio. La (Unità: N•m) valvola potrebbe essere rotta. 2. In determinate condizioni d’installazione il dado Diam. Esterno del Coppia di serraggio tubo di rame potrebbe spezzarsi se stretto troppo forte. 9.5 mm (diam.) 33 a 42 (3.3 a 4.2 kgf•m) 15.9 mm (diam.)
  • Page 130 TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE Metodo di collegamento dei tubi della valvola sul lato del gas Tipo capacità Diametro tubo Metodo di collegamento dei tubi della valvola sul lato del gas unità esterna del gas Tipo 0401 Ø15.9 Collegare il tubo di Ø15.9 con la svasatura. Tipo 0501 Valvola a sfera sul lato del gas Ø15.9...
  • Page 131 • Dimensione di accoppiamento dei tubo brasato Sezione di collegamento Dimensione esterna Dimensione interna (Unità: mm) Sezione di collegamento Dia. esterno Dimensione esterna Dimensione interna Profondità minima Spessore minimo standard del tubo di di inserimento dell’accoppiamento Dia. esterno standard (differenza consentita) Valore ovale rame collegato +0.04...
  • Page 132 TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE Scelta delle tubature del refrigerante Unità esterna Tubo del liquido Tubo del gas Collettore di Prima sezione Tubo di Tubo principale diramazione di diramazione diramazione Unità interna Giunto di Tubo di diramazione a Y diramazione N. Parti delle tubazioni Nome Selezione di grandezza tubi Grandezza del tubo principale...
  • Page 133 Scelta delle tubature del refrigerante per un luogo tranquillo (con il Kit PMV) Unità esterna Tubo del liquido Tubo del gas Collettore di Prima sezione Tubo di Tubo principale diramazione di diramazione diramazione Kit PMV Unità interna Giunto di Tubo di diramazione a Y diramazione Unità...
  • Page 134 TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE Differenzai lunghezza/altezza consentita per il tubo del refrigerante Unità esterna Tubo principale Collettore di diramazione Tubo di diramazione L2 Prima sezione di diramazione Dislivello fra unità interna ed esterna Tubo di diramazione Unità interna Lunghezza equivalente adatta al tubo più lontano L Lunghezza equivalente adatta al tubo più...
  • Page 135 Differenzai lunghezza/altezza consentita per tubo di refrigerante in un luogo tranquillo (con il Kit PMV) Unità esterna Tubo principale Collettore di diramazione Tubo di diramazione L2 Kit PMV Prima sezione di diramazione Dislivello fra unità interna e kit PMV H2 ∗ Dislivello fra unità...
  • Page 136 TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE Test di tenuta dell’aria Dopo aver installato la tubazione del refrigerante, eseguire il test di tenuta dell’aria. Per il test di tenuta dell’aria, collegare una pompa per azoto, come mostrato nella figura qui sotto, e applicare la pressione. •...
  • Page 137 Spurgo dell’aria Per lo spurgo dell’aria nel momento dell’installazione (scarico dell’aria dai tubi di collegamento), utilizzare il “metodo della pompa a vuoto” per rispettare l’ambiente. • Per protezione dell’ambiente, non scaricare nell’aria il gas rimanente. • Usare una pompa a vuoto per eliminare l’aria (azoto, ecc.) rimasta nell’unità. Se rimane del gas, l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
  • Page 138 TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE Aggiunta di refrigerante Dopo lo spurgo, cambiare la pompa a vuoto con la bombola del refrigerante e poi avviare il carico aggiuntivo del refrigerante. Calcolo della quantità di refrigerante aggiuntivo necessario La quantità di refrigerante caricato al momento della spedizione dalla fabbrica non include il refrigerante necessario per i tubi installati sul posto.
  • Page 139 Apertura completa della valvola Precauzioni per trattamento valvole • Aprire completamente la valvola dell’unità esterna. • Aprire il gambo della valvola o la maniglia fino a • Con una chiave esagonale da 4 mm, aprire completamente le aste delle valvole sul lato del tocca il tampone.
  • Page 140 COLLEGAMENTI ELETTRICI AVVERTENZA Il lavoro per l’impianto elettrico deve eseguirlo un tecnico qualificato secondo le istruzioni del manuale d’installazione. Il condizionatore d’aria deve essere collegato a una presa della rete elettrica ad esso dedicata. Una potenza di alimentazione elettrica insufficiente o un’installazione non corretta possono essere causa d’incendio. Quando si collegano i collegamenti elettrici d’installazione non mancare di fissare saldamente gli stessi terminali di fissaggio.
