Makita ML105 Instruction Manual

Makita ML105 Instruction Manual

Cordless led flashlight
Hide thumbs Also See for ML105:
Table of Contents
  • Spécifications
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Description du Fonctionnement
  • Entretien
  • Technische Daten
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Wartung
  • Specifiche Tecniche
  • Istruzioni Importanti Per la Sicurezza
  • Leggere Tutte Le Istruzioni
  • Descrizione Funzionale
  • Accessori Opzionali
  • Manutenzione
  • Technische Gegevens
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Lees alle Instructies
  • Beschrijving Van de Functies
  • Verkrijgbare Accessoires
  • Especificaciones
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Lea Todas las Instrucciones
  • Descripción del Funcionamiento
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Descrição Do Funcionamento
  • Acessórios Opcionais

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless LED Flashlight
FR
Lampe torche LED
DE
Akku-Lampe
IT
Torcia LED a batteria
NL
Accu-LED-lamp
ES
Linterna LED Inalámbrica
PT
Lanterna LED a Bateria
ML105
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita ML105

  • Page 1 Cordless LED Flashlight Instruction manual Lampe torche LED Manuel d’instructions Akku-Lampe Betriebsanleitung Torcia LED a batteria Istruzioni per l’uso Accu-LED-lamp Gebruiksaanwijzing Linterna LED Inalámbrica Manual de instrucciones Lanterna LED a Bateria Manual de instruções ML105...
  • Page 3: Specifications

    Strap hook Red indicator Check button Ring Battery release button Switch Hole SPECIFICATIONS Model ML105 Major Features Voltage DC 10.8 V - 12 V max 4.9 W x 1 pc BL1015, BL1016 battery 5.5 hours Operating time BL1020B, BL1021B battery 7.0 hours...
  • Page 4: Functional Description

    9. Do not use a damaged battery. (Fig. 2) 10. If any problem develops, consult your nearest Makita (Only for battery cartridges with “B” at the end of the Service Center or dealer. To maintain product safety model number.)
  • Page 5: Maintenance

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
  • Page 6: Spécifications

    Partie rouge Bouton de vérification Bague Bouton de dégagement de la Interrupteur Orifice batterie SPÉCIFICATIONS Modèle ML105 Principales fonctions Tension 10,8 V C.C. - 12 V max 4,9 W x 1 Batterie BL1015, BL1016 5,5 heures Durée de fonctionnement Batterie BL1020B, BL1021B...
  • Page 7: Description Du Fonctionnement

    Cela peut se termine par la lettre « B ».) également invalider la garantie Makita pour l’outil et le Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer l’autonomie restante de la batterie. Les voyants s’allument chargeur Makita.
  • Page 8: Entretien

    être effectués dans un centre d’entretien Protection contre les décharges Makita agréé, exclusivement avec des pièces de accélérées rechange Makita. Lorsque l’autonomie de la batterie est insuffisante, le ACCESSOIRES FOURNIS EN voyant s’éteint automatiquement.
  • Page 9: Technische Daten

    Akkublock Anzeigenlampen Riemenhaken Roter Bereich Akkuprüftaste Ring Akku-Freigabetaste Schalter Öffnung TECHNISCHE DATEN Modell ML105 Hauptmerkmale Spannung Gleichspannung 10,8 V - 12 V max 1 x 4,9 W Akku BL1015, BL1016 5,5 Stunden Betriebsdauer Akku BL1020B, BL1021B 7,0 Stunden (Näherungswert) Akku BL1040B, BL1041B...
  • Page 10 Bersten des Akkus und in Folge dessen zu Nägel, Münzen usw. befinden. Feuer sowie Personen- und Sachschäden führen. Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Darüber hinaus verfällt die von Makita für das Regen ausgesetzt werden. Werkzeug und Ladegerät ausgesprochene Garantie. Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom, Überhitzung, möglichen Verbrennungen...
  • Page 11: Wartung

    Sie den Akku auf. ACHTUNG: Einschalten der LED-Lampe (Abb. 3) Für das in diesem Handbuch beschriebene Gerät von Makita werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile ACHTUNG: empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und • Schauen Sie nicht direkt in die LED-Lampe oder in die Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen.
  • Page 12: Specifiche Tecniche

