Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Klimatyzator ścienny
Seria BREEZELESS+
czynnik R-32
ISTOTNA UWAGA:
Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Przed rozpoczęciem montażu lub obsługi
nowego klimatyzatora dokładnie zapoznaj się
z niniejszą instrukcją. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Urządzenia zawierają fluorowane gazy cieplarniane (R32 – GWP 675)
zymetric.pl

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Midea BREEZELESS+ Series

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Klimatyzator ścienny Seria BREEZELESS+ czynnik R-32 ISTOTNA UWAGA: Dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu lub obsługi nowego klimatyzatora dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Urządzenia zawierają fluorowane gazy cieplarniane (R32 – GWP 675) zymetric.pl...
  • Page 3: Table Of Contents

    Urządzenia zawierają fluorowane gazy cieplarniane. Importer: ZYMETRIC Sp. z o.o., ul. Okólna 45, 05-270 Marki Producent: GD Midea Air-Conditioning Equipment Co., Ltd. Midea Industrial City, Beijiao, Shunde, Foshan, Guangdong, 528311 Chiny...
  • Page 4: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do obsługi i montażu zapoznaj się ze środkami bezpieczeństwa. Nieprawidłowy montaż będący następstwem niezastosowania się do instrukcji może spo- wodować poważne uszkodzenia lub obrażenia. Wagę potencjalnych uszkodzeń i obrażeń kwalifikuje się jako OSTRZEŻENIE lub UWAGĘ. UWAGA OSTRZEŻENIE Symbol oznacza, że zignorowanie Symbol oznacza, że zignorowanie...
  • Page 5 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I KONSERWACJI Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć przewód • zasilający. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Nie myć klimatyzatora nadmierną ilością wody. • Nie czyścić klimatyzatora łatwopalnymi środkami czyszczącymi. Środki takie mogą spowo- •...
  • Page 6 ZWRÓĆ UWAGĘ NA SPECYFIKACJE ZABEZPIECZENIA Płytka elektroniczna klimatyzatora wyposażona jest w bezpiecznik stanowiący zabezpieczenie przeciążeniowe. Specyfikacje bezpiecznika dostępne są na płytce: Jednostka wewnętrzna: T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, itd. Jednostka zewnętrzna: T20A/250VAC(<=18000Btu/h), T30A/250VAC(>18000Btu/h) UWAGA: Dla urządzeń na czynnik R32 lub R290, dopuszcza się stosowanie wyłącznie bez- pieczników ceramicznych.
  • Page 7 Ostrzeżenia dotyczące stosowania czynnika R290 / R32 Urządzenie należy przechowywać w miejscu o dobrej wentylacji, o powierzchni zgodnej z powierzchnią pomieszczenia, w którym urządzenie ma pracować. Dla modeli na czynnik R32: Urządzenie należy zainstalować, obsługiwać i przechowywać w pomieszczeniu o minimalnej powierzchni 4 m .
  • Page 8: Specyfikacja I Funkcje Urządzenia

    Specyfikacja i funkcje urządzenia UWAGA: Przedni panel oraz panel wyświetlacza różnią się w zależności od modelu. Nie wszystkie opisane poniżej wskaźniki dostępne są w zakupionym klimatyzatorze. Prosimy sprawdzić panel wyświetlacza na zakupionym urządzeniu. Ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji mają charakter poglądowy. Rzeczywisty wygląd jed- nostki wewnętrznej może nieco się...
  • Page 9 Jeżeli klimatyzator będzie używany w warunkach spoza tych zakresów, zadziałają zabezpie- czenia ograniczające optymalną wydajność urządzenia. Typ inwerterowy DLA JEDNOSTEK Tryb CHŁODZENIA Tryb GRZANIA Tryb OSUSZANIA Z DODATKOWĄ 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C Temperatura NAGRZEWNICĄ w pomieszczeniu (62°F - 90°F) (32°F - 86°F) (50°F - 90°F)
  • Page 10: Pozostałe Funkcje