  • Page 141 Dati tecnici per alimentazione elettrica Selezionare i cavi e i fusibili di alimentazione di ogni unità esterna in base ai dati tecnici seguenti: • Bisogna installare un interruttore per dispersioni a terra, non farlo può essere causa di scosse elettriche. •...
  • Page 142 COLLEGAMENTI ELETTRICI Per l’alimentazione dell’unità interna (l’unità esterna ha un’alimentazione separata.) Collegamenti elettrici di alimentazione Elemento Modello Sezione dei fili elettrici Tutti i modelli delle unità interne 2.0 mm² Max. 20 m 3.5 mm² Max. 50 m Nota) • Dati tecnici per cavi d’alimentazione elettrica: Cavo a 3 conduttori di 2.5 mm , in conformità...
  • Page 143 2. Per prevenire problemi causati da disturbi, usare fili schermati per i collegamenti elettrici seguenti. • Collegamenti elettrici interno-interno/esterno-interno, collegamenti elettrici per il controllo centralizzato. Dispositivo di S-MMS controllo centralizzato (Multisistema supermodulare) Mini-SMMS Tabella 1 Unità Unità principale secondaria U3 U4...
  • Page 144 COLLEGAMENTI ELETTRICI Progetto del cablaggio di controllo • Collegare i fili di controllo nel modo indicato di seguito. Telecomando centrale (Opzionale) (Aperto) (Aperto) Connettore Verso altro a relè Fascetta sistema di [Unità esterna] Per i Per i fermacavi refrigerante collegamenti collegamenti elettrici tra elettrici del...
  • Page 145 n Esempio di progetto del cablaggio elettrico del sistema Alimentazione elettrica unità esterna, serie MCY-MAP###HT : 1N~ 50Hz, 220 – 240V serie MCY-MAP###HT2D : 1N~ 60Hz, 220V Alimentazione elettrica del telecomando centrale 1N~ 50Hz, 220 – 240V 1N~ 60Hz, 220V (Aperto) Unità...
  • Page 146 ATTENZIONE Se vale una delle condizioni seguenti, bisogna impostare il microinterruttore. 1. Quando si usa il kit PMV nel sistema Mini-SMMS 2. Quando si usa l’unità interna in condizioni d’umidità molto alta [Riferimento] Lato unità interna: A termometro secco: 27 °C A termometro liquido: 24 °C...
  • Page 147 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO In questo condizionatore d’aria, prima di avviare il funzionamento, è necessario impostare l’indirizzo. Impostare l’indirizzo in base alla procedura seguente. ATTENZIONE 1. Impostare l’indirizzo dopo l’esecuzione dei collegamenti elettrici. 2. Accendere l’alimentazione nell’ordine: Unità interna → unità esterna. Se si accende l’alimentazione nell’ordine inverso, viene visualizzato un codice di controllo [E19].
  • Page 148 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO REQUISITI Controllo di gruppo su sistema (Esempio) con più refrigeranti • Quando si esegue il controllo di gruppo su più sistemi di refrigerante, accendere l’alimentazione di Schema sistematico dei tutte le unità interne collegate al gruppo nel Esterno Esterno fili elettrici momento dell’impostazione dell’indirizzo.
  • Page 149 ˆ Quando si è terminata l’impostazione dell’indirizzo di tutti i Scheda a circuiti stampati sistemi, spegnere l’interruttore SW30-2 sulla scheda a circuiti stampanti delle linee collegate allo stesso controllo centrale, tranne la linea con il numero di indirizzo di linea inferiore. SW30 (Le resistenze terminali dei fili della linea di controllo centrale SW30...
  • Page 150 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO Impostazione manuale dell’indirizzo dal telecomando Nel caso si desideri impostare l’indirizzo dell’unità interna prima di terminare i relativi collegamenti elettrici o senza che tali collegamenti siano stati eseguiti (Impostazione manuale dal telecomando via cavo) Impostare l’unità interna con l’indirizzo desiderato e il telecomando via cavo su 1: 1. Accendere l'interruttore dell'alimentazione.
  • Page 151 Nota 1) Quando si imposta l’indirizzo di linea dal telecomando via cavo, non usare gli indirizzi 29 e 30. Non è possibile impostare gli indirizzi 29 e 30 nell’unità interna. Perciò, se essi vengono impostati per errore, viene visualizzato il codice di controllo [E04] (Errore nel circuito di comunicazione interno/esterno). Nota 2) Quando un indirizzo è...
