All in one phone new and updated functions (29 pages)
Summary of Contents for Gigaset DA410
Page 1
Gigaset DA410 / en en/ A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_en_IM-EU.fm / 29.11.2011 Gigaset DA410 overview Keys ¤ Repertory keys Handsfree/Headset key ¤ Insert strip for writing the assign- flashes on incoming call, ment of repertory and speed dial lights up if the call is being made keys via speaker or headset.
Please note Once you have installed your Gigaset, lift the handset for approx. 5 seconds to make sure it is working properly. You should also do this after a power fail- ure in the telephone network. In the event of a power failure, your settings...
Gigaset DA410 / en en/ A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_en_IM-EU.fm / 29.11.2011 u If you give your telephone to Safety precautions someone else, make sure you also give them the operating When installing, connecting and manual. Your Gigaset DA410 has operating the telephone, always...
Gigaset DA410 / en en/ A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_en_IM-EU.fm / 29.11.2011 Speed dialling Deleting a number Lift the handset, press You can save 4 numbers on the rep- the set key. ertory keys and 10 numbers for speed dial on the number keys (0... 9) either ...
Gigaset DA410 / en en/ A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_en_IM-EU.fm / 29.11.2011 Adjusting the telephone Activating/deactivating open listening Setting the handset or headset People present in the room can listen volume to the call via speaker. During the call: The volume can be set to three levels.
Gigaset DA410 / en en/ A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_en_IM-EU.fm / 29.11.2011 Using a headset the country and the telephone net- work. If the ringer melody you Connect the headset as described on choose is shortened or truncated, page 2. (Please also observe the...
Gigaset DA410 / en en/ A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_en_IM-EU.fm / 29.11.2011 Operation on public Changing the dialling mode telephone systems Lift the handset, press the set key. Public telephone systems – in some Press the hash key. cases by special request – offer you a...
Gigaset DA410 / en en/ A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_en_IM-EU.fm / 29.11.2011 Other settings Using the set key and a Each process starts as follows: sequence of numbers, you can make Lift the handset, press various settings which are explained the set key.
Gigaset DA410 / en en/ A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_en_IM-EU.fm / 29.11.2011 Appendix Protecting our environment Our environmental statement Care We at Gigaset Communications Wipe the unit with a damp cloth or GmbH are aware of our social an antistatic cloth. Do not use sol- responsibility.
Page 10
Gigaset DA410 / en en/ A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_en_IM-EU.fm / 29.11.2011 Authorisation Disposal All electrical and electronic products This device is intended for analogue should be disposed of separately phone lines in your network. from the municipal waste stream via Country-specific requirements have designated collection facilities been taken into consideration.
Page 11
Gigaset DA410 /BE fr / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_fr_BE.fm / 29.11.2011 Présentation Gigaset DA410 Touches Touches de réglage du volume Touches de réglage du volume Touches d'appel direct de l'écouteur, de la sonnerie, du Etiquette pour noter la fonction haut-parleur et de l'oreillette des touches d'appel direct et de numérotation abrégée...
Gigaset DA410 /BE fr / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_fr_BE.fm / 29.11.2011 Raccordement du téléphone ¤ Raccorder la prise téléphonique du télé- phone (1) à la ligne téléphonique du domi- cile. Pour ce faire, utiliser le cordon téléphonique fourni. ¤ Insérer le cordon téléphonique dans la...
Gigaset DA410 /BE fr / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_fr_BE.fm / 29.11.2011 u Protéger le téléphone contre Consignes de sécurité l'humidité, la poussière ainsi que Au cours de l'installation, du les vapeurs et liquides corrosifs. u Ne jamais ouvrir le téléphone raccordement et pendant l'utilisation du téléphone, respectez...
Gigaset DA410 /BE fr / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_fr_BE.fm / 29.11.2011 K & Composition et Appuyer sur la touche Enregistrer, raccrocher enregistrement des le combiné. numéros Composition d'un numéro Composition d'un numéro Avec la touche d'appel direct Décrocher le combiné Décrocher le combiné et et appuyer sur la composer un numéro.