    Pozostałe funkcje Niniejsza instrukcja nie zawiera opisu obsługi Zapamiętanie ustawienia żaluzji • pilota. Nie wszystkie opisywane tu funkcje (niektóre modele) dostępne są dla zakupionego urządzenia. Podczas włączania urządzenia, żaluzje Prosimy sprawdzić panel wyświetlacza oraz powrócą automatycznie do wcześniej usta- pilota, dołączonego do zakupionego urządze- wionej pozycji.
  • Page 11 Działanie funkcji „Breezeless” • Program nocny (funkcja SLEEP) • Naciśnij przycisk Breezeless na pilocie Program SLEEP pozwala ograniczyć zużycie energii w nocy, podczas snu aby załączyć funkcję chłodnej bryzy. (kiedy niepotrzebne są te same ustawie- Klimatyzator automatycznie ustawi kąt nia temperatury dla utrzymania komfor- żaluzji i prędkość...
  • Page 12: Sterowanie Kierunkiem Nawiewu Powietrza

    Sterowanie kierunkiem nawiewu powietrza Regulacja nawiewu powietrza • Po załączeniu urządzenia, użyj przycisku SWING, aby ustawić kierunek (kąt pionowy/po- ziomy) nawiewu powietrza. Szczegółowe infor- macje dostępne są w instrukcji pilota. UWAGI DOTYCZĄCE USTAWIENIA ŻALUZJI Podczas pracy w trybie CHŁODZENIA lub UWAGA: Nie przestawiaj żaluzji ręcznie.
  • Page 13: Obsługa Ręczna (Bez Pilota)

    Obsługa ręczna (bez pilota) Przycisk sterowania ręcznego UWAGA Przycisk sterowania ręcznego przeznaczony jest wyłącznie do celów testowych i sytuacji awaryj- nych. Prosimy korzystać z tej funkcji tylko w przy- padku zgubienia pilota lub gdy jest to absolutnie konieczne. Aby przywrócić normalny tryb pracy, użyj pilota do uruchomienia urządzenia.
  • Page 14: Pielęgnacja I Konserwacja

    Pielęgnacja i konserwacja Wypłucz filtr pod czystą wodą, a następnie Czyszczenie jednostki wewnętrznej usuń nadmiar wody. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO Pozostaw do wyschnięcia w suchym i chłod- nym miejscu z dala od światła słonecznego. CZYSZCZENIA LUB KONSER- WACJI Po wysuszeniu filtra, przymocuj wkład od- świeżający powietrze do dużego filtra, PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO CZYSZCZENIA LUB SERWI- a następnie wsuń...
  • Page 15 Konserwacja – dłuższa przerwa UWAGA w użytkowaniu Przed przystąpieniem do wymiany lub • czyszczenia filtra należy zatrzymać pracę Jeżeli przewidujesz dłuższą przerwę w pracy urządzenia i odłączyć je od źródła zasilania. urządzenia, wykonaj następujące czynności: Podczas wyjmowania filtra nie wolno doty- •...
  • Page 16: Wskazówki Dotyczące Rozwiązywania Problemów

    Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA W przypadku wystąpienia KTÓREJKOLWIEK z poniższych sytuacji, należy natychmiast wyłączyć urządzenie! Przewód zasilający jest uszkodzony lub wyjątkowo się nagrzał. • Czuć zapach spalenizny. • Z urządzenia dochodzą głośne lub nieprawidłowe dźwięki. • Często dochodzi do przepalenia bezpiecznika lub załączenia zabezpieczenia. •...
  • Page 17 Problem Możliwa przyczyna Jednostka zewnętrzna Jednostka emituje różne dźwięki w zależności od aktualnego trybu pracy. emituje hałas Z jednostki wewnętrznej Podczas długich okresów przestoju w jednostce może gromadzić się kurz, który lub zewnętrznej zostanie wydmuchany po uruchomieniu urządzenia. Zjawisko to można ograniczyć wydobywa się...
  • Page 18 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Poczekaj na przywrócenie zasilania Awaria zasilania Urządzenie jest wyłączone Włącz zasilanie Urządzenie Wymień bezpiecznik Przepalony bezpiecznik nie działa Wymień baterie Zużyte baterie pilota Załączenie 3-minutowego Poczekaj trzy minuty zabezpieczenia jednostki od załączenia jednostki Wyłącz programator Aktywny programator Ilość...
  • Page 19: Wytyczne Odnośnie Utylizacji W Europie

    Wytyczne odnośnie utylizacji w Europie UWAGA...
  • Page 20: Instrukcja Sterownika Rg58

