Sandberg 126-06 User Manual

Bluetooth office headset pro

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Bluetooth Of ce
Headset Pro
User guide
126-06
www.sandberg.it

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 126-06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sandberg 126-06

  • Page 1 Bluetooth Of ce Headset Pro User guide 126-06 www.sandberg.it...
  • Page 2 User guide Follow these instructions for easy installation Uživatelskou příručku v češtině naleznete na and operation of your new Sandberg product. adrese www.sandberg.it/manuals/126-06 Når du følger denne vejledning, er det let at Navodila za uporabo v slovenščini najdete na installere dit nye Sandberg produkt og komme www.sandberg.it/manuals/126-06...
  • Page 3 [Item no. 126-06] Rev. 24.12.18 Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro Volume+ Volume- LED Indicator Micro USB MFB (Multi Function Button) Charge Base Interface...
  • Page 4 Congratulations on your new Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro. A magnetic charging base stand is Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro is a included with your Sandberg Bluetooth Bluetooth headset with a comfortable Of ce Headset Pro. Use it to charge the headband.
  • Page 5 In the list of Bluetooth devices on your phone, the headset will be 5. Buttons on the earpiece displayed as "Sandberg Of ce Pro". Ensure headset and phone are within 1 metre of There are buttons on top of the headset for each other for pairing, and then set your volume control (+/-).
  • Page 6 Operating the MFB button Function How to do LED colour When the headset is off, press for approx. off to blue ash 3 seconds. When the headset is on, press for approx. blue ash to red 5 seconds. ash to off Activate When the headset is off, press for approx.
  • Page 7 10 minutes of disconnection from a standby 2 seconds phone. Connected blue ash every The Sandberg Bluetooth Of ce Headset standby, 5 seconds Pro is now installed and ready for use. or in use Enjoy! Charging in...
  • Page 8 1. Introduktion 3. Tilslutning af opladnings-base Tillykke med dit nye Sandberg Bluetooth Med dit Sandberg Bluetooth Of ce Headset Of ce Headset Pro. Pro følger en magnetisk opladnings-base, Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro er der giver dig mulighed for at placere et Bluetooth headset med komfortabel headsettet, når det ikke bruges og...
  • Page 9 Headsettet vil i oversigten over denne tilstand. Bluetooth-enheder på din mobil fremkomme med teksten ”Sandberg Of ce Pro”. For at 5. Betjeningsknapper på ørestykkett foretage parringen skal du sikre at headsettet og mobiltelefonen er inden for 1 meters På...
  • Page 10 MFB -knap betjening Funktion Procedure LED-farve Tænd I slukket tilstand, foretag et langt tryk ca. 3 sek. slukket til blå blink Sluk I tændt tilstand, foretag et langt tryk ca. 5 sek. blå blink til rødt blink til slukket Sæt i I slukket tilstand, foretag et langt tryk ca.
  • Page 11 Uforbundet blå blink for hvert afbrudt i 10 minutter. standby 2. sek Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro er Forbundet blå blink for hvert nu installeret og klar til brug. standby, 5. sek Vi ønsker dig rigtig god fornøjelse med det.
  • Page 12 3. Yhteyden muodostaminen latausalustaan Onnittelut uusien Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro -kuulokkeiden ostosta. Magneettinen latausalusta sisältyy Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro on Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro Bluetooth-kuulokkeet miellyttävällä -kuulokkeiden toimitukseen. Aseta otsanauhalla. Kytkeytyy langattomasti kuulokkeet latausalustaan, kun et käytä...
  • Page 13 Kuuloke näkyy Huomautus: musiikkia voidaan toistaa vain puhelimellasi Bluetooth-laitteiden ensimmäiseltä puhelimelta, kun kaksi luettelossa nimellä "Sandberg Of ce Pro". puhelinta on kytkettynä. Määrättyjä toimintoja Varmista, että kuuloke ja puhelin ovat on myös rajoitettu. Katso lisätietoja taulukosta. metrin päässä toisistaan laiteparin muodostusta varten ja määritä...
