Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Wstęp
    • Informacje Ogólne
    • Zakres Dostawy (Stan Wysyłkowy)
    • Zalecenia Projektowe
    • Charakterystyka Kotła
    • Prace Montażowe
    • Budowa Kotła Mini Bio Luxury Jako Kompletnego Urządzenia Grzewczego
    • Instalacja Elektryczna
    • Uruchamianie, Praca I Zatrzymanie Kotła Wraz Z Zatrzymaniem Awaryjnym
    • Użytkowanie I Konserwacja Kotła
    • Ważne Uwagi, Wskazówki I Zalecenia
    • Likwidacja Kotła Po Upływie Czasu Jego ŻywotnośCI
    • Skrócona Instrukcja PPOŻ I BHP
    • Końcowe Uwagi Dla Instalatora SERWIS
  • Deutsch

    • Allgemeine Informationen
    • Einleitung
    • Lieferumfang (Versandzustand)
    • Vorgaben für die Entwurfsplanung
    • Charakteristik des Kessels
    • Montagearbeiten
    • Aufbau der Kessel Mini Bio Luxury (als Komplette Heizanlage)
    • Elektrische Installation
    • Inbetriebnahme, Betrieb und Abschaltung des Kessels Einschließlich Nothalt
    • Nutzung und Wartung des Kessels
    • Wichtige Anmerkungen, Hinweise und Empfehlungen
    • Liquidierung des Kessels nach Ablauf seiner Betriebszeit
    • Schlussbemerkungen für den Installateur - SERVICE
    • Verkürzte Arbeitsschutz- und Brandschutzanleitung
  • Русский

    • Введение
    • Инструкция Котла Mini Bio Luxury
    • Общая Информация
    • Объем Поставки (Состояние При Доставке)
    • Техническая Задача
    • Характеристика Котла
    • Монтажные Работы
    • Конструкция Котла Mini Bio Luxury (Как Комплектного Отопительного Оборудования)
    • Электрическая Система
    • Запуск, Работа И Остановка Котла Вместе С Аварийной Остановкой
    • Эксплуатация И Техническое Обслуживание Котла
    • Безопасности
    • Важные Замечания, Указания И Рекомендации
    • Окончательные Замечания Для Монтажника SERWIS
    • Сокращенная Инструкция Противопожарной Защите И По Охране Труда И Технике
    • Утилизация Котла По Истечении Его Срока Службы
    • Инструкция Котла Mini Bio Luxury 12; 21Квт - RU
  • Français

    • Etendue de la Livraison (État du Colis)
    • Informations Générales
    • Introduction
    • Recommandations Concernant la Conception de la Chaudière
    • Caractéristique de la Chaudière
    • Travaux de Montage
    • Construction de la Chaudière Mini Bio Luxury (en Tant que Lʼappareil Complet de Chauffage)
    • Installation Électrique
    • Mise en Marche, Fonctionnement Et Lʼarrêt Dʼurgence de la Chaudière
    • Utilisation Et Entretien de la Chaudière
    • Remarques Importantes, Prescriptions Et Recommandations
    • Et Les Règles Dʼhygiène Et Sécurité du Travail
    • Instruction Abrégée des Règles de Sécurité Contre Incendie
    • Liquidation de la Chaudière Après Sa Durée de Vie
    • Prescriptions Finales Pour Lʼinstalateur - SERVICE
  • Español

    • Alcance de Entrega (Estado del Envío)
    • Información General
    • Introducción
    • Recomendaciones del Diseño
    • Características de la Caldera
    • Trabajos de Montaje
    • Construcción de la Caldera Mini Bio Luxury (como Dispositivo de Calentamiento Completo)
    • Instalación Eléctrica
    • Encendimiento, Funcionamiento y Parada de la Caldera Junto con Parada de Emergencia
    • Uso y Mantenimiento de la Caldera
    • Guía Rápida de Seguridad contra Incendios y de Salud y Seguridad en el Trabajo
    • Liquidación de la Caldera Después de Su Vida Útil
    • Notas Finales para el Instalador del SERVICIO
    • Notas Importantes, Consejos y Recomendaciones

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41

Quick Links

Lider kotłów na pelet
Mini Bio Luxury
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
NOTICE TECHNIQUE
MANUAL DE USO
12; 21kW
PL
EN
DE
RU
FR
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kostrzewa Mini Bio Luxury Series

  • Page 1 Lider kotłów na pelet Mini Bio Luxury 12; 21kW INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ NOTICE TECHNIQUE MANUAL DE USO...
  • Page 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ NOTICE TECHNIQUE MANUAL DE USO...
  • Page 5 Lider kotłów na pelet Mini Bio Luxury 12; 21kW Instrukcja obsługi pelet pelet pelet klasa A1 klasa A2 klasa B...
  • Page 7 Polsce jak i za granicą. Nie otwieraj drzwiczek podczas pracy kotła. Nie należy dopuszczać do zupełnego opróżnienia zbiornika paliwa. Firma Kostrzewa powstała w roku 1978. Od początku swojej działalności zajmowała się produkcją kotłów C.O. Podczas pracy urządzenia pokrywa zbiornika musi być zawsze szczelnie na biomasę...
  • Page 9: Table Of Contents

    Spis treści Instrukcja kotła Mini Bio Luxury Wstęp Informacje ogólne Zakres dostawy (stan wysyłkowy) Zalecenia projektowe Charakterystyka kotła Prace montażowe Budowa kotła Mini Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Instalacja elektryczna Uruchamianie, praca i zatrzymanie kotła wraz z zatrzymaniem awaryjnym Użytkowanie i konserwacja kotła Ważne uwagi, wskazówki i zalecenia Likwidacja kotła po upływie czasu jego żywotności...
  • Page 10: Wstęp

    Podstawowe zalecane wymiary przestrzeni montażowej kotła z osprzętem FIRMA KOSTRZEWA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA przedstawia rysunek „Schemat wymiarowy usytuowania kotła w kotłowni” SZKODY WYNIKŁE Z NIEWŁAŚCIWEGO ZAINSTALOWANIA i tabela „Dane wymiarowe kotłowni”.
  • Page 11 4. Zalecenia projektowe Rys: Schemat wymiarowy usytuowania kotła w kotłowni Instrukcja Mini Bio Luxury 12; 21kW – PL 10.17 Lider kotłów na pelet...
  • Page 12 4. Zalecenia projektowe b. Zalecenia dotyczące pomieszczenia kotłowni • czujnik temperatury układów zabezpieczających przed przekroczeniem dopuszczalnych wartości temperaturowych należy zamontować bezpośrednio na kotle Fundament pod kocioł min. 0,05 m • kocioł przeznaczony jest do pracy z wodnym czynnikiem grzewczym Wymagania co do wykonania fundamentu pod kocioł: •...
  • Page 13 100°C, dlatego kocioł należy podłączyć do kominów nie- przeciwzamarzaniowych dopuszczalne jest po wcześniejszej konsultacji wrażliwych na wilgoć(zalecane stosowanie kwasoodpornych wkładów z producentem, firmą KOSTRZEWA. Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń kominowych– blaszanych, kamionkowych); jeżeli kocioł nie będzie co do jakości stosowanej wody kotłowej może być przyczyną uszkodzenia podłączony do komina niewrażliwego na wilgoć, należy przeprowadzić...
  • Page 14 4. Zalecenia projektowe Instrukcja Mini Bio Luxury 12; 21kW – PL 10.17 Lider kotłów na pelet...
  • Page 15: Charakterystyka Kotła

    (KAMIENIE ITP.), KTÓRE POGARSZAJĄ PROCES SPALANIA I MOGĄ Zaprojektowany został z myślą o osobach, które cenią sobie łatwość SPOWODOWAĆ AWARIĘ URZĄDZENIA. FIRMA KOSTRZEWA NIE PONOSI obsługi i czytelne menu, a zarazem wysoki stopień zaawansowania ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA AWARIĘ URZĄDZENIA LUB NIEPRAWIDŁOWY konstrukcyjnego i technologicznego.
  • Page 16 5. Charakterystyka kotła Rys:.Schemat wymiarowy Tabela 2. Tabela wymiarowa kotła Mini Bio Luxury. Mini Bio Luxury Oznaczenie Mini Bio Luxury 12kW Mini Bio Luxury 21kW 1720 1700 1375 1480 ØK1 - zasilanie wodą z kotła 1” 1 1/4” ØK2 - obudowa czujnika temp. Ø...
  • Page 17 5. Charakterystyka kotła Tabela 3. Karta katalogowa kotła Mini Bio Luxury PARAMETR Mini Bio Luxury 12kW Mini Bio Luxury 21kW Ciąg kominowy mbar 0,15-0,20 0,15-0,20 Pojemność wodna Maksymalne ciśnienie robocze Ciśnienie testu Temperatura spalin dla mocy nominalnej °C 126,5 Temperatura spalin dla mocy minimalnej °C 83,9 Strumień...
  • Page 18: Prace Montażowe

