Philips Essence HR7750 Recipes & Directions For Use

Philips Essence HR7750 Recipes & Directions For Use

Hide thumbs Also See for Essence HR7750:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Recipes & Directions for use
Recetas & Instrucciones de Uso
Receitas & Modo de Emprego
&
Yemek tarifleri ve kullanma
talimatları

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Essence HR7750

  • Page 1 Recipes & Directions for use Recetas & Instrucciones de Uso Receitas & Modo de Emprego & Yemek tarifleri ve kullanma talimatları...
  • Page 5 ENGLISH 6 ESPAÑOL 23 PORTUGUÊS 42 TÜRKÇE 81...
  • Page 6: Parts And Accessories

    M) Sieve of citrus press Switch the appliance on again. N) Cone of citrus press O) Kneading hook Please contact your Philips dealer or an P) Metal blade + protective cover authorised Philips service centre if the automatic Q) Slicing insert medium thermal cut-out system is activated too often.
  • Page 7 Always switch the appliance off by switching If the mains cord of this appliance is damaged, to speed setting 0. it must always be replaced by Philips or a Wait until moving parts have stopped running service centre authorised by Philips, in order before you remove the lid of the appliance.
  • Page 8: Using The Appliance

    ENGLISH Feed tube and pusher For application times, please refer to the tables further in these instructions for use. Unplug the appliance immediately after use. Use the feed tube to add liquid and/or solid ingredients. Use the pusher to push Note that it is not possible to use the solid ingredients through the feed tube.
  • Page 9 ENGLISH Inserts Put the pusher in the feed tube. Select the maximum speed (position 2) on Never process hard ingredients like ice cubes the speed control. with the inserts. - The process will continue until switched to position 0 (off). Put the selected insert in the insert holder before you place it onto the toolholder.
  • Page 10 ENGLISH Blender Press the pusher lightly onto the ingredients in the feed tube. The blender is intended for: If you are shredding soft vegetables or fruits, - Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit you can decrease the speed to position 1, to juices, soups, mixed drinks, sweat teas, shakes.
  • Page 11 ENGLISH Always connect the safety cover onto the If ingredients stick to the wall of the blender jar: blender lid before you start processing. Switch the appliance off and unplug it. Open the lid. Select the maximum speed (position 2). Never open the lid while the appliance is still The appliance will continue to run at this running.
  • Page 12 ENGLISH Citrus press Tips Stop pressing from time to time to remove The citrus press can be used for all kinds of citrus the pulp from the sieve. fruit. When you do so, switch off the appliance and remove the bowl along with the sieve and cone. Put the bowl on the motor unit and place the sieve on the bowl.
  • Page 13 ENGLISH All the ingredients for making mayonnaise Clean the metal blade, the blade unit of the must be at room temperature. blender and the inserts very carefully.Their cutting Oil can be added through the small hole in the edges are very sharp! bottom of the pusher.
  • Page 14: Guarantee And Service

    If there is no Customer Care Centre in attached, but only the blender and close the fixing hole with the screw cap. your country, turn to your local Philips dealer or blender works. contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 15 ENGLISH Quantities and preparation times Ingredients & Max. Acces Procedure Applications results quanti sory/s Ingredients & Max. Acces Procedure Applications peed results quanti sory/s k/ 2 Cheese 200g Cut the cheese into pieces that Sauces, pizzas, peed (Gouda) - fit into the tube. Press carefully au gratin P / 2 Apples,...
  • Page 16 ENGLISH Ingredients & Max. Acces Procedure Applications Ingredients & Max. Acces Procedure Applications results quanti sory/s results quanti sory/s peed peed { / 2 P / 2 Dough 300g Use cold margarine, cut the Apple pies, Garlic - 300g Peel the garlic. Press the pulse Garnishing, (shortcrust flour...
  • Page 17 ENGLISH Recipes Ingredients & Max. Acces Procedure Applications results quanti sory/s peed Courgette Sandwich Spread Ingredients: D / 2 Milkshakes - 500ml Puree the fruit (e.g. bananas, Milkshakes - 2 courgettes blending milk strawberries) with sugar, milk and some ice cream and mix - 3 cooked eggs well.
  • Page 18 ENGLISH Fruit cake Put all the ingredients in the bowl and knead into Ingredients: a consistent dough. Let the dough rise for about - 180 g dates 30min. - 270 g prunes Slice the leeks with the slicing insert. Put some oil - 60 g almonds in a pan and fry the sliced leeks for a few 60 g walnut...
  • Page 19: Fresh Fruit Milkshake