Gigaset DA410 /BE fr / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_fr_BE.fm / 29.11.2011 u Vous pouvez enregistrer les Mode secret touches sans tenir Vous pouvez désactiver le compte du mode de microphone (et le combiné) du numérotation paramétré, mais téléphone pendant une vous ne pouvez les composer communication : £...
Page 16
Gigaset DA410 /BE fr / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_fr_BE.fm / 29.11.2011 Réglage de la sonnerie Activation au cours d'une A & communication Vous pouvez régler la mélodie et le Raccrocher le combiné volume de la sonnerie ou désactiver tout en appuyant sur la la sonnerie.
Page 17
Gigaset DA410 /BE fr / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_fr_BE.fm / 29.11.2011 Rétablissement des réglages Modification du mode de numérotation par défaut du téléphone Décrocher le combiné Décrocher le combiné et appuyer sur la et appuyer sur la touche Enregistrer. touche Enregistrer.
Page 18
Gigaset DA410 /BE fr / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_fr_BE.fm / 29.11.2011 Touche de double appel Commutation provisoire en fréquence vocale lorsque Sur les autocommutateurs publics, la l'appareil est réglé sur touche de double appel est requise « Impulsion » (numérotation pour pouvoir utiliser différents décimale)
Gigaset DA410 /BE fr / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_fr_BE.fm / 29.11.2011 Autres paramètres La touche Enregistrer associée Chaque opération est effectuée à une combinaison de numéros vous comme suit : permet de procéder à différents Décrocher le combiné et appuyer sur la paramétrages regroupés dans le...
Gigaset DA410 /BE fr / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_fr_BE.fm / 29.11.2011 Annexe Vous entendez une tonalité, mais le téléphone ne procède pas à la numérotation : le téléphone est Entretien correctement raccordé. Le mode de Essuyer l'appareil avec un chiffon numérotation est-il correctement humide ou un chiffon antistatique.
Page 21
Gigaset DA410 /BE fr / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_fr_BE.fm / 29.11.2011 Homologation Système de gestion de l'environnement Cet appareil est destiné au réseau Gigaset téléphonique analogique en Belgi- Communications que. GmbH est certifié en Les spécificités nationales sont prises vertu des normes en compte.
Page 22
Gigaset DA410 /BE fr / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_fr_BE.fm / 29.11.2011 Assistance Service Clients Veuillez noter que les produits Giga- set font l'objet d'une certification Vous avez des questions ? En temps officielle obtenue de l'autorité affé- que client Gigaset, vous pouvez pro- rente et en conformité...
Page 23
DA410 /IM EU BE nl / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_nl.fm / 29.11.2011 Beknopt overzicht Gigaset DA410 Toetsen ¤ Naamtoetsen Handsfree-/headset-toets Naamplaatje voor naam- en snel- knippert bij een inkomende ¤ kiestoetsen oproep, Snelkiestoets licht op als het gesprek via luid- Programmeertoets...
(zie afb.) plaatsen, anders blijft de hoorn niet zitten! Let op Nadat u de Gigaset heeft aangesloten, neemt u de hoorn circa 5 seconden op om de functionaliteit te controleren. Voer deze stap ook uit na een stroomstoring in het telefoonnet. Uw instellingen gaan na een stroomsto-...
DA410 /IM EU BE nl / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_nl.fm / 29.11.2011 Veiligheidsinstructies andere gebruikers. Uw Gigaset DA410 beschikt over een perma- Houd bij het plaatsen, aansluiten en nent geheugen. Het is daarom bedienen van de telefoon altijd reke- aan te raden alle opgeslagen...
Page 26
DA410 /IM EU BE nl / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_nl.fm / 29.11.2011 Snelkiezen Telefoonnummer wissen Hoorn opnemen, pro- U kunt 4 telefoonnummers onder grammeertoets naamtoetsen opslaan en 10 tele- indrukken. foonnummers als snelkiesnummers opslaan onder de nummertoetsen of ... (0-9) (telkens max. 32 cijfers).