    6. Prace montażowe 6. Prace montażowe UWAGA! MONTAŻ I DEMONTAŻ ELEMENTÓW KOTŁA PRZEPROWADZAĆ MOŻNA TYLKO I WYŁĄCZNIE GDY: · KOCIOŁ JEST ROZŁĄCZONY Z RUCHU I JEST WYSTUDZONY · INSTALACJA ELEKTRYCZNA JEST ODŁĄCZONA · FIZYCZNIE ODŁĄCZONE ZOSTAŁO ZASILANIE KOTŁA W PALIWO – ODŁĄCZONA RURA PODAJĄCA ·...
  • Page 19 6. Prace montażowe 6.2 Montaż /demontaż izolacji przodu 6.3 Montaż /demontaż izolacji tyłu Instrukcja Mini Bio Luxury 12; 21kW – PL 10.17 Lider kotłów na pelet...
  • Page 20 6. Prace montażowe 6.4 Montaż /demontaż izolacji boku 6.5 Awaryjne opróżnianie zbiornika paliwa / opróżnianie zbiornika z pozostałości pelletu i pyłów...
  • Page 21 6. Prace montażowe 6.6 Montaż /demontaż zbiornika paliwa. Nakrętka sześciokątna; podkładka zwykła; śruba z łbem sześciokątnym 6.7 Zmiana konfiguracji drzwiczek Instrukcja Mini Bio Luxury 12; 21kW – PL 10.17 Lider kotłów na pelet...
  • Page 22 6. Prace montażowe 6.8 Montaż /demontaż rozdzielnicy 6.9 Montaż /demontaż czujnika poziomu paliwa Instrukcja Mini Bio Luxury 12; 21kW – PL 10.17 Lider kotłów na pelet...
  • Page 23 6. Prace montażowe 6.10 Czyszczenie czujnika poziomu paliwa 6.11 Montaż /demontaż palnika Instrukcja Mini Bio Luxury 12; 21kW – PL 10.17 Lider kotłów na pelet...
  • Page 24 6. Prace montażowe Sznur uszczelniający Instrukcja Mini Bio Luxury 12; 21kW – PL 10.17 Lider kotłów na pelet...
  • Page 25 6. Prace montażowe 6.12 Montaż czujników kotła UWAGA! Kocioł jest wyposażony w ogranicznik temperatury bezpieczeństwa STB NIEPRAWIDŁOWE ZAMONTOWANIE CZUJNIKÓW KOTŁA GROZI fabrycznie ustawiony na 90°C. Po przekroczeniu tej temperatury, STB przerywa JEGO PRZEGRZANIEM I NIEPRAWIDŁOWĄ PRACĄ SYSTEMU. pracę palnika oraz podajnika paliwa. Na wyświetlaczu pojawia się alarm. Należy sprawdzić...
  • Page 26: Budowa Kotła Mini Bio Luxury Jako Kompletnego Urządzenia Grzewczego

    7. Budowa kotła Mini Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego 7. Budowa kotła Mini Bio Luxury (jako kompletnego urządzenia grzewczego) 7.1 Budowa ogólna pokrywa zbiornika panel sterujący wąż elastyczny palnik szuflada popielnika czujnik paliwa zbiornik paliwa automatyka kotła 10. czujnik otwarcia drzwi kotła Rysunek : Ogólna budowa kotła Mini Bio Luxury 12kW Instrukcja Mini Bio Luxury 12;...
  • Page 27 7. Budowa kotła Mini Bio Luxury jako kompletnego urządzenia grzewczego Rysunek : Obieg spalin w kotle Mini Bio Luxury 12kW. 7.2 Użyte materiały Mini Bio Luxury jest kotłem z trójciągowym obiegiem spalin. • zespół płaszcza wewnętrznego – P265GH (wg. DIN EN 10028) –stal Poszczególne elementy kotła spawane są...
  • Page 28: Instalacja Elektryczna

    7. Budowa kotła Mini Bio Luxury jako kompletnego... | 8. Instalacja elektryczna 8.Instalacja elektryczna 7.3 Palnik Platinum Bio VG Dedykowanym urządzeniem do spalania paliwa stałego w postaci pelet’u jest Ogólne informacje dotyczące instalacji elektrycznej regulatora, rodzimej produkcji nadmuchowy palnik Platinum Bio VG ze zmienną geometrią kotła i osprzętu kotła: rusztu.
  • Page 29 8. Instalacja elektryczna Instrukcja Mini Bio Luxury 12; 21kW – PL 10.17 Lider kotłów na pelet...
  • Page 30 8. Instalacja elektryczna Opis wyjść modułów Opis wyjść modułu sterującego ecoMAX 860P3- v. O oraz modułu rozszerzeń ecoMAX 800 S2- moduł B Moduł A Moduł B STB- zabezpieczenie termiczne STB MC- czujnik C.O.- obieg C EF- podajnik zasobnika MD- czujnik C.O.- obieg D CF- wentylator palnika BH- górny czujnik temperatury bufora IF- podajnik palnika...
  • Page 31: Uruchamianie, Praca I Zatrzymanie Kotła Wraz Z Zatrzymaniem Awaryjnym

    • kontrolę urządzeń obsługowych, pomiarowych, regulacyjnych wykonawca instalacji (wyłącznie przeszkolony przez producenta serwis (np. automatyki kotła) z aktualnym certyfikatem Autoryzowanego Serwisanta firmy KOSTRZEWA – • kontrolę zewnętrzną kotła – izolację zewnętrzną, obudowę kotła itp. źródło: www.kostrzewa.com.pl, zakładka „serwis”). Zakończenie montażu •...
  • Page 32 9. Uruchamianie, praca i zatrzymanie kotła wraz z zatrzymaniem awaryjnym 9.4.1 Ograniczenia dotyczące uruchamiania Awaryjne zatrzymanie kotła powinno nastąpić w przypadku: • braku reakcji zaworu bezpieczeństwa przy wzroście ciśnienia powyżej Zabronione jest uruchamianie kotła w przypadku gdy: dopuszczalnego, • nie został przeprowadzony odbiór kotła przez UDT jeśli jest takowy •...
  • Page 33: Użytkowanie I Konserwacja Kotła

    10. Użytkowanie i konserwacja kotła 10. Użytkowanie i konserwacja kotła Po wyłączeniu kotła z ruchu na dłuższy czas, zawarty w wodzie kotłowej resztkowy tlen oraz tlen przedostający się do wody z powietrza ma, przy obecności kwasu węglowego, działanie silnie korozyjne. Przed przystąpieniem do czynności obsługowych i konserwacyjnych (czyszczenia kotła) należy koniecznie wygasić...
  • Page 34 10. Użytkowanie i konserwacja kotła 10.3.2 Czyszczenie wymiennika- przód Instrukcja Mini Bio Luxury 12; 21kW – PL 10.17 Lider kotłów na pelet...
  • Page 35 10. Użytkowanie i konserwacja kotła 10.3.3 Czyszczenie wymiennika- tył 10.3.4 Czyszczenie rusztu / ceramiki palnika Instrukcja Mini Bio Luxury 12; 21kW – PL 10.17 Lider kotłów na pelet...
  • Page 36 10. Użytkowanie i konserwacja kotła UWAGA! PRZEWODY SPALINOWE I WENTYLACYJNE PODLEGAJĄ OKRESOWEJ KONTROLI I CZYSZCZENIU (PRZYNAJMNIEJ RAZ DO ROKU) PRZEZ WYKWALIFIKOWANY ZAKŁAD USŁUG KOMINIARSKICH. DLA PRAWIDŁOWEJ I BEZPIECZNEJ PRACY KOTŁA (INSTALACJI GRZEWCZEJ) WYMAGANA JEST SPRAWNA PRACY INSTALACJI WENTYLACYJNEJ I KOMINOWEJ. KWESTIE FORMALNE CO DO UTRZYMANIA I OBSŁUGI PRZEWODÓW KOMINOWYCH REGULUJE: •...
  • Page 37: Ważne Uwagi, Wskazówki I Zalecenia