    ENGLISH Fry the chopped onion in the oil until soft. Remove - 250 ml water from the heat and sprinkle the paprika over the - 120 g sugar onion, add the meat and fry over a high heat for a - 60 g cornstarch few minutes while stirring constantly.
  • Page 20: Chocolate Cake

    ENGLISH Peel the bananas or rinse the strawberries. Cut mixture, then roll it up into a ring. Put the ring in a fruit into smaller pieces. Put all the ingredients in buttered spring-release tin. Let the ring rise for the blender jar. Blend until smooth. 20 minutes.
  • Page 21 ENGLISH The first 15 minutes the oven door should be kept the cheese and season with curry, salt, pepper and slightly ajar. nutmeg and add the cream. Allow the cake to cool for a while in the baking tin Pizza (24 cm), then turn it onto a wire rack to cool further.
  • Page 22 ENGLISH until they are transparent. Add the sieved Heat the oil in a frying pan and fry 8 flat patties tomatoes and the herbs and simmer for about on both sides until they are golden brown. Allow to 10 minutes. Season to taste with salt, pepper and drain on kitchen paper.
  • Page 23: Piezas Y Accesorios

    Si el sistema automático de desconexión térmica O) Gancho amasador se activa demasiado a menudo, contacten con su P) Cuchilla metálica + cubierta protectora distribuidor Philips o con un Servicio de Q) Inserto para rebanado medio Asistencia Técnica de Philips. R) Inserto para rallado medio...
  • Page 24 Philips o por un roscada. Servicio de Asistencia Técnica de Philips Paren el aparato antes de desmontar Antes de usar el aparato por vez primera, cualquier accesorio.
  • Page 25 ESPAÑOL Cómo usar el aparato Quiten la cubierta protectora de la cuchilla Recipiente para procesar alimentos antes de usarla. Dejen que los ingredientes calientes se enfríen antes de procesarlos (Temperatura Girando la empuñadura en la dirección de máxima 80cC/175cF). la flecha hasta que oigan un "click", monten Si están procesando un líquido caliente o que el recipiente en el procesador de tiene tendencia a producir espuma, para evitar...
  • Page 26 ESPAÑOL Tubo de llenado y empujador Pongan el empujador en el tubo de llenado. Para añadir líquidos y/o ingredientes sólidos, usen el tubo de llenado. Usen el Seleccionen la velocidad máxima (Posición empujador para para presionar los 2) del control de la velocidad. ingredientes sólidos a través del tubo de - El proceso seguirá...
  • Page 27 ESPAÑOL Insertos El proceso seguirá hasta que lleven el interruptor a la posición 0 (Paro). Con los insertos, no procesen nunca ingredientes duros tales como cubitos de hielo. Para disminuir la velocidad, lleven el interruptor a la posición 1. Antes de colocarlo en el soporte de la herramienta, coloquen el inserto Presionen ligeramente el empujador sobre seleccionado en el soporte del inserto...
  • Page 28 ESPAÑOL evitar que los ingredientes salpiquen No ejerzan demasiada presión sobre la durante el proceso de amasado. empuñadura de la jarra batidora. Seleccionen la máxima velocidad Pongan los ingredientes en la jarra (Posición 2) del control de velocidad. batidora. Cierren la tapa. Batidora Antes de empezar el procesado, conecten La batidora está...
  • Page 29 ESPAÑOL Los ingredientes duros, por ejemplo, granos fáciles de batir si añaden un poco de líquido, de soja para leche de soja, deben ser por ejemplo, zumo de limón mientras baten remojados antes de ser procesados. frutas. Trituren cubitos de hielo colocando los Exprimidor cubitos en la jarra, cierren la tapa y usen la función Turbo (Pulse).
  • Page 30 ESPAÑOL Consejos Presionen la mitad del fruto firmemente sobre el cono giratorio. Cuando deseen agitar claras de huevo, asegúrense de que los huevos estén a temperatura ambiente. Saquen los huevos del refrigerador, al menos, una hora antes de usarlos. Consejos Todos los ingredientes para hacer mayonesa Dejen de presionar de vez en cuando para deben estar a temperatura ambiente.
  • Page 31: Garantía Y Servicio