DA410 /IM EU BE nl / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_nl.fm / 29.11.2011 Telefoon instellen Meeluisteren in-/uitschakelen In de ruimte aanwezige personen Volume van de hoorn of kunnen het gesprek via de luidspre- headset instellen ker volgen. Tijdens een gesprek: U kunt het volume op drie niveaus Luidsprekertoets instellen.
Page 28
DA410 /IM EU BE nl / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_nl.fm / 29.11.2011 Headset gebruiken U kunt de ringtone ook wijzigen met de toetsen (0 ...9) terwijl de telefoon Sluit de headset aan zoals beschre- overgaat. ven op pagina 2. (Neem in dit ver-...
Page 29
DA410 /IM EU BE nl / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_nl.fm / 29.11.2011 Kiesmethode/flashtijd Tijdelijk van “impuls”-instelling omschakelen op toonkiezen. wijzigen Om functies te kunnen gebruiken De telefoon ondersteunt de vol- waarvoor toonkiezen nodig is (bij- gende kiesmethodes: u Toonkiezen voorbeeld het op afstand bedienen...
DA410 /IM EU BE nl / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_nl.fm / 29.11.2011 Overige instellingen Met behulp van de programmeer- Iedere procedure wordt als volgt toets en een code kunt u gestart: bepaalde instellingen invoeren, die Hoorn opnemen, pro- in de onderstaande tabel worden grammeertoets weergegeven.
DA410 /IM EU BE nl / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_nl.fm / 29.11.2011 Bijlage U hoort regelmatige impulsgelui- den tijdens een gesprek: De verbinding ontvangt telimpulsen Onderhoud van de telefooncentrale die het toe- Neem het toestel alleen af met een stel niet kan interpreteren. Neem vochtige of antistatische doek.
Page 32
DA410 /IM EU BE nl / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_nl.fm / 29.11.2011 Goedkeuring Inzameling van afval en oude apparaten Dit apparaat is geschikt voor een Elektrische en elektronische produc- analoge aansluiting op het Belgische ten mogen niet bij het huisvuil wor- telefoonnetwerk.
Page 33
DA410 /IM EU BE nl / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_nl.fm / 29.11.2011 Klantenservice Voor gedetailleerde vragen of per- soonlijke ondersteuning kunt u tele- Heeft u vragen? Als Gigaset-klant fonisch contact opnemen met onze profiteert u van ons omvangrijke ser- medewerkers. vice-aanbod. Snelle ondersteuning...
Page 34
Gigaset DA410 /IM EU BE de / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_de_BE.fm / 29.11.2011 Kurzübersicht Gigaset DA410 Tasten Leuchtanzeige (LED) ¤ Direktwahl-Tasten Freisprech-/Headset-Taste ¤ Einlegeschild zum Notieren der blinkt bei eingehendem Anruf, Belegung von Direktwahl- und leuchtet, wenn das Gespräch Kurzwahl-Tasten über Lautsprecher oder Headset Kurzwahl-Taste geführt wird.
Gigaset DA410 /IM EU BE de / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_de_BE.fm / 29.11.2011 Telefon anschließen ¤ Verbinden Sie den Telefonanschluss des Telefons (1) mit Ihrem Haus-Tele- fonanschluss. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Tele- fonkabel. ¤ Führen Sie das Telefonka- bel durch den Kabelkanal:...
Gigaset DA410 /IM EU BE de / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_de_BE.fm / 29.11.2011 u Berühren Sie die Steck-Kontakte Sicherheitshinweise nicht mit spitzen und metalli- Beachten Sie beim Aufstellen, schen Gegenständen! u Tragen Sie das Telefon nicht an Anschließen und Bedienen des Tele-...
Gigaset DA410 /IM EU BE de / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_de_BE.fm / 29.11.2011 Wählen und Speichern Rufnummer wählen von Rufnummern Über Direktwahl-Taste Hörer abheben, Direkt- Rufnummer wählen wahl-Taste drücken. Sie können die gewählte Nummer Hörer abheben, Ruf- durch die Eingabe zusätzlicher Zif- nummer wählen.
Gigaset DA410 /IM EU BE de / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_de_BE.fm / 29.11.2011 Lautsprecher einstellen Wählpausen Sie können mit eine oder meh- Während des Freisprechens können rere Wählpausen eingeben (nicht für Sie die Lautstärke in sieben Stufen die erste Ziffer). Wählpausen werden einstellen.