  • Page 152 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO 2. Se si desidera conoscere la posizione dell’unità interna tramite l’indirizzo • Per controllare i numeri di unità in un controllo di gruppo [Procedura] (Azionamento mentre il condizionatore d’aria è in stato di arresto) I numeri delle unità interne in un controllo di gruppo vengono visualizzati in successione, e viene accesa la ventola interna corrispondente.
  • Page 153 Cambio dell’indirizzo interno dal telecomando via cavo • Per cambiare l’indirizzo interno nel funzionamento singolo (telecomando via cavo: Unità interna = 1: 1) o controllo di gruppo (Quando è terminata l’impostazione con indirizzamento automatico, è disponibile questo cambiamento). [Procedura] (Azionamento mentre il condizionatore d’aria è in stato di arresto) TEST Premere simultaneamente i tasti per 4 secondi o più.
  • Page 154 IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO • Per cambiare tutti gli indirizzi interni da un qualsiasi telecomando via cavo (Questo cambio è disponibile quando è terminata l’impostazione automatica degli indirizzi). Contenuto: Usando un qualsiasi telecomando via cavo, è possibile cambiare l’indirizzo d’unità interna per ciascuna unià all’interno dello stesso sistema di refrigerante.
  • Page 155 Cancellazione degli indirizzi (Ritorno allo stato (indirizzi non impostati) predefinito in fabbrica Metodo 1 Cancellazione di un singolo indirizzo dal telecomando via cavo. Dal telecomando via cavo si imposta come indirizzo di linea, indirizzo interno e indirizzo di gruppo il valore “0099”. (Per la procedura di impostazione, fare riferimento all’impostazione di indirizzo dal telecomando via cavo, citata sopra).
  • Page 156: Funzionamento Di Prova

    FUNZIONAMENTO DI PROVA Prima del funzionamento di prova TTENZIONE Controllare che la valvola del tubo del refrigerante dell’unità del Per proteggere il compressore collettore sia in posizione “OPEN”. all’attivazione del funzionamento, • Usando un megger da 500 V, controllare che ci sia 1 MΩ o più lasciare l’alimentazione elettrica tra la morsettiera dell’alimentazione elettrica e la messa a terra.
  • Page 157 Nel caso di funzionamento di prova sulla scheda a circuiti stampati dell’interfaccia dell’unità esterna Questo condizionatore d’aria è dotato di una funzione che esegue un funzionamento di prova se si azionano gli interruttori sulla scheda a circuiti stampati dell’interfaccia dell’unità esterna. Questa funzione viene classificata come “Funzionamento di prova individuale”...
  • Page 158: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In aggiunta al controllo di codice mediante telecomando dell’unità interna, i guasti dell’unità esterna possono essere diagnosticati usando le indicazioni del display a 7 segmenti sulla scheda a circuiti stampati dell’unità esterna. Fare buon uso di questa funzione per i vari controlli. Dopo i controlli, riportare ogni microinterruttore in posizione OFF. n Display a segmenti e codice di controllo Valore di impostazione dell’interruttore rotante...
  • Page 159 Codice di controllo Codice ausiliario Nome del codice di controllo Display esterno a 7 segmenti 01: Compressore 1 Guasto del compressore Errore interruttore magnete 01: Compressore 1 funzionamento relè sovracorrente Guasto del compressore (blocco) 01: Compressore 1 Errore sistema circuito rilevazione corrente —...
  • Page 160: Componentes Accesorios

    El acondicionador de aire exterior necesita los siguientes componentes extra para completar un sistema Mini-SMMS. (Unidad interior, control remoto, junta para derivación en Y o colector de derivación.) Se deben seleccionar estos elementos según la capacidad del sistema.
  • Page 161 ADVERTENCIA Solicite a un concesionario autorizado o a un instalador profesional cualificado que instale y/o realice el mantenimiento del aparato de aire acondicionado. Si la instalación es incorrecta pueden producirse fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio. Instale el aparato de aire acondicionado utilizando solamente herramientas o materiales de canalización exclusivos para el refrigerante R410A y siguiendo las indicaciones de este Manual de instalación.
  • Page 162 INSTALACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO CON NUEVO REFRIGERANTE Este aparato de aire acondicionado utiliza el nuevo refrigerante HFC R410A que no daña la capa de ozono. • El refrigerante R410A puede verse afectado por impurezas como agua, membrana oxidante o aceites, dado que la presión de este refrigerante es aproximadamente 1.6 veces superior a la del antiguo refrigerante.
