Makita ML104 Manual

Makita ML104 Manual

Cordless led flashlight
Hide thumbs Also See for ML104:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Cordless LED Flashlight
FR
Lampe torche LED
ES
Linterna LED Inalámbrica
PTBR Lanterna LED a bateria
ZHCN 充电式 LED 日光灯
ZHTW LED 手電筒
ID
Lampu Senter LED Nirkabel
VI
Ñeø n Led Flash Duø n g Pin
LED
TH
ML104
F
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
使用说明书
使用說明書
Petunjuk penggunaan
Taø i lieä u höôù n g daã n
F
F

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita ML104

  • Page 1 PTBR Lanterna LED a bateria Manual de Instruções ZHCN 充电式 LED 日光灯 使用说明书 ZHTW LED 手電筒 使用說明書 Lampu Senter LED Nirkabel Petunjuk penggunaan Ñeø n Led Flash Duø n g Pin Taø i lieä u höôù n g daã n ML104...
  • Page 3: Parts Description

    11. USB power supply port Indicator lamps Sub LED (1 pc.) 12. Hole SPECIFICATIONS Model ML104 Major Features Voltage DC 10.8 V - 12V max Main LED 0.5 W x 20 pcs. Sub LED 2.0 W x 1 pc. Port...
  • Page 4: Electrical Safety

    It will also 2. Use luminaire only with specifically designated battery void the Makita warranty for the Makita tool and cartridges. Use of any other battery cartridges may charger. create a risk of injury and fire.
  • Page 5: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    Overdischarge protection 4. Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months). When the battery capacity is not enough, the light goes off automatically. In this case, remove the battery from the Save all warnings and tool and charge the battery.
  • Page 6: Maintenance

    The surface to which the magnet attachment is attached may be damaged. MAINTENANCE To maintain product safety and reliability, repairs and maintenance should be carried out by a Makita Authorized Service Center. CAUTION: • Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like.
  • Page 7: Description Des Pièces

    DEL principales (20) 12. Orifice Voyant rouge DEL secondaire (1) Voyants Crochet métallique SPÉCIFICATIONS Modèle ML104 Principales fonctions Tension 10,8 V - 12 V C.C. max. DEL principales 0,5 W x 20 DEL secondaire 2,0 W x 1 Port Type USB A...
  • Page 8 précautions élémentaires en matière de sécurité pour sur le port USB lorsque vous ne rechargez pas réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de d’appareils de faible tension. blessure. Ces précautions sont notamment les suivantes : Utilisation et entretien de l’appareil d’éclairage à...
  • Page 9: Description Du Fonctionnement

    Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer des blessures corporelles et des dégâts. Cela peut l’autonomie restante de la batterie. Les voyants s’allument également invalider la garantie Makita pour l’outil et le alors pendant quelques secondes. chargeur Makita. Voyants Conseils pour garantir une durée de vie...
  • Page 10: Entretien

    • Sangle du harnais d’alimentation USB s’éteint automatiquement lorsque • Fixation magnétique 30 minutes se sont écoulées depuis que l’alimentation • Batterie et chargeur Makita d’origine a été coupée ou si la lampe n’a pas été alimentée REMARQUE : depuis 30 minutes.
  • Page 11: Descripción De Las Piezas

    11. Puerto de fuente de alimentación Luces indicadoras Gancho metálico Botón de comprobación 12. Orificio ESPECIFICACIONES Modelo ML104 Características principales Voltaje CC 10,8 V - 12 V máx. LED principal 0,5 W x 20 piezas LED secundario 2,0 W x 1 pieza Puerto...
  • Page 12: Lea Todas Las Instrucciones

    Uso y mantenimiento de la luminaria a eléctricas y lesiones personales, incluyendo las siguientes: batería 1. Recárguela solamente con el cargador especificado LEA TODAS LAS por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de cartucho de la batería puede crear un INSTRUCCIONES.
  • Page 13: Descripción Del Funcionamiento

    PRECAUCIÓN: Indicación de la capacidad restante de la • Utilice solo baterías genuinas de Makita. El uso de baterías no genuinas de Makita o baterías batería (Fig. 2) que se han modificado puede provocar una explosión (Solo para cartuchos de la batería con “B” al final del de la batería y un incendio, lesiones personales y...
  • Page 14: Mantenimiento