Gigaset DA410 /IM EU BE de / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_de_BE.fm / 29.11.2011 Gespräch beenden Eine der Nummern- Tasten zur Auswahl der Während eines über Melodie drücken. K & Lautsprecher geführ- ten Gesprächs Laut- Speicher-Taste drü- sprecher-Taste drü- cken, Hörer auflegen.
Page 40
Gigaset DA410 /IM EU BE de / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_de_BE.fm / 29.11.2011 In „Puls“-Position vorübergehend Lesen Sie dazu die Bedienungsanlei- auf Tonwahl umschalten tung Ihrer Telefonanlage. Wahlverfahren/Flash-Zeit Um Funktionen zu nutzen, die die Tonwahl erfordern (z. B. bei der Fern- ändern...
Gigaset DA410 /IM EU BE de / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_de_BE.fm / 29.11.2011 Sonstige Einstellungen Mithilfe der Speicher-Taste Jeder Vorgang wird wie folgt einge- einer Nummernfolge können Sie ver- leitet: schiedene Einstellungen vorneh- Hörer abheben, Spei- men, die in der folgenden Tabelle cher-Taste drücken.
Gigaset DA410 /IM EU BE de / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_de_BE.fm / 29.11.2011 Anhang Sie hören regelmäßige Puls- Geräusche während eines Gesprächs: Die Verbindung emp- Pflege fängt Zählimpulse von der Vermitt- Wischen Sie das Gerät mit einem lungsstelle, die das Telefon nicht feuchten Tuch oder einem Antista- interpretieren kann.
Page 43
Gigaset DA410 /IM EU BE de / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_de_BE.fm / 29.11.2011 Entsorgung Zulassung Alle Elektro- und Elektronikgeräte Dieses Gerät ist vorgesehen für den sind getrennt vom allgemeinen analogen Telefonanschluss im belgi- Hausmüll über dafür staatlich vorge- schen Netz. sehene Stellen zu entsorgen.
Gigaset DA410 /IM EU BE de / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_de_BE.fm / 29.11.2011 Kundenservice & Hilfe Für weiterführende Fragen oder eine persönliche Beratung sind Sie haben Fragen? Als Gigaset- unsere Mitarbeiter telefonisch für Kunde profitieren Sie von unserem Sie erreichbar. umfangreichen Service-Angebot.
Page 45
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 Breve descrizione di Gigaset DA410 Tasti Indicazioni luminose Tasti di selezione diretta Tasto viva voce/cuffia Rubrica per i nomi relativi ai tasti auricolare (l'uso dei termini cuffia,...
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 Installazione del telefono ¤ Collegare l’estremità corta del cavo spiralato del microtelefono nell’apposita presa del microtelefono e quella lunga alla presa (4). ¤ Collegare il cavo di linea in...
Page 47
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 Note di sicurezza e posizionamento Attenzione Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo telefono e per un suo uso corretto e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare l’apparato a leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza.
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 ... come selezione rapida alla stessa linea telefonica. In conversa- zioni di carattere personale è oppor- tuno d’altra parte assicurarsi di godere Premere il tasto di della necessaria riservatezza evitando selezione rapida e poi l’ascolto indesiderato attraverso altri...
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 Impostare il telefono poi ... Premere il tasto di Impostare il volume del selezione diretta. ricevitore o dell’auricolare oppure ... Il volume può essere impostato su Premere il tasto di sele- tre livelli.
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 Attivare/disattivare l’ascolto il funzionamento con altri tipi di amplificato auricolari. Collegare l’auricolare come descritto Durante la conversazione: a pag. 2 e conversare con Premere il tasto per microtelefono agganciato.
Page 51
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 La procedura sopra indicata non essere necessario modificare il consente di ascoltare la tonalità per tempo di Flash su un valore diverso. cui è possibile effettuare la scelta In ogni caso prima di modificare il anche premendo i tasti (0...9) del...