    Indicatore rosso Pulsante di controllo Anello Pulsante di rilascio della batteria Interruttore Foro SPECIFICHE TECNICHE Modello ML105 Caratteristiche principali Tensione 10,8 V CC - 12 V max 4,9 W x 1 pz. Batteria BL1015, BL1016 5,5 ore Durata in esercizio...
  • Page 13: Descrizione Funzionale

    10. Per qualsiasi problema, rivolgersi al centro assistenza osservatori. o al rivenditore Makita di zona. Per mantenere la • Non forzare l’inserimento della batteria. Se la batteria sicurezza e l’affidabilità del prodotto, le procedure di...
  • Page 14: Accessori Opzionali

    Gli accessori riportati di seguito sono quelli consigliati per alla temperatura ambientale. l’uso con l’utensile Makita descritto in questo manuale. Protezione dall’eccessivo scaricamento L’uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare Se la capacità della batteria è insufficiente, la luce si danni alle persone.
  • Page 15: Technische Gegevens

    Indicatorlampjes Ophanghaak Rode deel Testknop Ring Accuontgrendelknop Aan/uit-schakelaar Opening TECHNISCHE GEGEVENS Model ML105 Belangrijkste kenmerken Spanning 10,8 V gelijkstroom - 12 V max 4,9 W x 1 stuk Accu BL1015, BL1016 5,5 uur Gebruikstijd Accu BL1020B, BL1021B 7,0 uur (ongeveer)
  • Page 16: Beschrijving Van De Functies

    De accu Opladen kan in een vuur exploderen. Laad voor gebruik de accu op met de Makita-acculader. 13. De lichtbron in deze lamp mag uitsluitend worden vervangen door de fabrikant, haar servicecentrum of De accu aanbrengen en verwijderen (zie een soortgelijke, vakbekwaam persoon.
  • Page 17: Verkrijgbare Accessoires

    LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen De LED-lamp inschakelen (zie afb. 3) voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van LET OP: andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor •...
  • Page 18: Especificaciones

    Indicador rojo Botón de comprobación Anilla Botón de liberación de la batería Interruptor Orificio ESPECIFICACIONES Modelo ML105 Características principales Voltaje CC 10,8 V - 12 V máx 4,9 W x 1 pieza Batería BL1015, BL1016 5,5 horas Tiempo de funcionamiento Batería BL1020B, BL1021B...
  • Page 19: Descripción Del Funcionamiento

    11. Utilice solo baterías genuinas de Makita. accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al El uso de baterías no genuinas de Makita o baterías operario o a alguna persona que se encuentre cerca. • No presione excesivamente el cartucho de la batería que se han modificado puede provocar una explosión...
  • Page 20: Mantenimiento

    NOTA: mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros • En función de las condiciones de uso y de la de servicio autorizados por Makita, utilizando siempre temperatura ambiente, la indicación puede diferir repuestos Makita. ligeramente de la capacidad real.
  • Page 21: Instruções De Segurança Importantes

    Gancho das alças Indicador vermelho Botão de verificação Anel Botão de libertação da bateria Interruptor Orifício ESPECIFICAÇÕES Modelo ML105 Principais funcionalidades Tensão CC 10,8 V - 12 V máx 4,9 W x 1 pc Bateria BL1015, BL1016 5,5 horas Tempo de funcionamento...
  • Page 22: Descrição Do Funcionamento

    13. A fonte de luz contida neste aparelho de iluminação só deve ser substituída pelo fabricante, agente de Carregar assistência ou pessoa qualificada. Carregue a bateria com o carregador Makita antes da utilização. PRECAUÇÃO: 1. Quando a ferramenta não é utilizada, desligue sempre Instalar ou retirar a bateria (Fig.
  • Page 23: Acessórios Opcionais

    • Íman Proteção contra sobredescarga • Bateria e carregador genuínos da Makita Quando a carga da bateria não é suficiente, a luz apaga- NOTA: se automaticamente. Neste caso, retire a bateria da Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de...
  • Page 24 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com ML105-7L(CE)-1703...

Table of Contents