    Web de Philips en Operación limpieza rápida de la batidora www.philips.com o contacten con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país (Hallarán Pongan agua tibia (No más de 0'5 litros) y su número de teléfono en el folleto de la un poco de líquido limpiador en la jarra...
  • Page 32: Guía De Solución De Problemas

    ESPAÑOL Guía de solución de problemas Cantidades y tiempos de preparación Ingredientes y Canti Acces Procedimiento Aplicaciones Problema Solución resultados orio / El aparato no se pone Giren el recipiente o la tapa en sentido horario hasta máxi veloci en marcha que oigan un "click".
  • Page 33 ESPAÑOL Ingredientes y Canti Acces Procedimiento Aplicaciones Ingredientes y Canti Acces Procedimiento Aplicaciones resultados orio / resultados orio / máxi veloci máxi veloci Crema de 300 g D / 2 Para un resultado ligero, usen Postres, { / 2 Pasta (Para 500 g Mezclen agua caliente con mantequilla...
  • Page 34 ESPAÑOL Ingredientes y Canti Acces Procedimiento Aplicaciones Ingredientes y Canti Acces Procedimiento Aplicaciones resultados orio / resultados orio / máxi veloci máxi veloci { / 2 P / 2 Pasta (Con 500 g Primero mezclen la levadura, Delicioso pan. Hierbas (Por Antes de picarlas, laven y Salsas, sopas, levadura) -...
  • Page 35 ESPAÑOL Ingredientes y Canti Acces Procedimiento Aplicaciones Ingredientes y Canti Acces Procedimiento Aplicaciones resultados orio / resultados orio / máxi veloci máxi veloci Carnes, 400 g P / 2 Primero quiten cualquier Bistecks Cebollas - 300 g g / 1 Pelen las cebollas y córtenlas a Ensalada, pescado, aves...
  • Page 36 ESPAÑOL Recetas Pastel de fruta Pasta de calabaza para untar pan. Ingredientes Ingredientes - 180 g de dátiles - 2 calabazas - 270 g de ciruelas - 2 huevos cocidos - 60 g de almendras - 1 cebolla pequeña 60 g de nueces - 1 cucharada sopera de aceite vegetal - 60 g de pasas Corinto - Perejil...
  • Page 37 ESPAÑOL Ingredientes para el relleno : - 400 g de carne de vaca, de buey o de cerdo - 500 g de puerros - 1 pimiento verde - Aceite vegetal - 1 tomate - 4 huevos - Sal - 500 g de nata agria - 200 g de zanahorias - Sal, pimienta y de 1 a 2 cucharadas soperas de - 300 g de patatas...
  • Page 38 ESPAÑOL Tarta de fresas zumo de limón y el queso cremoso en el Ingredientes recipiente hasta que quede como pelusas. - 100 g de margarina Esparzan sobre la fría cubierta de la tarta. - 100 g de azúcar Distribuyan una parte de las fresas (Con el tallo - 3 yemas de huevo hacia abajo) sobre la tarta.
  • Page 39 ESPAÑOL Pan redondo con avellanas pasta de pastel en un engrasado molde para Ingredientes para la masa : hornear. Hornéen durante una hora a 160cC. Los - 500 g de harina tamizada primeros 15 minutos la puerta del horno deberá - 75 g de azúcar mantenerse ligeramente entreabierta.
  • Page 40 ESPAÑOL brécol. Pongan el puré de brécol, el líquido restante Amasen la pasta durante unos 90 segundos hasta y los cubitos de caldo en un vaso medidor de boca que se forme una bola suave. Pongan la pasta en ancha y llénenlo hasta 750 ml. Pasen la sopa a un recipiente separado, tápenla con un paño una cazuela y dejen que llegue a hervir mientras húmedo y deje que suba durante unos...
  • Page 41 ESPAÑOL - 150 g de apio un "click". Seleccionen la velocidad (Posición 2) y - 50 g de semillas girasol ó 2 cucharadas soperas mezclen la pasta (Para el máximo tiempo de de tusa de maíz amasado, consulten el capítulo "Cantidades y - Aceite para freír tiempos de preparación") Quiten la masa del recipiente, pónganla en un...
  • Page 42: Peças E Acessórios