  • Page 163 SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA La posición de instalación del acondicionador de aire debe ser en un sitio que soporte el peso y lo proteja de las condiciones ambientales adversas. Caso contrario, puede dañar la unidad y causar lesiones. PRECAUCIÓN Verifique que la unidad quede instalada donde no haya riesgo de gases inflamables.
  • Page 164 SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Espacio de instalación Espacio necesario para la instalación Teniendo en cuenta las funciones de la unidad, reserve Obstáculo en la parte trasera suficiente espacio para las tareas de instalación y de mantenimiento. [La parte superior está libre] 1.
  • Page 165 [También hay un obstáculo en la parte superior] Instalación de la unidad exterior • Antes de realizar la instalación, compruebe la 1000 resistencia y la horizontalidad de la base, de manera o más que no genere ningún sonido extraño. • De acuerdo con el siguiente diagrama de la base, fije firmemente la base con los pernos de anclaje.
  • Page 166 SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN • Tal y como se indica en la ilustración, no retire la Conexión de las tuberías de refrigerante cubierta de los tubos del compartimiento, de manera que el agujero ciego se pueda perforar. Es fácil hacerlo y después retirar la parte sobrera con las PRECAUCIÓN manos: perfore una posición en la parte inferior de los...
  • Page 167: Tubería De Regrigerante

    TUBERÍA DE REGRIGERANTE • Diámetro del abocinamiento: ADVERTENCIA A (unidad: mm) Si hay un escape de gas refrigerante durante la instalación, ventile la habitación. Si el gas refrigerante del escape entra en contacto con fuego, podría generarse un gas nocivo. –...
  • Page 168 TUBERÍA DE REGRIGERANTE REQUISITO Ajuste de la parte de conexión 1. No coloque la llave fija encima de la tapa. La (Unidad: N•m) válvula se podría romper. 2. Si aplica un par de torsión excesivo, y en ciertas Diámetro exterior situaciones, la tuerca puede romperse.
  • Page 169 Método de conexión de la tubería de la válvula del lateral del gas Tipo de capacidad Diámetro del Método de conexión de la tubería de la válvula del lateral del gas de la unidad exterior tubo de gas Tipo 0401 Ø15.9 Conecte un tubo de Ø15.9 mediante abocinado.
  • Page 170 TUBERÍA DE REGRIGERANTE • Tamaño de empalme del tubo soldado Sección conectada Tamaño externo Tamaño interno (Unidad: mm) Sección conectada Diámetro exterior Tamaño externo Tamaño interno Profundidad mínima Grosor mínimo estándar del tubo de de inserción del empalme Diámetro exterior estándar (diferencia permisible) Valor del óvalo cobre conectado +0.04...
  • Page 171 Selección de la tubería de refrigerante Unidad exterior Tubo de líquido Tubo de gas Colector de Tubo de 1ª sección Tubo principal derivación derivación de derivación Unidad interior Junta de derivación Tubo de en forma de Y derivación N° Componentes de Nombre Selección del tamaño de tubo la canalización...
  • Page 172 TUBERÍA DE REGRIGERANTE Selección de la tubería de refrigerante para un sitio tranquilo (con el Juego PMV) Unidad exterior Tubo de líquido Tubo de gas Colector de 1ª sección Tubo de Tubo principal derivación de derivación derivación Juego PMV Unidad interior Junta de derivación Tubo de en forma de Y...
  • Page 173 Diferencia de longitud / altura permisible del tubo de refrigerante Unidad exterior Tubo principal Colector de derivación Tubo de derivación L2 1ª sección de derivación Diferencia de altura entre la unidad interior y las unidades exteriores H1 Unidad interior La longitud equivalente corresponde a la canalización más alejada L Tubo de La longitud equivalente corresponde a la canalización más alejada...
  • Page 174 TUBERÍA DE REGRIGERANTE Longitud permitida / diferencia de altura de la tubería de refrigerante para un sitio tranquilo (con el Juego PMV) Unidad exterior Tubo Colector de principal derivación Tubo de derivación L2 Juego PMV 1ª sección de Diferencia de altura derivación entre las unidad interior y el juego PMV...
  • Page 175 Prueba de hermeticidad Una vez realizada la canalización del refrigerante, lleve a cabo una prueba de hermeticidad. Para realizarla, conecte una bomba de gas nitrógeno tal como se indica en la figura siguiente y aplique presión. • Asegúrese de aplicar la presión desde los orificios de servicio de las válvulas compactas (o válvulas de bola) de los laterales del líquido, de descarga de gas y de aspiración de gas.