    Instrukcja Sterownika RG58 Przed użyciem nowego klimatyzatora należy zapoznać się z obsługą pilota zdalnego sterowania. Poniżej zamieszczono zwięzłą instrukcję obsług samego pilota. Instrukcje dotyczące obsługi klimatyzatora znajdują się w dziale Jak korzystać z podstawowych funkcji? PRZYCISK uruchamia i zatrzymuje ON/OFF poziomy automatyczny włącza lub wyłącza jednostkę...
  • Page 21 OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA JAK DZIAŁA DANA FUNKCJA? JAK DZIAŁA DANA FUNKCJA? Pilota INSTALACJA I WYMIANA BATERII AAA P Uwagi dotyczące baterii UTYLIZACJA BATERII SPECYFIKACJA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA model RG58N2(B2H)/BGEF napięcie znamionowe 3,0V (suche baterie R03/LR03 x 2) zakres przesyłania sygnału środowisko -5°C ~ 60°C...
  • Page 22 WSKAŻNIKI NA EKRANIE LCD PILOTA WYŚWIETLANIE ON/OFF WYŚWIETLANIE BATERII wyświetlanie Breeze Away wyświetlanie Breeze Mild WSKAŹNIK PRZEKAZYWANIA wyświetlanie Breezeless funkcja niedostępna dla tego modelu WYŚWIETLANIE TRYBU ECO WYŚWIETLANIE BLOKADY funkcja niedostępna dla tego modelu CZASOMIERZ WŁ. boost CZASOMIERZ WYŁ. funkcja niedostępna dla tego modelu WYŚW .
  • Page 23 JAK KORZYSTAĆ Z PODSTAWOWYCH FUNKCJI NASTAWIANIE TEMPERATURY °F. 0,5/1 C TRYB AUTOMATYCZNY bie - ogrzewania lub osuszania na podstawie nastawionej temperatury. MODE ▲ ▼ ON/OFF Prędkości obrotowej nastawić w trybie osuszenia. TRYB CHŁODZENIA MODE ▲ ▼ ▲ ▼ ON OFF...
  • Page 24 TRYB OSUSZENIA MODE ON OFF Prędkości obrotowej zmieniać w trybie osuszenia. DZIAŁANIE WENTYLATORA MODE ▲ ▼ ON OFF...
  • Page 25 TRYB OGRZEW ANIA MODE ▲ ▼ ▲ ▼ ON OFF...
  • Page 26 NASTAWIANIE FUNKCJI CZASOMIERZA TIMER ON TIMER OFF FUNKCJA CZASOMIERZA WŁĄCZONY [TIMER ON] TIMER ON TIMER ON Timer /Timer TIMER ON N UW AGA: P ństwa . N , TIMER ON ▲ ▼ TIMER ON stanie Przykład: Nastawianie jednostki na włączenie po 2.5 godzinach. FUNKCJA CZASOMIERZ WYŁĄCZONY [TIMER OFF] TIMER OFF TIMER OFF...
  • Page 27 Jednoczesne ustawianie funkcji TIMER ON i TIMER OFF.
  • Page 29 JAK KORZYSTAĆ Z ZAAWANSOWANYCH FUNKCJI ▲ ▼ FUNKCJA SNU ". UWAGA: FUNKCJA FOLLOW ME (OPCJONALNA) FOLLOW ME AUTO FUNKCJA AKTYWNE CZYSZCZENIE Funkcja służy do czyszczenia parownika klimatyzatora, aby zapobiec zamarzaniu. P ACTIVE CLEAN, na wyświetlaczu jednostki wewnętrznej pojawi się "CL" 2 - 45...
  • Page 30 FUNKCJA ECO/GEAR UWAGA: ECO GEAR GEAR GEAR edni działanie funkcji ECO: UWAGA: ON OFF działanie funkcji GEAR: 75% (do 75% zużycia energii elektrycznej) 50% (do 50% zużycia energii elektrycznej) chłodzenia. GEAR...
  • Page 31 FUNKCJA CICHEJ PRACY FUNKCJA BOOST BOOST BOOST BOOST ogrzewania WACHLOWANIE POZIOME Służy do uruchamiania lub zatrzymania pionowego ruchu żaluzji ustawienia pożądanego lewy/prawy kierunku przepływu powietrza. Żaluzja pionowa zmienia kąt o 6 stopni. Przytrzymaj przycisk dłużej niż 2 sek. funkcja automatycznego wychylania żaluzji pionowej jest aktywowana.
  • Page 33 OWNER’S MANUAL SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER BREEZELESS+ series R-32 zymetric.pl...
  • Page 35 For more details, please refer to the "Information of servicing" or "INSTALLATION MANUAL". Caution: Risk of fire/ flammable materials CS447UI-FA MIDEA MSFAAU-9HRFN8-QRD6GW MSFAAU-12HRFN8-QRD6GW MOB01-9HFN8-QRD6GW(A) MOB01-12HFN8-QRD6GW(A) 57/61 57/63 0.47...
  • Page 36 Safety Precautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. CAUTION WARNING This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
  • Page 37 CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS Turn off the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause • electrical shock. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. • Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents •...
  • Page 38 WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
  • Page 39 WARNING for Using R32/R290 Refrigerant When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than 4m . Appliance shall not be installed in an unvertilated space, if that space is smaller than 4m .
  • Page 40: Indoor Unit Display