  • Page 14 MFB-painikkeen käyttö Toiminto Miten toimia Merkkivalo Käytössä Paina n. 3 s, kun kuulokkeet ovat pois päältä. off-tilasta siniseen vilkkuvaan valoon Ei käytössä Paina n. 5 s, kun kuulokkeet ovat päällä. sininen vilkku punaiseksi off-tilaan Aktivoi Paina n. 3 s, kun kuulokkeet ovat pois päältä. sininen/punainen laiteparin vilkku...
  • Page 15 HUOMAUTUS: Kuuloke sammuu automaattisesti, kun se on irrotettu Valmiustila ilman sininen vilkku joka puhelimesta 10 minuutissa. yhteyttä toinen sekunti Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro on Valmiustila sininen vilkku nyt asennettu ja käyttövalmis. kytkettynä, 5 sekunnin Nauti! tai laite käytössä...
  • Page 16 1. Einleitung 3. Anschluss an Ladestation Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Ihr Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro. wird mit einer magnetischen Ladestation Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro ist geliefert. Verwenden Sie diese zum Laden ein Bluetooth Headset mit bequemem des Headsets, während es nicht in...
  • Page 17 Musik nur von dem ersten Telefon gespielt Bluetooth-Geräte auf Ihrem Telefon werden. Auch gewisse andere Funktionen sind erscheint das Headset als "Sandberg Of ce eingeschränkt. Näheres siehe Tabelle. Pro". Sorgen Sie dafür, dass Headset und Telefon nicht mehr als 1 Meter von einander 5.
  • Page 18 Verwendung der MFB-Taste Funktion Verwendung LED-Farbe Wenn das Headset ausgeschaltet ist, halten aus, dann blaues Sie sie ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Blinken blaues Blinken Wenn das Headset eingeschaltet ist, halten dann rotes Sie sie ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Blinken dann aus Pairing Mode Wenn das Headset ausgeschaltet ist, halten...
  • Page 19 Telefon getrennt wurde, wird es Bereitschaft, blaues Blinken automatisch ausgeschaltet. verbunden oder alle 5 Sekunden im Einsatz Das Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro ist nun installiert und betriebsbereit. Wird geladen leuchtet rot Vielen Spaß! Voll geladen leuchtet blau...
  • Page 20 Sandberg Bluetooth Of ce inclus avec votre Sandberg Bluetooth Headset Pro. Of ce Headset Pro. Utilisez-le pour Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro est recharger votre micro-casque lorsqu'il un micro-casque Bluetooth avec un arceau n'est pas utilisé. La fonction de maintien confortable.
  • Page 21 4. Réactivez le Bluetooth sur le premier appareils resteront appairés et le téléphone. Accédez aux Paramètres, puis micro-casque recherchera sélectionnez « Sandberg Of ce Pro » dans la automatiquement votre téléphone lorsqu'il liste des appareils appairés. sera allumé et à portée. Consultez le 5.
  • Page 22 Utiliser le bouton MFB Fonction Comment faire Couleur LED Allumer Lorsque le micro-casque est éteint, appuyez de éteint à bleu dessus pendant environ 3 secondes. clignotant Éteindre Lorsque le micro-casque est allumé, appuyez de bleu clignotant dessus pendant environ 5 secondes. à...
  • Page 23 10 connecté toutes les 2 minutes, il s'éteint automatiquement. secondes Le Sandberg Bluetooth Of ce Headset Pro En veille, clignote bleu est désormais installé et prêt à l’emploi. connecté ou en toutes les 5...
  • Page 26 Speci cations: - Bluetooth 5.0 - Supports A2DP , AVRCP , HFP , HSP - Up to 10 metres wireless range - Bluetooth frequency range: 2.4 GHz-2.4835 GHz - Talking time: Approx. 14 hours - Stand-by time: Approx. 200 hours - Charging input: Micro USB DC 5V - Battery capacity: 180 mAh / 3.7V...
  • Page 27 Support http://helpdesk.sandberg.it...
  • Page 28 Warranty There is a ve-year warranty on your Sandberg product. Please read the warranty terms and register your new www.sandberg.it/warranty Sandberg product at YEARS WARRANTY For information on handling electronic waste, see www.sandberg.it/weee...

Table of Contents