  • Page 176: Purga De Aire

    TUBERÍA DE REGRIGERANTE Purga de aire Le recomendamos utilizar el “Método de bomba de vacío” para purgar el aire en el momento de la instalación (descarga del aire en los tubos de conexión), para así proteger el medio ambiente. • Para no dañar el medio ambiente, evite expulsar el gas “flon” al aire. •...
  • Page 177 Añadir refrigerante Una vez finalizado el vaciado de la unidad, cambie la bomba de vacío con la bomba de refrigerante y, a continuación, inicie el proceso de carga adicional de refrigerante. Cálculo de la cantidad de refrigerante extra necesario Si se carga el sistema con refrigerante en fábrica, no se incluye la cantidad de refrigerante necesaria para los tubos en el lugar.
  • Page 178 TUBERÍA DE REGRIGERANTE Abrir totalmente la válvula Precauciones para el manejo de la válvula • Abra completamente la válvula de la unidad exterior. • Abra el vástago de la válvula o la manija hasta • Utilice una llave hexagonal de 4 mm para abrir que lleguen al tope.
  • Page 179 CABLEADO ELECTRICO ADVERTENCIA Los trabajos en el sistema eléctrico deberá realizarlas un electricista cualificado, siguiendo las instrucciones del Manual de instalación. Asegúrese de que el acondicionador de aire utilice la fuente de alimentación eléctrica designada. Una fuente de alimentación con capacidad insuficiente o una instalación inapropiada podría provocar un incendio. Al conectar el cableado de la instalación, verifique que todos los terminales estén bien sujetos.
  • Page 180 CABLEADO ELECTRICO Especificaciones de la alimentación eléctrica Seleccione el cableado y el fusible de alimentación eléctrica de cada unidad exterior de entre las especificaciones siguientes: • Asegúrese de que el interruptor de fuga a tierra esté instalado, si no lo instala, puede producirse una descarga eléctrica.
  • Page 181 Para la alimentación eléctrica de la unidad exterior (La unidad exterior dispone de su propia fuente de alimentación eléctrica.) Elemento Cableado de alimentación eléctrica Modelo Tamaño del cable Todos los modelos de unidad interior 2.0 mm² Máx. 20 m 3.5 mm² Máx. 50 m Nota) •...
  • Page 182 2. No deje de utilizar el cableado blindado en los siguientes casos, para evitar problemas de ruidos. • Cableado de control interior-interior / exterior-interior. Cableado de control central. Dispositivo de S-MMS control central (Sistema múltiple súper modular) Mini-SMMS Tabla-1 Unidad de Unidad cabecera subordinada...
  • Page 183 Diseño del cableado de control • Conecte cada uno de los cables de control del modo indicado a continuación. Mando a distancia central (Opcional) (Abierta) (Abierta) Conector A otro Grapa para de relé sistema [Unidad exterior] cable Para el Para el refrigerante cableado de cableado del...
  • Page 184 CABLEADO ELECTRICO n Ejemplo de diseño de cableado del sistema Fuente de alimentación exterior, serie MCY-MAP###HT : 1N~ 50Hz, 220 – 240V serie MCY-MAP###HT2D : 1N~ 60Hz, 220V Fuente de alimentación del control remoto central 1N~ 50Hz, 220 – 240V 1N~ 60Hz, 220V Unidad exterior (opcional)
  • Page 185 PRECAUCIÓN Cuando se dé cualquiera de las siguientes condiciones, instale el interruptor de inmersión. 1. Si utiliza el juego PMV en el sistema Mini-SMMS. 2. Si utiliza la unidad interior en condiciones de mucha humedad. [Referencia] Lado interior: Temperatura de bulbo seco de 27°C...
  • Page 186: Configurar Las Identificaciones

    CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES Es necesario configurar las unidades interiores antes de empezar a utilizar este aparato de aire acondicionado. Configure la identificación siguiendo el procedimiento indicado más abajo. PRECAUCIÓN 1. Configure las identificaciones una vez se haya instalado el cableado. Asegúrese de encender las unidades en el orden siguiente: interior →...
  • Page 187 REQUISITO Control de grupo sobre (Ejemplo) muchos sistemas de refrigerante • Cuando se lleve a cabo un control de grupo en todas los sistemas de refrigerante, asegúrese de encender Diagrama las fuentes de alimentación de todas las unidades sistemático Exterior Exterior interiores conectadas en un grupo en el momento de de cableado...