    Esta luminaria (con la batería) puede funcionar como reparaciones y el mantenimiento debe realizarlos un fuente de alimentación externa para los dispositivos USB. centro de servicio técnico autorizado por Makita. Abra la cubierta y conecte el cable USB (no se incluye) PRECAUCIÓN: con el puerto de la fuente de alimentación del soporte de...
  • Page 15: Descrição Das Peças

    Lâmpadas de indicação Gancho metálico alimentação USB Botão de verificação 12. Furo ESPECIFICAÇÕES Modelo ML104 Principais características Voltagem 10,8 V CC - 12 V mÐ x. LED principal 0,5 W x 20 peças LED substituto 2,0 W x 1 peça Porta...
  • Page 16: Segurança Elétrica

    incêndio, choque elétrico e ferimentos, inclusive as tipo de bateria pode criar o risco de incêndio se usado seguintes: com outra bateria. 2. Use a luminária somente com baterias especificamente designadas. O uso de qualquer outra LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES. bateria pode criar risco de ferimentos e incêndio.
  • Page 17: Descrição Funcional

    ATENÇÃO: Lâmpadas de indicação • Use somente baterias Makita originais. O uso de baterias Makita não originais, ou baterias que Capacidade restante foram alteradas, pode resultar no estouro das baterias, resultando em incêndios, lesão pessoal e danos. Acesa Desligado Também anulará a garantia Makita para a ferramenta e 75% a 100% carregador Makita.
  • Page 18: Acessórios Opcionais

    • Antes de conectar o dispositivo USB à luminária (com Esses acessórios ou implementos são recomendados a bateria), faça sempre o backup de seus dados do para utilização com sua luminária Makita especificada dispositivo USB. Caso contrário, seus dados podem se neste manual. A utilização de quaisquer outros perder.
  • Page 19 简体中文 机件描述 规格 • • • • 重要安全指导 符号 警告:在使用电动灯具时,应始终遵守包括如下内容 在内的基本安全注意事项,以降低火灾、触电或人身伤害 的风险: 阅读所有指导。 注意: Ni-MH Li-ion 避...
  • Page 20 注意: • 保持电池最大寿命的提示 避 电气安全 电池灯具使用和保养 请妥善保存所有的警告和操作指示以 备日后参考。 功能说明 安装或拆卸电池套管 (图 1) 注意: • • 安装或拆卸电池套管时牢牢握住灯具和电池套管。 避 电池套管重要安全注意事项 注意: • • 指示剩余的电池电量 (图 2) 避...
  • Page 21 注: 注意: • 磁铁 需 且 够 空 牢 注意: 过度放电保护 • 长期 材料 材料 面 • 面 灯开关操作 (图 3) 注意: 维护 • 持 靠 修 由牧田授 权服 员 注意: • 得 汽油 苯 稀释剂 酒 似 现退 形 裂缝 选配附件...
  • Page 22 繁體中文 零件說明 電池盒 檢查按鈕 金屬鎖鉤 電池釋放按鈕 照明開關 10. USB 電源開關 紅色指標 主 LED (20 盞) 11. USB 電源埠 指示燈 副 LED (1 盞) 12. 孔 規格 型號 ML 104 主要特色 電壓 DC 10.8 V - 12V 最大 主 LED 0.5 W x 20 盞 副...
  • Page 23 對於安全操作過程的建議和對合理地可預測的不當行 注意: • 只可使用原廠 Makita 電池。 為、故障及有害失效模 式 的警告。 e) 注意:此產品會發出 UV 和 IR。 使用非原廠 Makita 電池或經過變造的電池,可能會導 f) 警告:此產品會發出 IR。 致電池爆炸而引發火災、人員傷亡。如此也同時會讓 g) 注意:此產品可能會發出有害光學輻射。 Makita 工具及充電器的保固失效。 h) 最小化對眼睛或皮膚的暴露。使用合適的防護。 如何保持電池的最大壽命 i) 使用合適的防護或眼部保護。 1. 請在完全放電之前將電池盒充電。 j) 請勿注視工作中的燈。可能會對眼睛有害。 當您注意到照明器動力變小時,務必停止工具操作, k) 暴露可能會使眼睛或皮膚感到刺激。避免眼睛暴露。 並將電池盒充電。 電氣安全...
  • Page 24 • 如果磁鐵附件長期裝於材料,根據使用情況,材料表面 當電池容量不足時,燈具自動關閉。在這種情況下,從工 可能會損壞。 具拆卸下電池並為電池充電。 • 拆卸時,請勿滑動磁鐵附件。裝有磁鐵附件的表面可能 照明開關運行 (圖 3) 會損壞。 注意: 保養 • 請勿直接看向 LED 燈具內或直接看光源。 為保持產品的安全和穩定,應透過 Makita 授權服務中心進 請按如下所示按下照明開關從而改變模式 。 行維修和保養。 注意: • 勿使用石油、揮發油、稀釋劑、酒精等液體。可能會造 主 LED (20 盞)點亮時 成褪色、變形或出現裂縫。 選購配件 主 LED (5 盞)點亮時 * 注意: 這些配件或附件專用於本說明所列的 Makita 電動工具。使...
  • Page 25: Petunjuk Keselamatan Penting

