Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Dehumidifier
DHM-806
Online Warranty Registration
Please read these instructions and warranty information carefully
before use and keep them handy for future reference.
U S E R M A N U A L
P.1

Advertisement

loading

Summary of Contents for German pool DHM-806

  • Page 1 Dehumidifier DHM-806 Online Warranty Registration Please read these instructions and warranty information carefully before use and keep them handy for future reference. U S E R M A N U A L...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tables of Contents Notice Before Use Product Structure Operating Instructions Cleaning & Maintenance Troubleshooting Please register your warranty information now! For Warranty Terms & Conditions, Technical Specifications please refer to the last page of this user manual. Eco-Friendly Disposal 請即進行保用登記﹗ Warranty 有關保用條款細則,請看本說明書最後一頁。...
  • Page 3: Notice Before Use

    Notice Before Use Notice Before Use 22. The unit should be used or store in such a way that it is protected from moisture e.g. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced condensation, splashed water, etc.
  • Page 4 Notice Before Use Notice Before Use the grounding plug can result in risk of fire, electric shock and/or injury to persons associated with Choosing a location the appliance. Check with a qualified service representative if in doubt that the appliance is properly A Dehumidifier operating in a basement will have little effect in drying out an adjacent enclosed storage grounded.
  • Page 5: Product Structure

    Product Structure Operating Instructions When first operating the dehumidifier, run it in Continuous mode for 24 hours. Watch the video clip Power On and Off - Press the POWER button once to manually turn the unit on. Press the POWER button again to turn the unit off. Fan button - Press the Fan button to cycle through the different fan speeds: High “...
  • Page 6 Operating Instructions Operating Instructions Defrost Indicator - When the defrost indicator light is on, that means the unit is running the de- 10. Using the water tank frost program. When the temperature of the room is too low, there will be frost on the evaporator 1.
  • Page 7: Cleaning & Maintenance

    Operating Instructions Cleaning & Maintenance Watch the video clip Timer Note: Make sure power is off and the power cord is not plugged into an Timer Auto On electrical outlet prior to performing any maintenance on the unit. • To program the unit to automatically turn on, press the Timer button when the unit is standby, the “2h”...
  • Page 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting If the following problems are encountered, check the unit and follow the instructions below. If the prob- lems persist, please contact Customer Service & Repair Centre. Problem Possible Causes Solutions Problem Possible Causes Solutions Dehumidifier The Dehumidifier is unplugged Make sure the dehumidifier’s plug is pushed Dehumidifier Not enough time allowed for unit to...
  • Page 9: Technical Specifications