  • Page 188 CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES ˆ Cuando la configuración de identificaciones de todos los PCI de la interfaz sistemas haya finalizado, apague el interruptor SW30-2 de las PCI de la interfaz de las líneas conectadas a un mismo control central, a excepción de la línea con el último número SW30 de identificación de línea.
  • Page 189 Configuración manual de identificaciones desde el mando a distancia En el caso de definir una identificación para la unidad interior antes de terminar la instalación del cableado eléctrico interior y de examinar la instalación del cableado eléctrico exterior (configuración manual desde el mando a distancia con cable) Ajuste la unidad interior para la que se haya configurado la identificación y el mando a distancia con cable a 1 : 1.
  • Page 190 CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES Nota 1) Cuando configure la identificación de la línea desde el mando a distancia con cable, no utilice las identificaciones 29 y 30. Las identificaciones 29 y 30 no se pueden configurar en la unidad exterior. En consecuencia, si se configuran incorrectamente, aparecerá...
  • Page 191 2. Si desea saber la posición de la unidad interior a partir de su identificación • Para confirmar los números de las unidades bajo un control de grupo. [Procedimiento] (Ejecutar mientras el aparato de aire acondicionado esté parado) Los números de las unidades interiores de un control de grupo se muestran sucesivamente, y el ventilador interior correspondiente se activa.
  • Page 192 CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES Cambiar la identificación interior desde el mando a distancia con cable • Para cambiar la identificación interior en funcionamiento individual (mando a distancia con cable : Unidad interior = 1 : 1) o bajo control de grupo (cuando el proceso de configuración automática de las identificaciones ha finalizado, es posible realizar este cambio).
  • Page 193 • Para cambiar todas las identificaciones interiores desde un mando a distancia con cable arbitrario. (Cuando el proceso de configuración automática de las identificaciones ha finalizado, es posible realizar este cambio.) Contenido: Es posible cambiar la identificación de la unidad interior para cada unidad del sistema de refrigerante utilizando un control remoto con cable arbitrario.
  • Page 194 CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES Borrar la identificación (Volver al estado (Identificación no decidida) predeterminado de fábrica) Método 1 Borrado individual de una identificación desde un mando a distancia con cable La identificación de línea, interior y de grupo se ajustan a “0099” con el mando a distancia con cable. (Para más información acerca del procedimiento de configuración, consulte la sección anterior de configuración de identificaciones con el mando a distancia con cable.) Método 2...
  • Page 195: Prueba De Funcionamiento

    PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Antes de llevar a cabo la prueba ADVERTENCIA Asegúrese de que la válvula del tubo de refrigerante de la unidad Para proteger el compresor en el de cabecera esté abierta. momento de puesta en marcha, • Compruebe, utilizando un megóhmetro de 500 V, si hay 1MΩ o mantenga la unidad con alimentación más entre el bloque de terminales de alimentación eléctrica y la eléctrica durante 12 horas o más.
  • Page 196 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO En el caso de realizar una prueba de funcionamiento en la PCI de la interfaz de la unidad exterior Este aparato de aire acondicionado dispone de una función que ejecuta una prueba de funcionamiento mediante los interruptores de la PCI de la interfaz de la unidad de cabecera. Esta función se clasifica como “Prueba de funcionamiento individual”, que ejecuta una prueba de funcionamiento individualmente para cada unidad interior, o como “Prueba de funcionamiento colectiva”, que ejecuta una prueba de funcionamiento para todas las unidades interiores conectadas.
  • Page 197 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Además del código de verificación del mando a distancia de la unidad interior, se pueden diagnosticar los problemas de la unidad exterior con la pantalla de indicadores de 7 segmentos de la PCI de control de la unidad exterior. Haga un uso correcto de esta función al realizar las diferentes comprobaciones.
  • Page 198 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código de verificación (pantalla de indicadores de Código auxiliar Nombre del código de verificación 7 segmentos del exterior) 01: Compresor 1 Avería del compresor Error en el interruptor magnético 01: Compresor 1 Activación del relé de sobrecorriente Error del compresor (bloqueo) Error del sistema del circuito de detección de 01: Compresor 1...
  • Page 199 WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE Important Refrigerant density limit Note 2 : The room in which the air conditioner is to be The standards for minimum room volume are as follows: installed should be designed or chosen such that in the event of a refrigerant gas leak the (1) No partition (shaded portion) density of gas should not exceed a set limit.
  • Page 200 EH99847801...

Table of Contents