    11. Ważne uwagi | 12. Likwidacja | 13. Skrócona | 14. Końcowe ... 11. Ważne uwagi, wskazówki i zalecenia 12. Likwidacja kotła po upływie czasu jego żywotności Przed uruchomieniem kotła koniecznie należy sprawdzić obecność wody w instalacji grzewczej. Ze względu na to, że elementy kotła składają się w większości ze stali, można je Zbiornik paliwa musi zawierać...
  • Page 38 14. Końcowe uwagi dla instalatora SERWIS Tabela 4. Zestawienie awarii Rodzaj awarii Prawdopodobne przyczyny awarii Możliwe przyczyny / sugerowana naprawa Podajnik ślimakowy nie obraca się • brak zasilania motoreduktora • sprawdzić poprawność zamontowania pomimo sygnalizacji jego załączenia • nieprawidłowe podłączenie przewodów wtyczek i połączeń...
  • Page 39 Leader in pellet boilers Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual pellets pellets pellets class A1 class A2 class B...
  • Page 40 Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 41 (the calculated heat demand of the building). Basic safety instructions of boiler operation!!! We would like to thank you for choosing KOSTRZEWA Before you start your boiler, please read the manual. equipment, top quality device manufactured by renowned Before you start up the boiler check whether it is connected to the central heating and highly valued company, both in Poland and abroad.
  • Page 42 Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 43 Contents Mini Bio Luxury boiler User Manual Introduction General Scope of delivery Design guidelines Boiler specifications Installation Mini Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Electrical connections Boiler start-up, operation and stopping, including emergency stop Boiler operation and maintenance Notes, guidelines and tips Boiler decommissioning Quick reference guide - Fire and safety...
  • Page 44: Introduction

    KOSTRZEWA IS NOT LIABLE FOR ANY DAMAGE DUE TO The following diagram (see ‘Boiler location in the boiler room - dimension INCORRECT INSTALLATION OF THE PRODUCT OR FAILURE diagram’) and table (see ‘Boiler dimension data’) show the recommended...
  • Page 45 4. Design guidelines Fig.: Boiler location in the boiler room - dimension diagram Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 46 • the temperature sensor of the system protecting against exceeding manufacturer (KOSTRZEWA). Failure to comply with the boiler water quality permissible temperatures must be installed directly on the boiler requirements may result in damage to the heating system components (e.g.
  • Page 47 4. Design guidelines e. Flue system installation guidelines Tip: Connect the flue ducts without any loads and stresses • seal the flue duct • the flue must be opened upwards and lead horizontally at least 1 metre THE FLUE SYSTEM MUST CONFORM TO THE RELEVANT over the roof surface (with a rain cap) STANDARDS AND REGULATIONS.
  • Page 48 4. Design guidelines Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 49: Boiler Specifications

    OF FINES. WOOD PELLETS SHOULD NOT CONTAIN MECHANICAL IMPURITIES (STONES ETC.) WHICH MAY AFFECT THE COMBUSTION PROCESS AND DAMAGE THE DEVICE. KOSTRZEWA SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR ANY DAMAGE OR INCORRECT COMBUSTION PROCESS RESULTING FROM THE USE OF UNSUITABLE FUELS.
  • Page 50 5. Boiler specifications Fig. Dimension diagram. Table: Dimensional data for Mini Bio Luxury boilers Mini Bio Luxury Marking Mini Bio Luxury 12kW Mini Bio Luxury 21kW 1720 1700 1375 1480 ØK1- water supply from the boiler 1” 1 1/4” ØK2 - temperature sensor housing Ø...
  • Page 51 5. Boiler specifications Table 3. Mini Bio Luxury boiler data sheet PARAMETER Mini Bio Luxury 12kW Mini Bio Luxury 21kW Flue draught mbar 0,15-0,20 0,15-0,20 Water capacity Maximum working pressure Test pressure Flue gas temperature at nominal power °C 126,5 Flue gas temperature at minimum power °C 83,9...
  • Page 52: Installation

    6. Installation 6. Installation CAUTION! INSTALL AND REMOVE BOILER COMPONENTS ONLY IF: · BOILER IS STOPPED AND COOLED DOWN · WIRING SYSTEM IS DISCONNECTED · FUEL FEED SYSTEM (PIPE) IS DISCONNECTED · TRANSPORT AND STORAGE OF BOILER COMPONENTS WAS SCHEDULED IN ADVANCE DUE TO SAFETY REASONS 6.1 Ceramic chamber installation and removal Ceramic chamber rear cover;...
  • Page 53 6. Installation 6.2 Front insulation installation and removal 6.3 Back insulation installation and removal Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 54 6. Installation 6.4 Side insulation installation and removal 6.5 Emergency emptying of the hopper / removing pellet and dust residue from the hopper Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 55 6. Installation 6.6 Storage hopper installation and removal. Hex nut; Standard washer; Hex head bolt 6.7 Change of door configuration Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 56 6. Installation 6.8 Switchboard installation and removal 6.9 Fuel level sensor installation and removal Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 57 6. Installation 6.10 Fuel level sensor cleaning 6.11 Burner installation and removal Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 58 6. Installation Rope seal Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 59 6. Installation 6.12 Boiler sensor installation CAUTION! The boiler is fitted with a safety temperature limiter STB factory set to 90°C. INCORRECT BOILER SENSOR INSTALLATION MAY RESULT If the set temperature is exceeded the STB stops the burner and the fuel IN OVERHEATING AND FAULTY SYSTEM OPERATION.
  • Page 60: Mini Bio Luxury Boiler Design (As A Complete Heating Device)

    7. Mini Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) 7. Mini Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) 7.1 Boiler design storage hopper cover control panel flexible hose burner ash pan tray fuel sensor storage hopper boiler control system STB safety temperature limiter 10.
  • Page 61 7. Mini Bio Luxury boiler design (as a complete heating device) Fig.: Flue gas circulation in the Mini Bio Luxury 12kW boiler. 7.2 Materials used Mini Bio Luxury is a boiler with a three flue gas passes combustion circuit. All •...
  • Page 62: Electrical Connections

    Mini Bio Luxury boiler design | 8. Electrical connections 8.Electrical connections 7.3 Platinum Bio VG burner The locally manufactured Platinum Bio VG burner with variable grate geometry General guidelines on the wiring systems of the boiler control, the boiler is a dedicated device for solid fuel (wood pellets) combustion. The burner and its accessories: components in contact with the flame are made of heat resistant steel.
  • Page 63 8. Electrical connections YELLOW BROWN GREY GREEN WHITE BROWN GREY WHITE YELLOW BLACK BLUE BROWN GREEN Female connection - green Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 64 8. Electrical connections Module output description Description of the outputs of the ecoMAX 860P3- v. O module and the expansion module ecoMAX 800 S2- B module Moduł A Module B STB- thermal safety device MC - CH sensor - circuit C EF- hopper feeder MD - CH sensor - circuit D CF- burner fan...
  • Page 65: Boiler Start-Up, Operation And Stopping, Including Emergency Stop

    The boiler (system) must be started by an authorized installer (valid authorized including emergency stop service technician, a certificate issued by Kostrzewa is required - source: www. kostrzewa.com.pl ‘Service’ tab). Installation and trial run must be recorded 9.1 Boiler inspection in the Warranty Card.
  • Page 66 9. Boiler start-up, operation and stopping, including emergency stop 9.5 Long boiler downtime and emergency stop Emergency stop may be caused by: • no safety valve operation at exceeded allowable pressure • pressure section leakage • pressure section deformation In case of long downtime: •...
  • Page 67: Boiler Operation And Maintenance

    10. Boiler operation and maintenance 10. Boiler operation and maintenance After a long boiler/burner standstill, the residual oxygen in boiler water and the oxygen from the air mixed with a carbonic acid have highly corrosive properties. Before maintenance and servicing (boiler cleaning) it is necessary to extinguish Take any precautions necessary if the boiler downtime is to exceed a week.
  • Page 68 10. Boiler operation and maintenance 10.3.2 Heat exchanger cleaning - front Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 69 10. Boiler operation and maintenance 10.3.3 Heat exchanger cleaning - back 10.3.4 Burner grate/ceramics cleaning Mini Bio Luxury 12; 21kW User Manual – EN 10.17 Leader in pellet boilers...
  • Page 70 10. Boiler operation and maintenance CAUTION! THE FLUE AND VENTILATION DUCTS REQUIRE PERIODICAL INSPECTION AND CLEANING (AT LEAST ONCE A YEAR) BY AN AUTHORISED COMPANY. AN EFFICIENT VENTILATION AND FLUE SYSTEM IS REQUIRED FOR A CORRECT AND SAFE BOILER (HEATING SYSTEM) OPERATION. THE MAINTENANCE AND THE OPERATION OF THE FLUE DUCTS ARE COVERED BY THE FOLLOWING REGULATIONS: •...
  • Page 71: Notes, Guidelines And Tips