Page 52
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 Uso su linea pubblica e Passare temporaneamente dalla selezione decadica a quella a toni servizi telefonici speciali durante la connessione in linea (selezione mista) I servizi di rete (servizi telefonici spe- Se il telefono è...
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 Altre impostazioni Mediante il tasto seguito dai Per accedere all'impostazione: codici funzione riportati nella tabella Sollevare il sottostante è possibile effettuare microtelefono e diverse impostazioni che potranno premere il tasto essere di grande utilità.
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 Appendice Domande e risposte Microtelefono sollevato, non si Cura del prodotto sente il tono di linea: Verificare che il cavo di linea sul Pulire l’apparato con un panno...
Page 55
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 Certificazioni di Gigaset tura dismessa al riciclaggio, al tratta- Communications mento e allo smaltimento ambiental- mente compatibile contribuisce ad Gigaset Communica- evitare possibili effetti negativi tions GmbH è certificata sull’ambiente e sulla salute e favori-...
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 Garanzia Essendo questo un prodotto gene- ralmente internazionale la dichiara- Vi informiamo che se un prodotto zione è scaricabile dall'area Custo- Gigaset non è stato acquistato da...
Page 57
Gigaset DA410 / IM EU IT it / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_it.fm / 05.12.2011 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Ita risponderà in nessun caso di: lia della Direttiva 1999/44/CE): eventuali interruzioni di funzio- u In caso dispositivi nuovi e relativi...
Page 58
Gigaset DA410 / es / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_es.fm / 29.11.2011 Esquema general del Gigaset DA410 Teclas Tecla de manos libres/auriculares Teclas para aumentar/reducir Teclas de marcación directa el volumen Letrero integrado para anotar Teclas para el ajuste del volumen la asignación de teclas de marca- del auricular, tono de llamada, ción rápida y marcación directa...
Gigaset DA410 / es / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_es.fm / 29.11.2011 Conectar el teléfono ¤ Conecte el conector de su teléfono (1) a la toma telefónica doméstica. Utilice para ello el cable telefó- nico suministrado. ¤ Conduzca el cable telefó- nico a traves del canal: de...
Gigaset DA410 / es / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_es.fm / 29.11.2011 u No cuelgue el teléfono Indicaciones de los cables. de seguridad u Si transfiere su Gigaset DA410 a terceros, entréguelo siempre Al realizar ajustes o conexiones, junto con las instrucciones de o al utilizar el teléfono, respete siem-...
Gigaset DA410 / es / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_es.fm / 29.11.2011 Marcación y guardado Ahora podrá guardar más números de teléfono pulsando nuevamente de números de teléfono la secuencia de teclas de marcación rápida o marcación directa Marcar un número de teléfono y repitiendo el proceso.
Gigaset DA410 / es / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_es.fm / 29.11.2011 Configurar el teléfono Notas Tenga en cuenta para el guardado Configurar el volumen del y borrado de las teclas de marcación directa y marcación rápida lo microteléfono o de los...
Gigaset DA410 / es / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_es.fm / 29.11.2011 Activar/desactivar la Finalizar la llamada escucha amplificada Pulse la tecla de manos libres durante Las personas que se encuentran una conversación en la misma sala pueden escuchar mantenida a través una conversación telefónica a través...
Page 64
Gigaset DA410 / es / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_es.fm / 29.11.2011 Uso con algún equipo de Configurar la melodía del tono de llamada telefonía privado (PABX) Descuelgue el microte- léfono, pulse la Funciones especiales/tecla tecla memorizar. de consulta interna Pulse la tecla numérica 6.
Page 65
Gigaset DA410 / es / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_es.fm / 29.11.2011 Modificar procedimiento Una vez establecida la conexión: de marcación Pulse la tecla de asterisco. Descuelgue el microte- Una vez terminada la comunicación léfono, pulse la el procedimiento de marcación tecla memorizar.
Gigaset DA410 / es / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_es.fm / 29.11.2011 Otros ajustes Con la ayuda de la tecla memorizar Cada proceso se inicia del y una secuencia de números siguiente modo: podrá realizar los diferentes ajustes Descuelgue recopilados en la siguiente tabla.