    Technical Specifications Eco-Friendly Disposal Model DHM-806 Important information for correct disposal of the product in accordance Rated Voltage / Frequency 220-240V / 50 Hz with EC Directive 2012/19/EU. Rated Dehumidification Capacity (26.7°C, RH60%) 6 L / Day At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban (30.0°C, RH80%)
  • Page 10 目錄 注意事項 8歲或以上兒童,身體或心智殘障、缺乏經驗或知識的人士不得使用本產品,除非得到負責保 障其安全的人士的監管或指引。 注意事項 兒童必須被監督,確保兒童不玩耍本產品。 兒童不得在無人監管的情況下清潔和維修本機。 當保養或更換部件時,請先拔除電源線。 產品結構 注意:在連接到終端之前,所有電源電路必須中斷。 操作說明 如果電源線損壞,必須由客戶服務及維修中心或是經認可的專業人員進行更換,以免危險。 清潔和保養本機前,先關閉本機並拔除電源線。 本機不供洗衣房使用。 清潔與保養 注意:請檢查銘牌和產品內使用的製冷劑。 常見故障及處理 10. 關於製冷劑的特別資訊:R410A,R134a 及R290為符合歐洲環保標準的製冷劑。儘管如此,建 議不要刺穿本產品的冷凍喉管。當產品使用週期結束,將本產品棄置到指定廢料處理中心。 11. 本機的密封系統含有氟化溫室氣體。 技術規格 12. 環保資訊:本機含有京都議定書所涵蓋的氟化溫室氣體。 13. GWP(Global Warming Potential全球暖化潛勢)︰R410A: 2088, R134a: 1430, R290: 3. 14. 本機的維修及棄置必須由合資格人員進行。 環保處理方法 15. 請勿使用本機進行在此說明書列明以外的功能。 16. 如電源線破損,必須由客戶服務及維修中心或是經認可的專業人員進行更換,並用上原廠配 件。 保用條款 17. 請確保插頭牢固及完全地接駁電源。否則可能會有觸電和火災危險。 18. 請勿同時與其他電器接駁同一電源,否則可能會有觸電危險。 19. 請勿自行拆裝或更改本機設備或電源線,否則可能會有觸電和火災危險。所有維修服務必須由...
  • Page 11 注意事項 注意事項 選擇放置位置 27. 兒童必須被監督,確保兒童不把玩、操作或攀爬本機。 28. 如本機發出異常的聲音、冒煙或有異味,請立刻拔掉電源。 抽濕機在起居室內運行時,對鄰近的封閉區域如衣櫃幾乎沒有除濕效果,除非該區域空氣流通 29. 請勿用水清潔本機。水可能會進入設備並損壞絕緣層而引起觸電危險。如果水進入設備,請立 充分。 即拔下電源並聯繫客戶服務中心。 • 請勿用於室外。 30. 提起或安裝本機需兩人或以上。 • 本機僅供室內使用。將抽濕機放在平穩的水平地面上,地面需足夠堅固,可以支撐水箱滿水時 31. 請確保所有組件在使用前已從包裝取出。 的機器重量。 32. 避免割傷,當移除或安裝濾網時請避免接觸到金屬部分。否則可能造成受傷。 • 抽濕機與四周的間距至少45cm,以供空氣流動。 33. 請不要阻擋本機出入風口。受阻擋的氣流會導致抽濕效果欠佳,而且有可能傷害本機。 • 將抽濕機放在溫度不低於5℃的地方。 34. 當插上或拔掉電源時請確保握緊插頭。請勿透過拉扯電線來拔掉電源,會有觸電危險。 • 請勿在烹飪、洗衣、沐浴和洗碗等過分潮濕的區域使用抽濕機。將抽濕機放置在遠離乾衣機的 35. 安裝本機在堅固、平坦、並能夠承受最高110磅(50公斤)重量的地板上。在薄弱或不平坦的 地方。 地板上安裝可能會導致財產損失及人身傷害。 • 使用抽濕機以防止書籍或貴重物品受潮和損壞。 36. 使用時關閉所有門窗,以達至最佳效果。 • 在地下室使用抽濕機,以防潮氣損害。...
  • Page 12 產品結構 操作說明 首次操作抽濕機時,以連續抽濕模式運行24小時。 觀看操作視頻 開關電源 - 按一下電源鍵,開啟本機。再按一下電源鍵,關閉本機。 風扇鍵 - 按風扇鍵循環切換不同的風扇速度:高風速“ ”和低風速 “ ”。控制面板上的風速指示燈會顯示相應的風扇速度。 濕度選擇 - 按濕度鍵選擇所需的室內濕度,循環顯示“70%-60%-50%-40 %”。 模式選擇 - 按模式鍵選擇“ ”抽濕、“ ”風扇、“ ”乾衣或“ ”連續抽濕。相應的指示燈會亮起。 定時 - 按定時鍵循環選擇“2小時 - 4小時 - 8小時 - 關機”,可設置定時開機或定時關機。 注意:壓縮機關機後,風扇會繼續運轉一段時間。此為正常現象,是為了讓空氣循環並確保 機器更有效地運行。 水箱滿水 - 當水箱裝滿水時,抽濕機將自動停止運作,發出嗶嗶聲,滿水指示燈將亮起。 清 空水箱並將其放回抽濕機後,抽濕機才會再次運作。應每隔幾週應清洗一次水箱,以防止黴 菌和細菌生長。使用溫和的洗滌劑清潔水箱。清潔後,待水箱完全乾透後,再將其放回抽濕 機內。 出風口 水箱 過濾網 控制面板 水位窗口 電源線 把手 連續排水口 排水管 控制面板 淨化指示燈 除霜指示燈 濕度鍵 模式鍵 風扇鍵 滿水指示燈 注意: 在清空水箱之前,先打開角落的排水蓋,將其固定好,然後把水倒掉。清空水箱後,蓋好排水蓋,...