    11. Important notes | 12. Decommissioning | 13. Quick reference | 14. Final ... 11. Notes, guidelines and tips 12. Boiler decommissioning Before burner start-up check water level in the heating Most of the boiler components are made of steel and can be disposed of by returning to an authorised scrap yard.
  • Page 72 14. End notes for installers Table 4. Failure chart Failure Cause Remedy The feed screw does not turn, • no power to gear motor • check control module plugs and despite being signalled as functioning • wrong wiring of power cables connectors •...
  • Page 73 Marktführer bei Pellet-Kessels Mini Bio Luxury 12; 21kW Bedienungsanleitung Pellet Pellet Pellet Klasse A1 Klasse A2 Klasse B...
  • Page 74 Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 75 Firma hergestellt wurde. Vor der Inbetriebnahme unbedingt mit der Bedienungsanleitung bekanntmachen. Die Firma Kostrzewa entstand im Jahre 1978. Seit dem Vor der Inbetriebnahme des Kessels ist zu prüfen, ob die Anschlüsse an die Beginn ihrer Geschäftstätigkeit beschäftigt sie sich mit Zentralheizungsanlage und an die Schornsteinleitung mit den Vorgaben des der Herstellung von Zentralheizungskessels für Biomasse...
  • Page 76 Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 77 Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung für den Twin-Bio-Luxury-Heizkessel Einleitung Allgemeine Informationen Lieferumfang (Versandzustand) Vorgaben für die Entwurfsplanung Charakteristik des Kessels Montagearbeiten Aufbau der Kessel Mini Bio Luxury (als komplette Heizanlage) Elektrische Installation Inbetriebnahme, Betrieb und Abschaltung des Kessels einschließlich Nothalt Nutzung und Wartung des Kessels Wichtige Anmerkungen, Hinweise und Empfehlungen Liquidierung des Kessels nach Ablauf seiner Betriebszeit Verkürzte Arbeitsschutz- und Brandschutzanleitung...
  • Page 78: Einleitung

    Die grundlegend empfohlenen Maße des Montageraums des Kessels einschließlich Ausrüstung sind auf der Zeichnung „Maßschema des Kessels im Kesselraum“ und in der Tabelle „Maße des Kesselraums“ angegeben. DIE FIRMA KOSTRZEWA HAFTET NICHT FÜR SCHÄDEN, DIE AUS EINER FALSCHEN INSTALLATION DES GERÄTS Tabelle 1. Maße des Kesselraums...
  • Page 79 4. Planungsvorgaben Abbildung: Maßschema der Aufstellung des Kessels im Kesselraum Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 80 4. Planungsvorgaben b. Vorgaben zum Kesselraum Lebensdauer des Kessels sicherstellen, muss ein minimaler Tempera- turwert an der Rückführung zum Kessel eingehalten werden, z.B. durch die Montage einer Kesselpumpe mit Mischventil zur Erstellung eines Fundament für den Kessel – mindestens 0,05 m sogenannten Kesselmischsystems* Anforderungen an die Ausführung des Fundaments für den Kessel: •...
  • Page 81 Frostschutzadditive ist nur nach vorheriger Konsultation mit dem Hersteller, Schornsteinen anzuschließen, die gegen Feuchtigkeit unempfindlich der Firma KOSTRZEWA, zulässig. Die Nichteinhaltung der oben genannten sind (Es wird der Einsatz säurefester Blech- oder Steingutverkleidungen Anforderungen an die Qualität des eingesetzten Kesselwassers kann Ursache für im Schornstein empfohlen).
  • Page 82 4. Planungsvorgaben Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 83: Charakteristik Des Kessels

    DIE DEN VERBRENNUNGSPROZESS VERSCHLECHTERN UND EINE wertigem Kesselstahl P265GH mit einer Stärke von 4-5 mm. HAVARIE DES GERÄTS BEWIRKEN KÖNNEN. DIE FIRMA KOSTRZEWA Den zweiten Teil stellt der Brenner dar, der für die Verbrennung von Pel- HAFTET NICHT FÜR STÖRUNGEN DES GERÄTS ODER DEN INKORREKTEN...
  • Page 84 5. Charakteristik des Kessels Maßschema der Kessel Mini Bio Luxury Tabelle2: Maßangaben der Kessel Mini Bio Luxury Mini Bio Luxury Oznaczenie Mini Bio Luxury 12kW Mini Bio Luxury 21kW 1720 1700 1375 1480 ØK1 – Wasserversorgung des Kessels 1” 1 1/4” ØK2 –...
  • Page 85 5. Charakteristik des Kessels Tabelle 3. Katalogkarte des Kessels Mini Bio Luxury Parameter Mini Bio Luxury 12kW Mini Bio Luxury 21kW Schornsteinzug mbar 0,15-0,20 0,15-0,20 Wasservolumen Maximaler Betriebsdruck Testdruck Temperatur der Abgase bei Nominalleistung °C 126,5 Temperatur der Abgase bei Nominalleistung °C 83,9 Abgasstrom bei Nominalleistung...
  • Page 86: Montagearbeiten

    6. Montagearbeiten 6. Montagearbeiten ACHTUNG! DIE MONTAGE UND DEMONTAGE DER ELEMENTE DES KESSELS DARF AUSSCHLIESSLICH DANN DURCHGEFÜHRT WERDEN, WENN: · DER KESSEL ABGESCHALTET UND ABGEKÜHLT IST, · DIE STROMVERSORGUNG ABGESCHALTET IST, · DIE BRENNSTOFFVERSORGUNG DES KESSELS PHYSISCH ABGETRENNT WURDE – ZUBRINGERROHR ABGETRENNT ·...
  • Page 87 6. Montagearbeiten 6.2 Montage / Demontage der vorderen Isolierung 6.3 Montage / Demontage der hinteren Isolierung Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 88 6. Montagearbeiten 6.4 Montage / Demontage der seitlichen Isolierung 6.5 Notleerung des Brennstoffbehälters / Leerung des Behälters von Pelletresten und Staub Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 89 6. Montagearbeiten 6.6 Montage / Demontage des Brennstoffbehälters. Sechskantmutter; Einfache Unterlegscheibe; Sechskantschraube 6.7 Änderung der Konfiguration der Tür Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 90 6. Montagearbeiten 6.8 Montage / Demontage der Schaltanlage 6.9 Montage / Demontage des Sensors des Brennstoffniveaus Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 91 6. Montagearbeiten 6.10 Reinigung des Sensors des Brennstoffniveaus 6.11 Montage / Demontage des Brenners Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 92 6. Montagearbeiten Dichtungsschnur Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 93 6. Montagearbeiten 6.12 Montage der Sensoren des Kessels ACHTUNG! Der Kessel ist mit einem Sicherheitstemperaturbegrenzer STB ausgestattet, EINE FALSCHE MONTAGE DER TEMPERATURFÜHLER DES KESSELS der fabrikseitig auf 90ºC eingestellt wird. Beim Überschreiten dieser Temperatur KANN ZU DESSEN ÜBERHITZUNG UND EINEM INKORREKTEN unterbricht der STB den Betrieb des Brenners und des Brennstoffaufgebers.
  • Page 94: Aufbau Der Kessel Mini Bio Luxury (Als Komplette Heizanlage)

    7. Aufbau des Kessels Mini Bio Luxury als komplettes Heizsystem 7. Aufbau des Kessels Mini Bio Luxury (als komplettes Heizsystem) 7.1 Allgemeiner Aufbau Abdeckung des Behälters Steuerpaneel elastischer Schlauch Brenner Schublade des Aschekastens Brennstoffsensor Brennstoffbehälter Kesselautomatik Sicherheitstemperaturbegrenzer (STB) 10. Öffnungssensor für Kesseltür Zeichnung: Aufbau der Kessel Mini Bio Luxury Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12;...
  • Page 95 7. Aufbau des Kessels Mini Bio Luxury als komplettes Heizsystem Zeichnung: Rauchgasumlauf im Kessel Mini Bio Luxury 12 kW. 7.2 Verwendete Materialien Der Kessel Mini Bio Luxury ist ein Kessel mit 3 Rauchgaszügen. Die einzelnen • Baugruppe des inneren Mantels – P265GH (nach der Norm DIN EN Kesselelemente werden mit der Methode MAG –...
  • Page 96: Elektrische Installation

    7. Aufbau des Kessels Mini Bio Luxury... | 8. Elektrische Installation 8. Elektrische Installation 7.3 Brenner Platinum Bio VG Das dedizierte Gerät zur Verbrennung der Festbrennstoffe in Form von Pellets Allgemeine Informationen über die elektrische Installation des Reglers, des ist der Anblasbrenner Platinum Bio Vertragsgegenstand mit veränderlicher Kessels und des Kesselzubehörs: Geometrie des Rostes.
  • Page 97 8. Elektrische Installation GRAU BRAUN WEISS GRÜN SCHWARZ BLAU BRAUN SCHWARZ BLAU BRAUN Grüner Federkontakt Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 98 8. Elektrische Installation Beschreibung der Ausgänge der Module Beschreibung der Ausgänge des Steuermoduls ecoMAX 860P3- v. O sowie des Erweiterungsmoduls ecoMAX 800 S2- Modul B Modul A Modul B STB- Thermische Sicherung STB MC - Sensor der Zentralheizung – Umlauf C EF- Aufgeber des Vorratsbehälters MD - Sensor der Zentralheizung –...
  • Page 99: Inbetriebnahme, Betrieb Und Abschaltung Des Kessels Einschließlich Nothalt