    Volte a ligar a máquina. O) Vara de amassar P) Lâmina metálica + protecção Por favor, contacte o seu agente Philips ou um Q) Disco de cortar médio centro de assistência autorizado Philips se o R) Disco de picar médio fusível térmico de segurança disparar muitas...
  • Page 43 Se o fio deste aparelho estiver danificado, marcas.A máquina só funciona se o ponto da deverá sempre ser substituído pela Philips ou unidade do motor estiver na direcção oposta por um centro de assistência autorizado pela ao ponto da tampa de enroscar.
  • Page 44 PORTUGUÊS Utilização Retire a protecção da lâmina sempre que se Taça servir dela. Deixe os ingredientes quentes arrefecerem antes de os processar (temperatura máx. Coloque a taça no processador, rodando a 80cC/175cF). pega na direcção da seta até ouvir um Se estiver a processar um líquido que esteja clique.
  • Page 45 FRANÇAIS Sugestões Também se pode servir do pressor para tapar o tubo dos alimentos e evitar assim Se estiver a picar cebola, use a função 'pulse' que os ingredientes saiam para fora. (batimento) várias vezes para evitar que o picado fique demasiado fino. Não deixe a máquina trabalhar durante muito tempo quando estiver a ralar queijo (duro).
  • Page 46 PORTUGUÊS Coloque o disco no suporte respectivo Para retirar o disco do suporte, segure no dentro da taça. suporte com a mão, com a parte de trás virada na sua direcção. Empurre o rebordo Coloque a tampa na taça. com os polegares para fazer cair o disco do respectivo suporte.
  • Page 47 PORTUGUÊS A máquina pode ser usada com ou sem a Seleccione a velocidade máxima (posição liquidificadora acoplada ao motor. Se usar a 2).A máquina continua a trabalhar nesta máquina sem a liquidificadora, não funcionará velocidade até ser desligada na posição 0 se a tampa de enroscar não estiver (off).
  • Page 48 PORTUGUÊS Nunca abra a tampa enquanto a máquina estiver Coloque o cone sobre o crivo, a trabalhar. pressionando ligeiramente. Use uma espátula para soltar os ingredientes das paredes do copo. Mantenha a espátula a uma distância segura das lâminas (cerca de 2 cm). Seleccione a velocidade mínima (posição 1).
  • Page 49 PORTUGUÊS Coloque o disco de emulsionar sobre o motor dentro de água nem enxague à suporte dos acessórios dentro da taça. torneira. Coloque os ingredientes na taça e tape Lave sempre as peças que entram em com a tampa. contacto com os alimentos com água quente e líquido da loiça logo após a sua Seleccione a velocidade mínima (posição 1) utilização.
  • Page 50 Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor Philips no Deixe a máquina trabalhar por alguns seu país, dirija-se a um agente Philips ou contacte momentos, rodando o botão para a o Departamento de Service da Philips Domestic posição 'pulse'.A máquina pára quando se...
  • Page 51: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Resolução de problemas Quantidades e tempos de preparação Problema Solução Ingredientes e Quant Acess Procedimento Aplicações resultados idade ório/v A máquina não liga. Rode a taça/ou a tampa para a direita até ouvir um máx. elocid clique.Verifique se os pontinhos da taça e da tampa estão posicionados exactamente em frente um do outro.
  • Page 52 PORTUGUÊS Ingredientes e Quant Acess Procedimento Aplicações Ingredientes e Quant Acess Procedimento Aplicações resultados idade ório/v resultados idade ório/v máx. elocid máx. elocid P / 2 { / 2 Queijo 200 gr Use um pedaço de Parmesão Guarnições, Massa (para 750 gr Siga o mesmo procedimento Pizza...
