Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Bluetooth Chameleon
4506_SandManual125-57_N 1
4506_SandManual125-57_N 1
Sandberg
HeadSet II
[125-57] Rev. 13.08.07
13/08/07 12:06:32
13/08/07 12:06:32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bluetooth Chameleon HeadSet II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sandberg Bluetooth Chameleon HeadSet II

  • Page 1 [125-57] Rev. 13.08.07 Sandberg Bluetooth Chameleon HeadSet II 4506_SandManual125-57_N 1 4506_SandManual125-57_N 1 13/08/07 12:06:32 13/08/07 12:06:32...
  • Page 2: System Requirements

    1 Introduction 3 Overview The Sandberg Bluetooth Chameleon Headset Multi-function button II (referred to as “the headset”) allows you LEDs (red and blue) to make hands-free and wireless calls using Microphone Bluetooth-compatible equipment such as a Volume down mobile phone or computer. It gives you free...
  • Page 3: Charging The Headset

    NB: The headset will only start automatic pair- 4 Charging the headset ing if no previously paired devices are within range. Therefore if you wish to pair several Before the headset is used for the fi rst time, it devices with the headset, only one device must be charged.
  • Page 4 Call management: • To answer an incoming call: Press button (1) briefl y. • To transfer a call from the headset to the mobile phone: Ear clip Flex ear clip Press and hold buttons (1) and (4) for three seconds until you hear a beep. •...
  • Page 5: Troubleshooting

    Windows control panel. For further help or assistance in connection with your Sandberg product, see details on the last but one page of these instructions. Have fun with your Sandberg Bluetooth Chameleon HeadSet II.
  • Page 6 1 Introduktion 3 Oversigt Sandberg Bluetooth Chameleon Headset 1. Multifunktionsknap II (fremover kaldet ”headsettet”) giver dig 2. Lysdioder (rød og blå) mulighed for håndfri og trådløs samtale via 3. Mikrofon Bluetooth-kompatibelt udstyr, f.eks. mobiltele- 4. Reducere lydstyrke fon og computer. Du kan frit bevæge dig i en 5.
  • Page 7: Opladning Af Headsettet

    Bemærk! Headsettet vil kun starte automatisk 4 Opladning af headsettet parring, hvis ingen i forvejen parret enheder er i rækkevidde. Hvis fl ere enheder skal parres Inden headsettet kan tages i brug for første med headsettet bør derfor kun én enhed parres gang, skal det lades op.
  • Page 8: Tilpasning Af Headsettet

    Håndtering af opkald: • Besvare indkommende opkald: Tryk kort på knap (1). • Overfør opkald fra headsettet til mobiltele- fonen: Ørebøjle Ørebøjle fl ex Hold knap (1) og (4) nede i 3 sekunder til du kan høre et bip. • Afbryd mikrofon: Hold knap (1) og (5) nede i 3 sekunder til du Ear cap...
  • Page 9 Windows kontrolpanel. Hvis du får behov for yderligere hjælp eller vejledning i forbindelse med dit Sandberg pro- dukt, kan du se detaljer herom på næstsidste side i denne brugsanvisning. God fornøjelse med dit Sandberg Bluetooth Chameleon HeadSet II.
  • Page 10 1 Innledning 3 Oversikt Sandberg Bluetooth Chameleon Headset II 1. Multifunksjonsknapp (heretter kalt ”headsettet”) gir deg mulighet 2. Lysdioder (rød og blå) for håndfri og trådløs samtale via Bluetooth- 3. Mikrofon kompatibelt utstyr, f.eks. mobiltelefon og 4. Senk lydstyrken datamaskin. Du kan bevege deg fritt i en radius 5.
  • Page 11 Merk! Headsettet vil kun starte automatisk 4 Oppladning av headsettet paring hvis ingen enheter som allerede er paret er i nærheten. Hvis fl ere enheter skal pares Før headsettet kan tas i bruk for første gang må med headsettet, bør derfor kun én enhet pares det lades opp.
  • Page 12 Håndtering av oppringninger: • Besvare innkommende oppringninger: Trykk kort på knappen (1). • Overføre oppringninger fra headsettet til mobiltelefonen: Ørebøyle Ørebøyle fl ex Hold inne knappene (1) og (4) i tre sekunder til du kan høre et pip. • Demp mikrofon: Hold inne knappene (1) og (5) i tre sekunder Plugghette Plugghette mini...
  • Page 13 6.1 Utskiftning av fargedeksel 7 Internett-telefoni Med de medfølgende fargedekslene kan du Sandberg Bluetooth Headset er godt egnet til tilpasse headsettet etter humøret og personlig Internett-telefoni. Med Internett-telefoni er det stil. mulig å føre samtaler over Internettet. Programmer til Internett-telefoni kan lastes ned Slik fjernes det eksisterende dekselet: i forskjellige utgaver på...
  • Page 14 1 Introduktion 3 Översikt Med Sandberg Bluetooth Chameleon Headset 1. Multifunktionsknapp II (som kallas ”headsetet” i följande text) får du 2. Lysdioder (röd och blå) händerna fria och möjlighet att prata trådlöst 3. Mikrofon via Bluetooth-kompatibel utrustning som t.ex. 4. Sänka volymen en mobiltelefon eller dator.
  • Page 15: Ladda Headsetet