    Personal mit aktuellem Zertifikat eines Autorisierten Servicebe- • Kontrolle der mit dem Kessel zusammenarbeitenden Installation auftragten der Firma Kostrzewa – Quelle: www.kostrzewa.com.pl, Reiter Festgestellte Mängel und Fehler im Betrieb des Kessels sind sofort zu beseitigen. Service). Die Fertigstellung der Montage und die Durchführung der Heizprobe Nach größeren Überholungen und Reparaturen der unter Druck arbeitenden...
  • Page 100 9. Inbetriebnahme, Betrieb und Halt des Kessels, einschließlich Nothalt • Kontrolle der Beleuchtung der Räume (ob sie für die Bedienung und Der Nothalt des Kessels erfolgt immer dann, wenn der technische Zustand des eventuelle Reparaturen ausreichend ist) Kessels oder der Hilfsanlagen zu einer Beschädigung des Kessels führen oder •...
  • Page 101: Nutzung Und Wartung Des Kessels

    10. Nutzung und Wartung des Kessels 10. Nutzung und Wartung des Kessels Nach dem Abschalten des Kessels für längere Zeit haben der im Kesselwasser enthaltene Restsauerstoff sowie der aus der Luft eindringende Sauerstoff in Anwesenheit von Kohlensäure stark korrosionsfördernde Wirkung. Vor dem Beginn der Bedienungs- und Wartungsmaßnahmen des Geräts (der Reinigung des Kessels) ist der Brenner zu löschen, der Kessel vom Stromnetz zu Bei einem Abschalten des Kessels für mehr als eine Woche sollten daher...
  • Page 102 10. Nutzung und Wartung des Kessels 10.3.2 Reinigung des Wärmeaustauschers – Vorderseite Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 103 10. Nutzung und Wartung des Kessels 10.3.3 Reinigung des Wärmeaustauschers – Rückseite 10.3.4 Reinigung des Brennerrostes / der Keramik des Brenners Bedienungsanleitung Mini Bio Luxury 12; 21kW – DE 10.17 Marktführer bei Pellet-Kessels...
  • Page 104: Wichtige Anmerkungen, Hinweise Und Empfehlungen

    10. Nutzung und Wartung des Kessels | 11. Wichtige Anmerkungen... 11. Wichtige Anmerkungen, Hinweise und Empfehlungen ACHTUNG! DIE ABGAS- UND LÜFTUNGSLEITUNGEN UNTERLIEGEN EINER ZYKLISCHEN KONTROLLE UND REINIGUNG (MINDESTENS EINMAL Vor der Inbetriebnahme des Kessels ist unbedingt zu JÄHRLICH) DURCH EINEN QUALIFIZIERTEN prüfen, ob sich Wasser in der Heizungsanlage befindet.
  • Page 105: Liquidierung Des Kessels Nach Ablauf Seiner Betriebszeit

    11. Wichtige Anmerkungen| 12. Liquidierung | 13. Verkürzte… | 14. Abschluss... 13. Verkürzte Arbeitsschutz- Nach dem Einschalten des Kessels dürfen auf keinen Fall die Türen und Deckel des Kessels geöffnet werden – es besteht Verbrennungsgefahr. und Brandschutzanleitung Während des Einschaltens des Kessels dürfen auf keinen Fall die Türen geöffnet werden –...
  • Page 106 14. Abschlussanmerkungen für den Servicemitarbeiter Tabelle 4. Zusammenstellung von Störungen Störung Wahrscheinliche Ursache der Störung Mögliche Ursachen / vorgeschlagene Reparaturen Die Transportschnecke dreht sich nicht, • Fehlende Stromversorgung • Korrektheit der Montage der Stecker und der obwohl ihr Einschalten angezeigt wird des Getriebemotors Anschlüsse des Steuermoduls überprüfen •...
  • Page 107 Лидер пеллетных котлов Mini Bio Luxury 12; 21кВт Инструкция по обслуживанию пеллеты пеллеты пеллеты класса A1 класса A2 класса B...
  • Page 108 Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 109 Круглый год теплых и комфортных дней ВАЖНО!!! желает СООБЩАЕМ, ЧТО: ЕСЛИ В ТЕЧЕНИЕ ДВУХ НЕДЕЛЬ СО Компания KOSTRZEWA Sp. j. / ПО КОСТЖЕВА ДНЯ ЗАПУСКА КОТЛА, НО НЕ БОЛЕЕ ЧЕМ В ТЕЧЕНИЕ ДВУХ МЕСЯЦЕВ СО ДНЯ ЕГО ПОКУПКИ, НЕ ОТПРАВИТЕ ИЛИ...
  • Page 110 Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 111 Содержание Инструкция котла Mini Bio Luxury Введение Общая информация Объем поставки (состояние при доставке) Техническая задача Характеристика котла Монтажные работы Конструкция котла Mini Bio Luxury (как комплектного отопительного оборудования) Электрическая система Запуск, работа и остановка котла вместе с аварийной остановкой Эксплуатация...
  • Page 112: Инструкция Котла Mini Bio Luxury

    1. Введение | 2. Информация | 3. Объем поставки | 4. Техническая задача 3. Объем поставки 1. Введение (состояние при доставке) Котел Mini Bio Luxury, в настоящее время с максимальной мощностью 12 [кВт], а также 21 [кВт], с автоматической подачей пеллета, определяет Котел...
  • Page 113 4. Техническая задача Рис.: Схема с указанными размерами расположения котла в котельной Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 114 4. Техническая задача b. Рекомендации, относящиеся к помещению • датчик температуры систем, защищающих от превышения допускаемых значений температуры, следует установить прямо котельной на котле • котел предназначен для работы с водяным нагревательным агентом Фундамент для котла мин. 0,05 м в соответствии с указаниями, относящимися к качеству воды Требования...
  • Page 115 4. Техническая задача Примененная технология подготовки воды для заполнения отопительной Рекомендации: системы должна выполнять вышеуказанные требования. Применение • следует помнить, что в нижнем диапазоне мощности температура топочных газов может уменьшиться ниже 100 °C, поэтому котел всяких противоморозных добавок допускается после предварительной консультации...
  • Page 116 4. Техническая задача Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 117: Характеристика Котла

    4. Техническая задача | 5. Характеристика котла f. Указания, относящиеся к качеству топлива g. Подбор номинальной тепловой мощности котла Основным видом топлива, применяемым в котле Mini Bio Luxury, являются Номинальную тепловую мощность котла следует подобрать в соответствии гранулы из опилок (пеллеты), произведенным в соответствии с EN 303- с...
  • Page 118 5. Характеристика котла Рис: Схема с указанными размерами Таблица 2: Размерные данные котла Mini Bio Luxury Mini Bio Luxury Обозначение Mini Bio Luxury 12кВт Mini Bio Luxury 21кВт 1720 1700 1375 1480 ØK1 - подача воды из котла 1” 1 1/4” ØK2 - корпус...
  • Page 119 5. Характеристика котла Таблица 3. Карта каталога котла Mini Bio Luxury ПАРАМЕТР Mini Bio Luxury 12кВт Mini Bio Luxury 21кВт Тяга дымохода мбар 0,15-0,20 0,15-0,20 Вместимость дм Максимальное рабочее давление бар Пробное давление бар Температура топочных газов при номинальной мощности °C 126,5 Температура...
  • Page 120: Монтажные Работы

    6. Монтажные работы 6. Монтажные работы ВНИМАНИЕ! МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ЭЛЕМЕНТОВ КОТЛА МОЖНО ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО, КОГДА: · КОТЕЛ НЕ РАБОТАЕТ, И ОН ОСТУЖЕН · ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ОТКЛЮЧЕНА · ОТКЛЮЧЕНО ПОДАЧА ТОПЛИВА В КОТЕЛ - ОТСОЕДИНЕНА ПОДАЮЩАЯ ТРУБА · ИЗ-ЗА БЕЗОПАСНОСТИ РАНЬШЕ ПРЕДУСМОТРЕНО ТРАНСПОРТИРОВКУ И МЕСТО СКЛАДИРОВАНИЯ ЭЛЕМЕНТОВ КОТЛА. 6.1 Монтаж...
  • Page 121 6. Монтажные работы 6.2 Монтаж / демонтаж изоляции передней части 6.3 Монтаж / демонтаж изоляции задней части Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 122 6. Монтажные работы 6.4 Монтаж / демонтаж изоляции боковой части 6.5 Аварийное опорожнение резервуара топлива / удаление из резервуара остатков пеллета и пыли Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 123 6. Монтажные работы 6.6 Монтаж / демонтаж резервуара топлива. Шестигранная гайка; Обыкновенная шайба; Болт с шестигранной головкой 6.7 Изменение расположения дверки Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 124 6. Монтажные работы 6.8 Монтаж / демонтаж распределительного щита 6.9 Монтаж / демонтаж датчика уровня топлива Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 125 6. Монтажные работы 6.10 Очистка датчика уровня топлива 6.11 Монтаж / демонтаж горелки Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 126 6. Монтажные работы Уплотнительный шнур Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 127 6. Монтажные работы 6.12 Монтаж датчиков котла ВНИМАНИЕ! Котел оснащен ограничителем температуры безопасности STB с заводской НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ДАТЧИКА КОТЛА СОЗДАЕТ настройкой 90 °C. При превышении этой температуры, STB прекращает ОПАСНОСТЬ ЕГО ПЕРЕГРЕВА И НЕПРАВИЛЬНОЙ РАБОТЫ работу горелки, а также питателя топлива. На дисплее появляется сигнал СИСТЕМЫ.
  • Page 128: Конструкция Котла Mini Bio Luxury (Как Комплектного Отопительного Оборудования)