    Unit Specifications and Features Indoor unit display NOTE: Different models have different front panel and display window. Not all the indicators describing below are available for the air conditioner you purchased. Please check the indoor display window of the unit you purchased. Illustrations in this manual are for explanatory purposes.
  • Page 41: Operating Temperature

    Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEAT mode DRY mode WITH AUXILIARY 17°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Page 42: Other Features

    Other features A guide on using the infrared remote is not Louver Angle Memory(some units) • included in this literature package. Not all When turning on your unit, the louver will the functions are available for the air automatically resume its former angle. conditioner, please check the indoor display and remote control of the unit you purchased.
  • Page 43: Sleep Operation

    Breezeless Operation • Sleep Operation • The SLEEP function is used to decr ease Press the Breezeless button on the remote energy use while you sleep (and don’t control to activate the breeze cool operation. need the same temperature settings to The air conditioner will adjust the louver angle stay comfortable).
  • Page 44 Setting Angle of Air Flow Setting Angle of Air Flow • Setting angle of air flow While the unit is on, use the SWING button on remote control to set the direction (vertical/ horizontal angle) of airflow. Please refer to the Remote Control Manual for details.
  • Page 45 Manual Operation (without remote) Manual Control CAUTION button The manual button is intended for testing purposes and emergency operation only. Please do not use this function unless the remote control is lost and it is absolutely necessary. To restore regular operation, use the remote control to activate the unit.
  • Page 46: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Rinse the filter with fresh water, then shake Cleaning Your Indoor Unit off excess water. BEFORE CLEANING OR Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to direct sunlight. MAINTENANCE When dry, re-clip the air freshening filter to ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER the larger filter, then slide it back into the SYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLY...
  • Page 47 Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the filter or cleaning, • If you plan not to use your air conditioner for an turn off the unit and disconnect its power extended period of time, do the following: supply.
  • Page 48: Troubleshooting

    Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 49 Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make different sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted from The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
  • Page 50 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned off Turn on the power The unit is not The fuse is burned out Replace the fuse working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’s 3-minute protection Wait three minutes after restarting has been activated...
  • Page 51 European Disposal Guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: •...
  • Page 52 Remote Controler Manual Remote Controller Specifications Model RG58N2(B2H)/BGEF 3.0V(Dry batteries R03/LR03×2) Rated Voltage Signal Receiving Range Environment C~60 C(23 F~140...
  • Page 53 Function Buttons...
  • Page 54 Handling The Remote Controler...
  • Page 55 Remote LCD Screen Indicators...
  • Page 56 How To Use The Basic Functions SETTING TEMPERATURE AUTO operation COOL operation...
  • Page 57 How To Use The Basic Functions DRY operation (dehumidifying) FAN operation...
  • Page 58 How To Use The Basic Functions HEAT operation...
  • Page 59 Setting the TIMER function...
  • Page 62 How To Use The Advanced Functions...
  • Page 63 How To Use The Advanced Functions...
  • Page 64 How To Use The Advanced Functions...
  • Page 65 Notatki / Notes...
  • Page 66 Notatki / Notes...
  • Page 68 IO0095M072019...

Table of Contents