  • Page 53 PORTUGUÊS Ingredientes e Quant Acess Procedimento Aplicações Ingredientes e Quant Acess Procedimento Aplicações resultados idade ório/v resultados idade ório/v máx. elocid máx. elocid P / 2 P / 2 Fruta (maçãs, 500 gr Sugestão: junte um pouco de Molhos, Carne, peixe, 400 gr Retire os nervos e os ossos.
  • Page 54 PORTUGUÊS Receitas Ingredientes e Quant Acess Procedimento Aplicações resultados idade ório/v máx. elocid Pasta de courgettes para barrar sandes D / 2 Ingredientes: Sopas - bater 5 dl Legumes cozidos. Sopas, molhos - 2 courgettes Natas batidas - 5 dl å...
  • Page 55 PORTUGUÊS 1955 Bolo de fruta - óleo vegetal Ingredientes: - 4 ovos - 180 gr de tâmaras - 500 gr de natas - 270 gr de ameixas - sal, pimenta, 1-2 colheres de sopa de farinha (se - 60 gr de amêndoas necessário) 60 gr de nozes - 60 gr de passas...
  • Page 56 PORTUGUÊS Lave a carne e corte-a em cubos com 2 cm. Cobertura: Descasque a cebola e pique-a na taça usando a - 500 gr de morangos lâmina metálica. Abra o pimento verde, limpe-o e - 2.5 dl de água corte-o em rodelas com o disco. Descasque o - 120 gr de açúcar tomate, retire as sementes e corte em tiras finas.
  • Page 57 PORTUGUÊS Batido de leite com fruta fresca vara de amassar. Junte farinha, sal, manteiga e o Ingredientes: ovo. Bata esta mistura durante 2 minutos. Coloque - 100 gr de bananas ou de morangos a massa numa tigela à parte e cubra com um - 2 dl de leite pano húmido para a massa crescer num local - 50 gr de gelado de baunilha...
  • Page 58 PORTUGUÊS Aqueça o forno a 160cC. Bata a manteiga com o - pimenta açúcar em pó com a lâmina metálica. Derreta o - noz moscada chocolate e misture-o. Junte as gemas uma a uma e misture tudo até ficar cremoso. Bata as claras Rale o queijo.
  • Page 59 PORTUGUÊS Coloque a vara de amassar na taça. Deite todos - 50 gr de sementes de girassol ou 2 colheres de os ingredientes na taça e seleccione a velocidade sopa de milho máxima (posição 2). Bata a massa durante cerca - óleo para fritar de 90 segundos até...
  • Page 60 PORTUGUÊS Retire a massa da taça, coloque numa tigela maior, cubra com uma toalha húmida e deixe a crescer em local quente durante 20 minutos. Depois da massa crescer, bata-a com as mãos e forme uma bola. Volte a colocar a massa na tigela, cubra com um pano húmido e deixe crescer mais 20 minutos.
  • Page 61 0 = Off Philips Philips...
  • Page 62 ( . . ( . . Philips. Philips Philips,...
  • Page 63 CLICK CLICK 80cC/175cF). CLICK...
  • Page 64 3 x 3 x 3 0 (off).
  • Page 65 0 (off). CLICK...
  • Page 66 , . . , . .
  • Page 67 0 (off). (pulse). , . .
  • Page 68 CLICK 0 (off).
  • Page 69 DIN EN 12875.
  • Page 70 0 (off). . 1) Philips www.philips.com Philips 10- 60 60 - 180 g h j k 10- 60 Philips, 10- 60 Philips. ƒ å 10- 60...
  • Page 71 P / 2 3 x 3 k / 2 j / 2 P / 2 750ml P / 2 P / 2 P / 2 g / 1 D / 2...
  • Page 72 P / 2 P / 2 P / 2 1000 å / 1 P / 2 D / 2 ( . . ( . . P / 2...
  • Page 73 P / 2 P / 2 P / 2 å / 1 D / 2 ( . . D / 2 ( . . { / 2 ( . . P / 2 P / 2...
  • Page 74 P / 2 - 1 . . - 2-3 . . g / 1 D / 2 500ml å / 1 500ml 125ml...
  • Page 75 - 6 . . - 500 - 180 - 500 - 270 , 1-2 . . - 60 - 60 - 60 - 240 - 120 - 120 - 360 1-2 . . 170cC. 180cC. - 250 - 1 . . - 1 .
  • Page 76 - 200 - 100 - 300 - 100 - 240 - 100 - 80 - 2 . . - 400 - 500 - 500 - 250 ml - 120 - 60 - 250 180cC. 15-20...