    7. Конструкция котла Mini Bio Luxury (как комплектного... 7. Конструкция котла Mini Bio Luxury (как комплектного отопительного оборудования) 7.1 Общая конструкция крышка резервуара панель управления шланг горелка ящик поддувала датчик топлива резервуар топлива автоматика котла 10. датчик открытия дверки котла Рисунок: Конструкция...
  • Page 129 7. Конструкция котла Mini Bio Luxury (как комплектного... Рисунок: Контур топочных газов в котле Mini Bio Luxury 12 кВт. 7.2 Используемые материалы Mini Bio Luxury это котел с контуром топочных газов с тремя тягами. • узел внутренней водяной рубашки - P265GH (согласно DIN EN 10028) Отдельные...
  • Page 130: Электрическая Система

    7. Конструкция котла Mini Bio Luxury... | 8. Электрическая система 8. Электрическая система 7.3 Горелка Platinum Bio VG Устройством, предназначенным для сгорания твердого топлива в виде Общая информация, относящаяся к электрической системе регулятора, пеллета, является надувная горелка Platinum Bio VG отечественного котла...
  • Page 131 8. Электрическая система Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 132 8. Электрическая система Описание выходов модулей Описание выходов модуля управления ecoMAX 860P3-v. O, а также модуля расширений ecoMAX 800 S2 - модуль B Модуль A Модуль B STB- термическая защита STB MC- датчик Ц.О.- контур C EF- питатель бункера MD- датчик Ц.О.- контур D CF- вентилятор...
  • Page 133: Запуск, Работа И Остановка Котла Вместе С Аварийной Остановкой

    Авторизованного специалиста по обслуживанию компании KOSTRZE- • контроль системы, сотрудничающей с котлом WA - источник: www.kostrzewa.com.pl, вкладка „serwis” / „сервисное Установленные неисправности и неправильности в работе котла следует обслуживание”). Окончание монтажа и проведение пробного нагрева немедленно устранить. После больших ремонтов деталей и узлов, должны...
  • Page 134 9. Запуск, работа и остановка котла, вместе с аварийной остановкой • проверить герметичность гидравлического соединения котла с установкой ц. о. • проверить герметичность соединения котла с каналом дымохода ВНИМАНИЕ! • проверить не были ли повреждены электрические провода РЕЗКОЕ ОСТУЖЕНИЕ КОТЛА МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К УВЕЛИЧЕНИЮ во...
  • Page 135: Эксплуатация И Техническое Обслуживание Котла

    10. Эксплуатация и техническое обслуживание котла 10. Эксплуатация и техническое После вывода котла из работы на более длительное время, остаточный кислород, находящийся в котельной воде, а также кислород, обслуживание котла проникающий в воду из воздуха, обладает, при наличии угольной кислоты, сильно...
  • Page 136 10. Эксплуатация и техническое обслуживание котла 10.3.2 Очистка - передняя часть Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 137 10. Эксплуатация и техническое обслуживание котла 10.3.3 Очистка - задняя часть 10.3.4 Очистка колосниковой решетки / керамики горелки Инструкция котла Mini Bio Luxury 12; 21кВт – RU 10.17 Лидер пеллетных котлов...
  • Page 138 10. Эксплуатация и техническое обслуживание котла ВНИМАНИЕ! КАНАЛЫ ТОПОЧНЫХ ГАЗОВ И ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ КАНАЛЫ ПОДЛЕЖАТ ПЕРИОДИЧЕСКОМУ КОНТРОЛЮ И ОЧИСТКЕ (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, ОДИН РАЗ В ГОД) КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ КООПЕРАТИВОМ УСЛУГ ТРУБОЧИСТОВ. ДЛЯ ПРАВИЛЬНОЙ И БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ КОТЛА (ОТОПИТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА) ТРЕБУЕТСЯ ЭФФЕКТИВНАЯ РАБОТА ВЕНТИЛЯЦИОННОЙ СИСТЕМЫ И...
  • Page 139: Важные Замечания, Указания И Рекомендации

    11. Важные | 12. Утилизация | 13. Сокращенная | 14. Окончательные ... 11. Важные замечания, указания 12. Утилизация котла по истечении его и рекомендации срока службы Перед запуском котла обязательно следует Из-за этого, что элементы котла выполнены в большинстве из стали, можно их...
  • Page 140 14. Окончательные замечания для монтажника SERWIS Таблица 4. Сводка аварий Вид аварии Вероятные причины аварий Возможные причины / предлагаемый ремонт Питательный шнек не • отсутствие питания мотор-редуктора • проверить правильность установки вилок вращается, несмотря на • неправильное соединение проводов питания и...
  • Page 141: Инструкция Котла Mini Bio Luxury 12; 21Квт - Ru

    Leader des chaudières au pellet Mini Bio Luxury 12; 21kW Notice d`emploi pellet pellet pellet classe A1 classe A2 classe B...
  • Page 142 Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 143 à lʼétranger. l ʼ installation de chauffage central et au tuyau de fumée sont conformes aux La société Kostrzewa a été fondée en 1978. Dès le début, la recommandations du fabricant. société sʼoccupe de la fabiration des chaudières pour chauf- Ne pas ouvrir la porte lors du fonctionnement de la chaudière.
  • Page 144 Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 145 Table des matières Notice dʼemploi de la chaudière Mini Bio Luxury Introduction Informations générales Etendue de la livraison (état du colis) Recommandations concernant la conception de la chaudière Caractéristique de la chaudière Travaux de montage Construction de la chaudière Mini Bio Luxury (en tant que lʼappareil complet de chauffage) 162 Installation électrique Mise en marche, fonctionnement et lʼarrêt dʼurgence de la chaudière Utilisation et entretien de la chaudière...
  • Page 146: Introduction

    Les dimensions fondamentales recommandées pour lʼespace de montage de la chaudière et ses accessoires sont présentées sur le dessin ”Schéma des LA SOCIETE KOSTRZEWA NʼEST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES dimensions concernant lʼemplacement de la chaudière dans la chaufferie” et sur DUS A LʼINSTALLATION INCORRECTE DE LʼAPPAREIL ET DU FAIT DE...
  • Page 147 4. Recommandations concernant la conception de la chaudière Fig : Schéma des dimensions concernant lʼemplacement de la chaudière dans la chaufferie Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 148 4. Recommandations concernant la conception de la chaudière b. Recommandations concernant la salle de la chaufferie directement sur la chaudière • la fonction de la chaudière est le fonctionnement avec un fluide de chauffage conformément aux directives concernant la qualité de lʼeau. Fondation de la chaudière minimum 0,05 m Exigences concernant la réalisation de la fondationu sous la chaudière: •...
  • Page 149 – en tôle, en grès); si la chaudière ne sera pas raccordé à la cheminée résistante à l ʼ humidité, il faut faire des calculs ou profiter des données avec le fabricant, la société KOSTRZEWA. Le non-respect des recommandations ci-dessus concernant la qualité de lʼeau utilisée pour le chauffage peut être la existantes concernant la cheminée...
  • Page 150 4. Recommandations concernant la conception de la chaudière Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 151: Caractéristique De La Chaudière

    QUI DETERIORENT LE PROCESSUS DE COMBUSTION ET PEUVENT pour chaudières de très bonne qualité P265GH d ʼ épaisseur de 4-5 mm. OCCASIONNER UNE PANNE DE LʼAPPAREIL. LA SOCIETE KOSTRZEWA Le deuxième sous-ensemble, c ʼ est le brûleur qui peut , który może brûler NʼEST PAS RESPONSABLE DES PANNES DE LʼAPPAREIL NI DU...
  • Page 152 5. Caractéristique de la chaudière Schéma des dimensions de la chaudière Mini Bio Luxury Tableau 2 : Les dimensions de la chaudière Mini Bio Luxury Mini Bio Luxury Désignation Mini Bio Luxury 12kW Mini Bio Luxury 21kW 1720 1700 1375 1480 ØK1 –...
  • Page 153 5. Caractéristique de la chaudière Tableau 3. Feuille de catalogue de la chaudière Mini Bio Luxury PARAMETR Mini Bio Luxury 12kW Mini Bio Luxury 21kW Tirage naturel mbar 0,15-0,20 0,15-0,20 Capacité du godet à ras Pression maximale de travail Pression de test Température des gaz de combustion pour la puissance nominale °C 126,5...
  • Page 154: Travaux De Montage