    Observera! Headsetet börjar endast para ihop 4 Ladda headsetet enheter automatiskt om inga redan ihopparade enheter fi nns inom räckhåll. Om fl er än en Innan du använder headsetet för första gången enhet ska paras ihop med headsetet bör därför måste du ladda det.
  • Page 16: Anpassa Headsetet

    Hantera samtal: • Besvara inkommande samtal: Tryck snabbt på knapp (1). • Överföra samtal från headsetet till mobilte- Öronbygel Flexibel öronbygel lefonen: Håll knapparna (1) och (4) intryckta i tre sekunder tills du hör ett pip. • Stänga av mikrofonen: Öronsnäcka Miniöronsnäcka Håll knapparna (1) och (5) intryckta i tre...
  • Page 17 6.1 Byta färgskal 7 Internettelefoni Med hjälp av de medföljande färgskalen kan du Sandberg Bluetooth Headset passar bra för anpassa headsetet efter humör och stil. Internettelefoni. Med Internettelefoni går det att ringa telefonsamtal över Internet. Så här tar du bort det befi ntliga skalet: Program för Internettelefoni fi...
  • Page 18: Laitteen Osat

    1 Esittely 3 Laitteen osat Sandberg Bluetooth Chameleon Headset Monitoimipainike II (jäljempänä ”kuulokemikrofoni”) -kuulo- Merkkivalot (punainen ja sininen) kemikrofoni mahdollistaa langattomien ja Mikrofoni handsfree-puhelujen soittamisen Bluetooth- Vähennä äänenvoimakkuutta yhteensopivien laitteiden, kuten matkapuheli- Lisää äänenvoimakkuutta men tai tietokoneen avulla. Voit liikkua vapaasti Korvakiinnike 10 metrin säteellä...
  • Page 19 HUOMAA: Kuulokemikrofoni aloittaa pariksi 4 Kuulokemikrofonin lataus kytkemisen automaattisesti vain, jos kanto- alueella ei ole aiemmin pariksi kytkettyjä lait- Kuulokemikrofoni on ladattava ennen kuin sitä teita. Jos haluat kytkeä useita laitteita pariksi käytetään ensimmäisen kerran. kuulokemikrofonin kanssa, muiden laitteiden virran on oltava katkaistuna kulloisenkin pariksi 1.
  • Page 20 Puhelun hallinta: Hihna • Puheluun vastaaminen: Hihnan avulla kuulokemikrofonia voidaan pitää Paina painiketta (1) lyhyesti. kaulassa. • Puhelun siirtäminen kuulokemikrofonis- ta matkapuhelimeen: Paina painikkeita (1) ja (4) ja pidä ne pai- nettuna kolmen sekunnin ajan, kunnes kuulet merkkiäänen. Korvakiinnike Joustava korvakiinnike •...
  • Page 21 6.1 Värikuoren vaihto 7 Internet-puhelin Mukana toimitettujen värikuorien avulla voit Sandberg Bluetooth Headset sopii erinomai- muokata kuulokemikrofonia mielesi ja tyylisi sesti käytettäväksi Internet-puhelimien kanssa. mukaan. Internet-puhelimella voidaan puhua Internetin kautta. Kuoren irrotus: Internetistä voidaan ladata useita Internet- puhelinohjelmia. 8 Vianetsintä...
  • Page 22 4506_SandManual125-57_N 22 4506_SandManual125-57_N 22 13/08/07 12:06:35 13/08/07 12:06:35...
  • Page 23 4506_SandManual125-57_N 23 4506_SandManual125-57_N 23 13/08/07 12:06:35 13/08/07 12:06:35...
  • Page 24: Specifications

    Specifi cations: • Bluetooth version: 2.0+EDR • Operation range: Up to 10 metres • Frequency band: 2.4 GHz~2.4835 GHz ISM Band • Connection: Point to point • Profi les supported: Headset, Hands-free profi le • Security: 128 bits encryption • Battery: 3.6V Rechargeable Li-polymer •...

Table of Contents