  • Page 13 操作說明 操作說明 除霜指示燈 - 當除霜指示燈亮起時,表示正在運行除霜程序。當房間溫度過低時,蒸發器線圈 10. 使用水箱 會結霜,抽濕機將自動運行除霜程序。除霜期間,壓縮機停止運作,風扇繼續運轉,直到結霜 1. 首先拔出電源線一部分,以便取出水箱。 融化。除霜結束後,壓縮機將會重啟,除霜指示燈熄滅。如果指示燈閃爍,表示傳感器出現故 2. 拉出水箱,取下水箱蓋,取出電源線和排水管。 障,請聯絡客戶服務及維修中心。 3. 蓋回水箱蓋,然後重新安裝水箱。 連續排水 - 將排水管接入位於抽濕機的連續排水口,水會自動清空。這樣,抽濕機可以連續運 行(取決於所選濕度)而不用清空水箱。將抽濕機放置在平坦地板上。 • 拉出水箱。 • 將排水管連接到排水口上。 • 將水箱重新安裝回抽濕機,確保排水管固定於水箱的凹口中。 模式選擇 抽濕模式 • 按模式鍵選擇抽濕模式。 • 控制面板上的“ ”指示燈將亮起。 排水管安裝指南 • 按風扇鍵選擇“ ”高風速或“ ”低風速,相應指示燈將亮起。 • 按濕度鍵循環選擇(70% - 60% - 50% - 40%)所需的室內濕度。 風扇模式 • 按模式鍵選擇風扇模式。 • 控制面板上的“ ”指示燈將亮起。 • 在此模式下,風速固定為高風速,所有濕度指示燈均熄滅。 乾衣模式...
  • Page 14 操作說明 清潔與保養 觀看操作視頻 定時功能 注意:在對設備進行任何維護之前,請確保電源已關閉且電源線未插入電 定時開機 • 待機狀態下,按一下定時鍵,“2h”指示燈將閃爍。 源插座。 • 在五秒內按定時鍵循環選擇“2h - 4h - 8h - 關機”。 • 在選好時間後等待五秒,定時器進入定時自動開機狀態,相應的指示燈將亮起,時間到了便會 清潔過濾網 自動開機。 如果過濾網變髒,則會影響空氣循環並使抽濕效率降低。因此,最好定期清潔過 • 當定時器處於自動開機狀態時,可按定時鍵取消定時開機。 濾網,清潔頻率取決於操作時間和操作條件。如果經常或長時間使用本機,建議 定時關機 每周清潔一次過濾網。 • 開機狀態下,按一下定時鍵,“2h”指示燈將閃爍。 過濾網如下所示安裝在進氣格柵中。 • 按定時鍵循環選擇“2h - 4h - 8h - 關機”。 使用吸塵器清除過濾網上積聚的灰塵。如果非常骯髒,請浸入溫水中沖洗幾次。水溫不應超過 • 在選好時間後等待五秒,定時器進入定時自動關機狀態,相應的指示燈將亮起,時間到了便會 自動關機。 40° C。清洗後,將過濾網晾乾,然後將過濾網連同進氣格柵裝回抽濕機上。 • 當定時器處於自動關機狀態時,可按定時鍵取消定時關機。 淨化模式 • 按電源鍵啟動抽濕機。 • 按定時鍵3秒鐘,進入淨化模式。 • 控制面板上的“ ”指示燈將亮起。 • 再次按定時鍵3秒鐘,可退出淨化模式,指示燈將熄滅。...
  • Page 15 常見故障及處理 技術規格 如果抽濕機出現下列問題,請檢查機器,可按以下方法解決問題。如果無法解決,請聯絡客戶服務 型號 DHM-806 及維修中心。 額定電壓/頻率 220-240V / 50 Hz 額定抽濕量 故障現象 可能原因 處理方法 (26.7° C, RH60%) 6 L / 天 (30.0° C, RH80%) 13 L / 天 抽濕機無法 電源插頭未插好 確保將插頭完全插入插座。 輸入功率(26.7° C, RH60%) 140 W 啟動 保險絲熔斷/斷路器跳掣 檢查或更換保險絲/斷路器。 額定輸入功率 (EN60335) 180 W 抽濕機除濕已達到當前所設濕度或 當任何一種情況發生時,除濕機會自動關 適用室溫 5-32° C 水箱已滿水 閉,請降改設置或正確清空水箱。 水箱容量 2.5 L 水箱未正確放置 水箱必須牢固放好。...
  • Page 16: Warranty

    - the serial number is modified, damaged or removed from the product. - 機身編號被擅自塗改、破壞或刪除。 4. German Pool will, at its discretion, repair or replace any 4. 總代理有權選擇維修或更換配件或其損壞部份。 defective part. 5. This warranty will be void if there is any transfer of 5.
  • Page 17 Fax:+853 2875 2661 HONG KONG TOP BRAND TEN YEAR ACHIEVEMENT AWARD © All rights reserved. Copying, reproducing or using the contents of this manual is not allowed without prior authorization from German Pool, violators will be prosecuted. www.germanpool.com DHM-806-M-18(1) P.32...