    6. Travaux de montage 6. Travaux de montage ATTENTION ! LE MONTAGE ET LE DÉMONTAGE DES ÉLÉMENTS DE LA CHAUDIÈRE PEUVENT ÊTRE RÉALISES UNIQUEMENT DANS LE CAS OÙ : · LA CHAUDIERE EST MISE HORS CIRCUIT ET REFROIDIE · LʼINSTALLATION ELECTRIQUE EST DECONNECTEE ·...
  • Page 155 6. Travaux de montage 6.2 Montage/démontage dʼisolation de la face avant 6.3 Montage/démontage dʼisolation de la face arrière Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 156 6. Travaux de montage 6.4 Montage/démontage dʼisolation de la face latérale 6.5 Vidage du réservoir de combustible prévu en cas de panne / évacuation des résidus du pellet et des poussières Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 157 6. Travaux de montage 6.6 Montage/démontage du réservoir de combustible Ecrou hexagonal; Cale; Vis à tête hexagonale 6.7 Changement de la configuration de la porte Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 158 6. Travaux de montage 6.8 Montage/démontage du dispositif de distribution 6.9 Montage/démontage du capteur du niveau de combustible Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 159 6. Travaux de montage 6.10 Nettoyage du capteur du niveau de combustible 6.11 Montage/démontage du brûleur Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 160 6. Travaux de montage Corde d’ é tanchéité Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 161 6. Travaux de montage 6.12 Montage des capteurs de la chaudière ATTENTION ! La chaudière est équipée du limiteur de la température de sécurité STB réglé LE MONTAGE INCORRECT DES CAPTEURS DE LA CHAUDIÈRE PEUT dans lʼusine à 90°C. Une fois cette température dépassée, STB coupe le fonction- PROVOQUER LA SURCHAUFFE ET LE FONCTIONNEMENT INCORRECT nement du brûleur et d’alimentateur du combustible.
  • Page 162: Construction De La Chaudière Mini Bio Luxury (En Tant Que Lʼappareil Complet De Chauffage)

    7.Construction de la chaudière Mini Bio Luxury en tant que lʼappareil... 7. Construction de la chaudière Mini Bio Luxury (en tant que lʼappareil complet de chauffage) 7.1 Construction générale le couvercle du réservoir le panneau de commande le tuyau élastique le brûleur le tiroir du cendrier le capteur du niveau de combustible...
  • Page 163 7.Construction de la chaudière Mini Bio Luxury en tant que lʼappareil... Figure : Circulation des gaz de combustion dans la chaudière Mini Bio Luxury 12kW. 7.2 Matériaux utilisés Mini Bio Luxury est une chaudière à trois tirages de fumée. Les éléments •...
  • Page 164: Installation Électrique

    7.Construction de la chaudière Mini Bio Luxury... | 8. Installation électrique 8. Installation électrique 7.3 Brûleur Platinum Bio VG Le brûleur à circulation dʼair forcée Platinum Bio VG équipé de la grille à Les informations générales concernant lʼinstallation électrique du régulateur, de géométrie variable de production indigène est un appareil dédié...
  • Page 165 8. Installation électrique BLANC VERT GRIS BRUN JAUNE BRUN GRIS BLANC JAUNE NOIR BLEU BRUN VERT CONNECTEUR FEMELLE VERT Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 166 8. Installation électrique Description des sorties des modules Description des sorties du module de commande ecoMAX 860P3- v. O et du module dʼélargissement ecoMAX 800 S2- module B Module A Module B STB - protection thermique STB MC - capteur C.C.- circuit C EF - alimentateur du réservoir de combustible MD - capteur C.C.- circuit D CF - ventillateur du brûleur...
  • Page 167: Mise En Marche, Fonctionnement Et Lʼarrêt Dʼurgence De La Chaudière

    Travailleur de service autorisé par la système automatique de la chaudière) société KOSTRZEWA – la source : www.kostrzewa.com.pl, lʼonglet ”service”). le contrôle extérieur de la chaudière – l ʼ isolation extérieur, le boîtier de la •...
  • Page 168 9. Mise en marche, fonctionnement et lʼarrêt dʼurgence de la chaudière vérifier l ʼ étanchéité du raccordement hudraulique de la chaudière avec • l ʼ installation de chauffage central vérifier l ʼ étanchéité du raccordement de la chaudière avec le tuyau de •...
  • Page 169: Utilisation Et Entretien De La Chaudière

    10. Utilisation et entretien de la chaudière 10. Utilisation et entretien de la chaudière Après la mise de la chaudière hors circuit pour une période prolongée, lʼoxygène résiduel dans lʼeau de chaudière et lʼoxygène dʼair pénétrant dans lʼeau se caractérise, en présence de lʼacide carbonique, de lʼaction fortement corrosive. Avant dʼutiliser lʼappareil (le nettoyage de la chaudière) il faut absolument mettre la chaudière hors circuit à...
  • Page 170 10. Utilisation et entretien de la chaudière 10.3.2 Nettoyage dʼéchangeur de chaleur- la partie avant Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 171 10. Utilisation et entretien de la chaudière 10.3.3 Nettoyage dʼéchangeur de chaleur- la partie arrière 10.3.4 Nettoyage de la grille / des éléments céramiques du brûleur Notice d`emploi Mini Bio Luxury 12; 21kW – FR 10.17 Leader des chaudières au pellet...
  • Page 172: Remarques Importantes, Prescriptions Et Recommandations

    10. Utilisation et entretien de la chaudière | 11. Remarques importantes... 11. Remarques importantes, prescriptions et recommandations ATTENTION! LES TUYAUX DʼEVACUSTION DES GAZ DE COMBUSTION ET DE VENTILLATION SONT SOUMIS AUX COMTROLES PERIODIQUES ET Avant la mise en marche de la chaudière, il faut AU NETTOYAGE ((AU MOINS UNE FOIS PAR AN) PAR LʼETABLISSEMENT absolument vérifier la présence de lʼeau dans DES RAMONEURS COMPETENT.
  • Page 173: Liquidation De La Chaudière Après Sa Durée De Vie

    11. Remarques... | 12. Liquidation...| 13. Instruction... | 14. Prescriptions... 13. Instruction abrégée des règles de sécurité Après la mise en marche de la chaudière on ne peut en aucun cas ouvrir la porte ni les couvercles (le risque de la brûlure). contre incendie et les règles dʼhygiène et Pendant l ʼ...
  • Page 174 14. Prescriptions finales pour lʼinstalateur - SERVICE Tableau 4. Bordereau des pannes Type de panne Causes probables de la panne Causes possibles / réparation suggérée Alimentateur à vis sans fin ne • Le manque d`alimentation du motoréducteur • Vérifier le fonctionnement des fiches et des tourne pas bien et la •...
  • Page 175 Líder en calderas de pellets Mini Bio Luxury 12; 21kW Manual de uso pellets pellets pellets clase A1 clase A2 clase B...
  • Page 176 Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 177 Al principio le damos las gracias por elegir el dispositivo de ¡¡¡Principios básicos de uso seguro de la caldera!!! la empresa ”KOSTRZEWA”, equipo de la más alta calidad, Antes de utilizar la caldera, lea el manual de instrucciones. fabricado por la empresa bien conocida y apreciada tanto Antes de poner en servicio la caldera, asegúrese de que la conexión a los conductos...
  • Page 178 Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 179 Índice Manual de usuario de la caldera Mini Bio Luxury Introducción Información general Alcance de entrega (estado del envío) Recomendaciones del diseño Características de la caldera Trabajos de montaje Construcción de la caldera Mini Bio Luxury (como dispositivo de calentamiento completo) Instalación eléctrica Encendimiento, funcionamiento y parada de la caldera junto con parada de emergencia Uso y mantenimiento de la caldera...
  • Page 180: Introducción

    Las dimensiones básicas recomendadas para el espacio de instalación de la LA EMPRESA KOSTRZEWA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS QUE caldera con accesorios se muestran en el dibujo „Diagrama de dimensiones de la SURJAN DE LA INCORRECTA INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO Y DEL...
  • Page 181 4. Recomendaciones del diseño Fig: Diagrama dimensional de la ubicación de la caldera en la sala de calderas Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 182 4. Recomendaciones del diseño b. Recomendaciones para la sala de calderas ticen una larga vida útil de la caldera, debe garantizarse la temperatura mínima de retorno de la caldera, por ejemplo instalando una bomba de caldera con una válvula mezcladora, sistema de mezcla de la caldera * Fundación bajo la caldera min.
  • Page 183 (uso re- KOSTRZEWA. El incumplimiento de las recomendaciones anteriores relativas a la comendado de chimeneas a prueba de ácido, gres, gres). Si la caldera no calidad del agua de la caldera utilizada puede causar daños a los componentes...
  • Page 184 4. Recomendaciones del diseño Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 185: Características De La Caldera