    11. Port pasokan daya USB Lampu indikator Sub LED (1 buah) 12. Lubang SPESIFIKASI Model ML104 Fitur Utama Tegangan DC 10,8 V - 12V maks LED Utama 0,5 W x 20 buah Sub LED 2,0 W x 1 buah Port...
  • Page 26 PERHATIAN: baterai dapat menimbulkan risiko kebakaran bila 1. Saat alat penerang tidak digunakan, selalu matikan digunakan dengan kartrid baterai lain. sakelarnya, dan cabut/lepaskan kartrid baterainya dari 2. Gunakan alat penerang hanya dengan kartrid baterai alat penerang ini. yang khusus ditentukan untuknya. Penggunaan 2.
  • Page 27 (Hanya untuk kartrid baterai dengan huruf “B” pada akhir dan menyebabkan kebakaran, cedera, serta nomor modelnya.) kerusakan. Hal itu juga akan membuat garansi Makita Tekan tombol cek pada kartrid baterai untuk menunjukkan untuk mesin dan pengisi baterai Makita hangus. kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator menyala selama beberapa detik.
  • Page 28 CATATAN: Aksesori atau alat tambahan ini dianjurkan untuk • Sebelum menghubungkan perangkat USB ke alat digunakan bersama alat penerang Makita Anda yang penerang (dengan baterai), selalu cadangkan data disebutkan dalam buku petunjuk ini. Penggunaan Anda yang ada di perangkat USB. Bila tidak, data Anda aksesori atau alat tambahan lain dapat menimbulkan dapat hilang karena berbagai alasan.
  • Page 29 Ñeø n LED phuï (1 chieá c ) 12. Loã THOÂ N G SOÁ KYÕ THUAÄ T Kieå u maù y ML104 Tính naê n g chính Ñieä n aù p Toá i ña DC 10,8 V - 12V Ñeø n LED chính 0,5 W x 20 chieá c .
  • Page 30 . Vieä c söû duï n g pin khoâ n g phaû i chính haõ n g Makita 2. Chæ söû duï n g ñeø n vôù i caù c hoä p pin ñöôï c chæ ñònh cuï...
  • Page 31 Bieå u thò ñieä n dung coø n laï i cuû a pin naø y cuõ n g seõ khoâ n g ñöôï c nhaä n baû o haø n h cuû a Makita daø n h cho duï n g cuï vaø boä saï c cuû a Makita.
  • Page 32 ñieä n USB (coù pin) baé t ñaà u duï n g vôù i ñeø n Makita cuû a baï n ñöôï c chæ ñònh trong taø i cung caá p DC5V, 2,1A ôû möù c toá i ña. Nhaá n coâ n g taé c lieä...
  • Page 33 ML104 10.8 F x 20 F x 1 BL1016 BL1021B BL1041B . x F 66 . x ( F BL1041B) . x F 66 . x 0.61 - 0.78 . EPTA 01/2014 ....F F F ....F ..F ....
  • Page 34 F USB F USB F F F F F F F F F F F F c) F 1. F d) F F (1) F g) F F F F...
  • Page 35 ° ° F 50 C (122 Makita F Makita F , F Makita 100% ° ° F 10 C - 40 ° F - 104 ° F) F F F F...
  • Page 36 F F F 6, 7) F IC F F F LED F F F F F USB ( F USB F Makita USB ( F F F F ) F USB ( F F , 2.1 F USB F F USB...
  • Page 37 Makita F F F F Makita...
  • Page 40 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com ML104-9L(12VMAX)-1607...

Table of Contents