  • Page 77 - 250 ml - 100 - 30 125 ml - 250 - 100 - 125 ml 200cC. - 100 - 200 ml - 50 . 25 - 30 - 500 200cC. - 75 - 1 . .
  • Page 78 - 140 - 110 - 140 - 110 - 140 - 200 - 125 ml - 300 - 250 - 50 - 300 160cC. - 2 . . 160cC. 750ml.
  • Page 79 - 400 . - 1/2 . . - 20 250cC - 2 . . 240 ml (35cC) - 300ml - 1 . . 12-15 - 50 cc - 1 . . - 1 . . - 100 - 150 - 50 2 .
  • Page 80 : 3 - 4 225cC - 500 - 15 - 25 - 260 ml - 10 - 10...
  • Page 81 K) Yiyecek koyma kanalı L) Yiyecek itici Otomatik termik kapanma sistemi çok sık devreye M) Narenciye sıkacağının eleği giriyorsa, yetkili Philips servisine başvurunuz. N) Narenciye sıkacağı sıkma kozalağı O) Yoğurma kancası UYARI: Otomatik ısı kapanma sisteminin P) Meatl bıçak+koruyucu kılıf dikkatsizce çalıştırılmasından doğabilecek hasarlara...
  • Page 82 şebeke voltajı ile Daima cihazı 'Stop' durdurma düğmesine uygunluğunu kontrol ediniz. (220-240V) basarak kapatınız. Kesinlikle Philips orjinal patentli olmayan veya Cihazın kapağını tüm dönen ve hareket eden Philips'in tavsiye etmediği parça ve aksesuarlar parçalar durmadan açmayınız. kullanmayınız. Kullandığınız takdirde cihaz Ancak haznenin kapağı...
  • Page 83 TÜRKÇE Cihazın Kullanımı Yiyecek koyma kanalı ve yiyecek itici Mutfak Robotu Haznesi Sıvı veya katı yiyecek malzemelrini hazneye Hazneyi sapından ok yönünde çevirerek bu kanalı kullanarak koyunuz. Katı yiyecek mutfak robotuna yerleştiriniz. Klik sesi malzemelerini yiyecek iticiyi kullanarak duyacaksınız. hazneye itiniz. CLICK Yiyecek iticiyi aynı...
  • Page 84 TÜRKÇE Diskler Hız ayarını maksimum hıza getiriniz.(pozisyon 2) Kesici diskler ile kesinlikle buz gibi çok sert - Uygulama hız düğmesi pozisyon "0" (kapalı) cisimleri kesmeye çalışmayınız. getirilinceye kadar çalışmaya devam edecektir. Öncelikle Disk/metal bıçak monte miline Hız ayarını pozisyon 1 'e getirerek hızı takmadan seçtiğiniz diski disk tutucuya azaltınız.
  • Page 85 TÜRKÇE Hız ayar düğmesi 0 pozisyonuna getirilinceye itici ile kapatınız.Yoğurma sırasında kadar uygulama bu hızda çalışmaya devam sıçramayı önlersiniz. edecektir. Hız ayarını maksimum hıza Düğmeti pozisyon 1'e getirerek hızı azaltınız. getiriniz.(pozisyon 2) Yiyecek itici ile yavaşça yiyecek kanalı Blender içerisinde bulunan malzemeleri bastırarak hazne içerisine itiniz.
  • Page 86 TÜRKÇE Malzemeleri blender haznesinin içerisine Buz küplerini haznenin içerisine yerleştirerek koyunuz. eziniz, kapağı kapatınız ve "Pulse" anlık çalıştırma düğmesine basınız. Kapağı kapatınız. Eğer malzemeler blender haznesine yapışırsa; Cihazı kapatarak fişini prizden çekiniz. Kapağı açınız. Güvenlik kapağını daima cihazı çalıştırmadan önce blendır haznesinin Cihaz çalışırken kesinlikle kapağı...
  • Page 87 TÜRKÇE Narenciye sıkacağı İpuçları Arada sırada elekteki posaları temizlemek için Narenciye meyvaları sıkarken narenciye sıkacağını uygulamayı durdurunuz. kullanabilirsiniz. Bunu yaparken, cihazı kapatarak hazneden eleği ve sıkma kozalağını çıkartınız. Hazneyi motor ünitesine yerleştiriniz. Hazne üzerine posa eleğiniz koyunuz. Narenciye sıkacağını kullandıktan sonra aksesuarları...
  • Page 88 TÜRKÇE hazırlama sürelerine bakınız. Kremayı çok Bazı yiyecek malzemeleri aksesuarlarda renk uzun süre çırpmayınız. solmasına ve değiştirmesine neden olurlar. Bu Use the pulse function to have more control over normal bir durumdur.Yan tesiri yoktur. Genellikle the process. solma veya renk değiştirme zamanla geçer. Temizlik Elektrik kordonunun kullanmadığınız uzun kısmını...