    4. Recomendaciones del diseño | 5. Características de la caldera f. Directrices sobre la calidad del combustible g. Selección de potencia térmica nominal de la caldera El tipo básico de combustible utilizado en la caldera Mini Bio Luxury son los La potencia térmica nominal de la caldera debe seleccionarse de acuerdo con gránulos de aserrín (pellets) fabricado de acuerdo con la norma EN 303-5: 2012 la demanda de calor requerida.
  • Page 186 5. Características de la caldera Esquema dimensional de la caldera Mini Bio Luxury Tabla2: Dimensiones de la caldera Mini Bio Luxury Mini Bio Luxury Denominación Mini Bio Luxury 12kW Mini Bio Luxury 21kW 1720 1700 1375 1480 ØK1 - suministro de agua de la caldera 1”...
  • Page 187 5. Características de la caldera Tabla 3. Tarjeta de catálogo de la caldera Mini Bio Luxury PARÁMETRO Mini Bio Luxury 12kW Mini Bio Luxury 21kW Cadena de chimenea mbar 0,15-0,20 0,15-0,20 Capacidad de agua Presión máxima de trabajo Presión de prueba Temperatura de los gases de escape para la potencia nominal °C 126,5...
  • Page 188: Trabajos De Montaje

    6. Trabajos de montaje 6. Trabajos de montaje ¡NOTA! EL MONTAJE Y ELIMINACIÓN DE LOS ELEMENTOS DE LA CALDERA PUEDEN SER LLEVADOS A CABO SÓLAMENTE CUANDO: · LA CALDERA HA SIDO DESCONECTADA Y ENFRIADA · INSTALACIÓN ELÉCTRICA ESTÁ DESCONECTADA · SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE DE LA CALDERA ESTÁ DESCONECTADO FÍSICAMENTE – EL TUBO DE ALIMENTACIÓN DESCONECTADO ·...
  • Page 189 6. Trabajos de montaje 6.2 Montaje / desmontaje del aislamiento frontal 6.3 Montaje / desmontaje del aislamiento trasero Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 190 6. Trabajos de montaje 6.4 Montaje / desmontaje del aislamiento lateral 6.5 Vaciado del tanque de combustible de emergencia / Vaciado del tanque de residuos de pellets y polvo Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 191 6. Trabajos de montaje 6.6 Montaje / desmontaje del depósito de combustible tuerca hexagonal; arandela llana; tornillo hexagonal 6.7 Cambio de la configuración de la puerta Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 192 6. Trabajos de montaje 6.8 Montaje / desmontaje del cuadro 6.9 Montaje / desmontaje del sensor de nivel de combustible Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 193 6. Trabajos de montaje 6.10 Limpieza del sensor de nivel de combustible 6.11 Montaje / desmontaje del quemador Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 194 6. Trabajos de montaje Cuerda de sellado Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 195 6. Trabajos de montaje 6.12 Instalación de sensores de caldera ¡NOTA! La caldera está equipada con un limitador de temperatura de seguridad STB, LA INSTALACIÓN INCORRECTA DE LOS SENSORES DE LA CALDERA preajustado a 90° C. Al exceder esta temperatura, STB interrumpe el quemador PUEDE CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO Y MAL FUNCIONAMIENTO y el alimentador de combustible.
  • Page 196: Construcción De La Caldera Mini Bio Luxury (Como Dispositivo De Calentamiento Completo)

    7. Construcción de la caldera Mini Bio Luxury como dispositivo completo... 7. Construcción de la caldera Mini Bio Luxury (como dispositivo de calentamiento completo) 7.1 Construcción general cubierta del tanque panel de control manguera flexible quemador cajón para las cenizas sensor de combustible tanque de combustible caldera automática...
  • Page 197 7. Construcción de la caldera Mini Bio Luxury como dispositivo completo... Figura: La circulación de los gases de escape en la caldera Mini Bio Luxury 12kW. 7.2 Materiales utilizados Mini Bio Luxury es una caldera con circuito de escape de tres vías. •...
  • Page 198: Instalación Eléctrica

    7. 7. Construcción de la caldera Mini Bio Luxury... | 8. Instalación eléctrica 8. Instalación eléctrica 7.3 Quemador Platinum Bio VG El equipo dedicado de combustión de combustibles sólidos en forma de pellets Información general sobre la instalación eléctrica de los accesorios del regulador es la producción nativa de un quemador de soplo Platinum Bio VG con rejilla de y de la caldera: geometría variable.
  • Page 199 8. Instalación eléctrica BLANCO VERDE GRIS MARRÓN AMARILLO MARRÓN GRIS BLANCO AMARILLO NEGRO AZUL MARRÓN VERDE CONECTOR HEMBRA VERDE Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 200 8. Instalación eléctrica Descripción de las salidas del módulo Descripción de las salidas del módulo de control ecoMAX 860P3- v. O y del módulo de expansión ecoMAX 800 S2- módulo B Módulo A Módulo B STB- protección térmica STB MC- sensor C.O.- circuito C EF- alimentador MD- sensor C.O.- circuito D CF- ventilador del quemador...
  • Page 201: Encendimiento, Funcionamiento Y Parada De La Caldera Junto Con Parada De Emergencia

    (especialmente la válvula de instalador autorizado (sólo capacitado por el fabricante con el Certificado de seguridad) Proveedor de Servicio Autorizado KOSTRZEWA - fuente: www.kostrzewa.com. • el control de los dispositivos de control, medida y control (por ejemplo, pl, sección „servicio”).
  • Page 202 9. Encendimiento, funcionamiento y parada de la caldera junto con parada... 9.4.1 Restricciones en cuanto al ligamento La parada de emergencia de la caldera debe ocurrir en el caso de: • fallo de la válvula de seguridad para aumentar la presión por encima de Se prohíbe poner en marcha la caldera si: la tolerancia permitida •...
  • Page 203: Uso Y Mantenimiento De La Caldera

    10. Uso y mantenimiento de la caldera 10. Uso y mantenimiento de la caldera Cuando la caldera se desconecta durante un período de tiempo más largo, el oxí- geno residual y el oxígeno del aire en el agua de la caldera tienen, en presencia de ácido carbónico, una acción muy corrosiva.
  • Page 204 10. Uso y mantenimiento de la caldera 10.3.2 Limpieza del intercambiador - frente Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 205 10. Uso y mantenimiento de la caldera 10.3.3 Limpieza del intercambiador - trasero 10.3.4 Limpieza de las rejillas/de la cerámica del quemador Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 206 10. Uso y mantenimiento de la caldera ¡ATENCIÓN! LOS TUBOS DE ESCAPE Y DE VENTILACIÓN SE INSPECCIONAN Y LIMPIAN PERIÓDICAMENTE (AL MENOS UNA VEZ AL AÑO) POR UN SERVICIO CALIFICADO DE BARRIDO DE CHIMENEA. PARA EL FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y SEGURO DE LA CALDERA (SISTEMA DE CALEFACCIÓN), LOS SISTEMAS DE VENTILACIÓN Y CHIMENEA DEBEN FUNCIONAR EFICIENTEMENTE.
  • Page 207: Notas Importantes, Consejos Y Recomendaciones

    11. Notas importantes | 12. Liquidación | 13. Acortado | 14. Final ... 11. 11. Notas importantes, 12. 12. Liquidación de la caldera después consejos y recomendaciones de su vida útil Compruebe siempre la presencia de agua en el sistema Debido al hecho de que los componentes de la caldera consisten principalmente en acero, pueden eliminarse volviendo al punto de reciclado.
  • Page 208 14. Notas finales para el instalador del SERVICIO Tabla 4. Conjunto de averías Tipo de avería Causa probable del fallo Causas posibles / reparaciones sugeridas El alimentador tornillo no gira • fallo de alimentación del motorreductor • compruebe que los enchufes y conexiones del a pesar de señalar su activación •...
  • Page 209 Notatki ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 210 Notatki ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 211 Manual de uso Mini Bio Luxury 12; 21kW – ES 10.17 Líder en calderas de pellets...
  • Page 212 Kraina Wielkich Jezior Mazurskich The Great Masurian Lake district Kontakt I Contact us P.P.H. Kostrzewa Sp.J. 11-500 Giżycko ul. Przemysłowa 1 Polska / Poland tel. / phone: +48 87 429 56 00 tel. / phone: +48 87 428 53 51 fax : +48 87 428 31 75 www.kostrzewa.com.pl...

This manual is also suitable for:

Mini bio luxury 12kwMini bio luxury 21kw

Table of Contents