Gigaset DA410 / es / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_es.fm / 29.11.2011 Anexo Escucha un tono de marcación, pero el teléfono sigue sin marcar: La línea funciona. ¿Está correcta- Cuidados del teléfono mente ajustado el procedimiento de Limpie el aparato con un paño marcación?
Page 68
Gigaset DA410 / es / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_es.fm / 29.11.2011 Eliminación de residuos Extracto de la Declaración de Conformidad Los dispositivos eléctricos y electró- nicos no deben eliminarse junto con "Nosotros, Gigaset Communications los residuos domésticos, sino en los GmbH declaramos que el producto...
Page 69
Gigaset DA410 / pt / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_pt.fm / 29.11.2011 Breve resumo Gigaset DA410 Teclas Tecla mãos-livres/auricular Tecla para aumentar/diminuir Teclas de marcação directa o volume Etiqueta para anotar Teclas para ajustar o volume a programação das teclas do auscultadores, do toque de marcação directa...
Page 70
Gigaset DA410 / pt / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_pt.fm / 29.11.2011 Ligar o telefone ¤ Faça a ligação telefónica do telefone (1) à sua linha telefónica doméstica. Para isso, utilize o cabo tele- fónico fornecido. ¤ Conduza o cabo do tele- fone através do entalhe...
Gigaset DA410 / pt / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_pt.fm / 29.11.2011 u Não transporte o telefone segu- Indicações de segurança rando-o pelos cabos! u Entregue o seu Gigaset Para instalar, ligar e utilizar o telefone, respeite as seguintes indi- DA410 a terceiros sempre acom- cações:...
Gigaset DA410 / pt / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_pt.fm / 29.11.2011 Marcação e gravação Pode agora gravar mais números de telefone, premindo novamente de números de telefone a sequência de teclas para marcação directa ou marcação rápida Marcar um número de telefone e repetindo o procedimento.
Page 73
Gigaset DA410 / pt / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_pt.fm / 29.11.2011 Configurar o telefone Nota Ao gravar e apagar números Configurar o volume do em teclas de marcação directa e marcação rápida, tenha em aten- auscultador ou do auricular ção o seguinte: u Também pode gravar...
Page 74
Gigaset DA410 / pt / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_pt.fm / 29.11.2011 Activar/Desactivar Terminar a chamada o modo alta-voz Durante uma chamada realizada através do As pessoas presentes na mesma altifalante, premir sala podem ouvir a conversa a a tecla da função através do altifalante.
Page 75
Gigaset DA410 / pt / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_pt.fm / 29.11.2011 Funcionamento Configurar melodia do toque de chamada numa central Levantar telefónica privada o auscultador, premir a tecla Gravar. Funções especiais/ Premir a tecla numé- Tecla de consulta rica 6. Premir uma das teclas Durante uma chamada externa, numéricas para...
Page 76
Gigaset DA410 / pt / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_pt.fm / 29.11.2011 Alterar o modo de marcação Depois da ligação estar estabelecida: Premir a tecla Aste- Levantar risco. o auscultador, premir Depois de terminada a ligação, a tecla Gravar. o modo de marcação muda para Premir a tecla Cardinal.
Gigaset DA410 / pt / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_pt.fm / 29.11.2011 Outras configurações Com a ajuda da tecla Gravar Todos os procedimentos iniciam-se e uma sequência de números pode da seguinte forma: realizar diferentes configurações, Levantar que se encontram resumidas na o auscultador, premir seguinte tabela.
Gigaset DA410 / pt / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_pt.fm / 29.11.2011 Anexo Durante uma chamada, ouve regu- larmente ruídos de impulsos: A ligação recebe impulsos da central Cuidados de comutação que o telefone não Limpe o telefone com um pano consegue interpretar. Consulte húmido ou um pano anti-estático.
Gigaset DA410 / pt / A30054-M6529-R101-2-6Z19 / DA410_pt.fm / 29.11.2011 Declaração de conformidade Eliminação As baterias não devem ser elimina- Este equipamento é destinado à das com os resíduos domésticos. rede fixa analógica em Portugal. Observe as determinações locais Foram consideradas particularidades relacionadas com a eliminação de...