  • Page 89 Garanti & Servis Sorun giderme Problem Sorun giderme Eğer bir probleminiz olursa, servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına Cihaz çalışmıyor. Hazneyi veya kapağı saat yönünde klik sesi duyuncaya www.philips.com.tr veya ülkenizde bulunan Philips kadar çeviriniz. Hazne üzerindeki nokta ile kapak üzerindeki noktanın karşı...
  • Page 90 TÜRKÇE Miktarlar ve hazırlama süreleri Malzemeler ve Maksi Uygul Prosedür Uygulama sonuçlar adet kontr Malzemeler ve Maksi Uygul Prosedür Uygulama sonuçlar düğm adet kontr esi/ak sesuar düğm esi/aks Parmesan 200gr P / 2 Bir parça kabuksuz Parmesanı Garnitürler, esuar peyniri- kanaldan geçebilecek çorbalar, soslar rendeleme...
  • Page 91 TÜRKÇE Malzemeler ve Maksi Uygul Prosedür Uygulama Malzemeler ve Maksi Uygul Prosedür Uygulama sonuçlar sonuçlar adet kontr adet kontr düğm düğm esi/aks esi/aks esuar esuar Hamur 500gr { / 2 İlk olarak maya, ılık su ve biraz Lüx ekmek { / 2 Mayalı...
  • Page 92 TÜRKÇE Malzemeler ve Maksi Uygul Prosedür Uygulama Malzemeler ve Maksi Uygul Prosedür Uygulama sonuçlar sonuçlar adet kontr adet kontr düğm düğm esi/aks esi/aks esuar esuar Yeşillikler (ör: Min. P / 2 Maydanoz, taze soğan v.s gibi Soslar, çorba, Milkshake- 500ml P / 2 Meyvaları...
  • Page 93 TÜRKÇE Tarifler Malzemeler ve Maksi Uygul Prosedür Uygulama sonuçlar adet kontr Sandviç için üst malzeme Malzemeler düğm - 2 adet kabak esi/ak - 3 adet pişmiş yumurta sesuar - 1 adet küçük soğan D / 2 Çorbalar- 500ml Pişmiş sebzeler kullanınız. Çorbalar, - 1 yemek kaşığı...
  • Page 94 TÜRKÇE - 60gr kuru üzüm Tüm malzemeleri hazneye koyarak hazır olan - 240gr çavdar unu hamura karıştırınız.Yaklaşık 30 dakika - 120gr buğday unu dinlendirerek kabarmasını sağlayınız. - 120gr esmer şeker Slice the leeks with the adjustable slicing disc (e.g. - tuz setting 3).
  • Page 95 TÜRKÇE Kesilmiş soğnaları bir tencerede ölünceye kadar - 250ml su kavurunuz. Ateşten alarak üzerine paprika biberi - 120gr şeker serpiştiriniz.Ve sonra ete ekleyerek etle birlikte - 60gr mısır nişastası karıştırınız.ç Yüksek ateşte karıştırarak pişiriniz.Yeşil biberi, domatesleri ve tuzu ekleyiniz.Tencerenin Süsleme: ağzını...
  • Page 96 TÜRKÇE Muzları soyunuz veya çilekleri yıkayınız. Meyvaları karıştırınız. Hamuru dikdörtgen bir şekilde küçük parçalara kesiniz.Tüm malzemeyi blendır yoğurunuz. Fındık karışımını yayınız.Daha sonra haznesine koyunuz.Yumuşak kıvama gelinceye halka şeklinde yuvarlayınız.Yandan mandallı kek kadar karıştırınız. kalıbına yerleştiriniz. 20 dakika pişiriniz. Fırça ile İstediğiniz meyvanın milkshakini hazırlayabilirsiniz.
  • Page 97 TÜRKÇE ekleyerek yavaşça karıştırınız. Daha sonra spatula Kaynatırken karıştırınız. Peyniri karıştırınız curry, tuz, ile unu ekleyiniz. Keke karışımını yağlanmış tepsiye karabiber ve krema ekleyiniz. dökerek 160cC'lik fırında 1 saat pişiriniz. İlk Pizza 15 dakika fırının kapısını çok hafif açık bırakınız. Keki kek kalıbında (24cm) soğuyana kadar Hamur için malzemeler: dinlendiriniz.
  • Page 98 TÜRKÇE bıçak ile doğrayınız ve bir tavada pişiriniz. Tava içerisinideki yağı kızdırınız. 8 adet mücveri iki Süzülmüş domatesi ve yeşillikleri de ilave ederek yüzeyide altın sarısı renk alıncaya kadar kızartınız. yaklaşık 10 dakika pişiriniz. Daha sonra tuz, Kağıt havlu üzerine koyarak yağını çektiriniz. karabiber ve şeker le tatlandırınız.

Table of Contents