Philips FC6053 Manual
Hide thumbs Also See for FC6053:
Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Eesti
  • Hrvatski
  • Magyar
  • Қазақша
  • Lietuviškai
  • Latviešu
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Srpski
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FC6053, FC6051, FC6050

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips FC6053

  • Page 1 FC6053, FC6051, FC6050...
  • Page 5: Table Of Contents

    English 6 Български 12 ČEština 19 EEsti 25 hrvatski 31 Magyar 37 ҚазаҚша 43 liEtuviškai 49 latviEšu 55 Polski 61 roMână 67 русский 73 slovEnsky 80 slovEnšČina 86 srPski 92 українська 98...
  • Page 6: English

    English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. general description (Fig. 1) A Crevice tool B Brush tool C Bendable crevice tool (FC6053 only)
  • Page 7 Never block the exhaust air openings during vacuuming. Switch off the appliance when you charge it. Always use the vacuum cleaner with the filter unit assembled. Noise level FC6053: Lc = 82 dB(A) Noise level FC6051: Lc = 80 dB(A) Noise level FC6050: Lc = 77 dB(A)
  • Page 8 The appliance comes with the following accessories: a brush tool to clean delicate surfaces; a crevice tool to clean corners or narrow gaps; a bendable crevice tool, contractible and extendable to clean hard-to- reach places (FC6053 only). Take the accessory you want to use.
  • Page 9 English Attach the accessory to the nozzle of the appliance (Fig. 9). Cleaning Always remove the adapter from the wall socket before you clean the charger. Clean the appliance with a damp cloth. Emptying the dust compartment Make sure you empty the dust compartment and clean the filters regularly.
  • Page 10 Do not throw away the batteries with the normal household waste, but hand them in at an official collection point. You can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in...
  • Page 11 If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in...
  • Page 12: Български

    Български увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) A Тесен накрайник B Четка C Тесен накрайник с коляно (само за FC6053) D Външен...
  • Page 13 Ниво на шума за FC6051: Lc = 80 dB(A) Ниво на шума за FC6050: Lc = 77 dB(A) Електромагнитни излъчвания (EMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е...
  • Page 14 Български Закрепете зарядното устройство към стената, както е показано на фигурата (фиг. 2). Ако закрепвате зарядното устройство към стената, разстоянието между отворите за винтовете трябва да е 70 мм. Можете също да поставите зарядното устройство върху хоризонтална повърхност (напр. маса или бюро) (фиг. 3). Навийте...
  • Page 15 накрайник с четка, за почистване на деликатни повърхности; тесен накрайник, за почистване на тесни места; тесен накрайник с коляно, който се сгъва и разгъва за почистване на трудни за достигане места (само за FC6053). Вземете необходимия накрайник. Закрепете накрайника към мундщука на уреда (фиг. 9).
  • Page 16 Поставете външния филтър върху държача (1) и го завъртете по часовниковата стрелка, за да го закрепите за държача (2) (фиг. 18). Принадлежности Нови вътрешни филтри се предлагат под типов № FC8035. Обърнете се към вашия търговец на уреди на Philips.
  • Page 17 Оставете уреда да работи, докато не спре, разхлабете винтовете и отворете прахосмукачката (фиг. 21). Срежете един по един свързващите проводници и извадете батериите (фиг. 22). гаранция и сервиз Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.
  • Page 18 Български com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата държава няма Център за обслужване на потребители, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.
  • Page 19: Čeština

    ČEština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. všeobecný popis (obr. 1) A Nástavec pro štěrbiny B Kartáč C Ohebný nástavec pro štěrbiny (pouze u FC6053) D Vnější...
  • Page 20 Nikdy neblokujte výstupní otvory vzduchu během vysávání. Při nabíjení přístroj vypněte. Vysavač používejte vždy s nasazenou jednotkou filtru. Hladina hluku FC6053: Lc = 82 dB (A) Hladina hluku FC6051: Lc = 80 dB (A) Hladina hluku FC6050: Lc = 77 dB (A) Elektromagnetická...
  • Page 21 čištění jemných povrchů nástavec pro štěrbiny pro čištění rohů a úzkých mezer ohebný nástavec pro štěrbiny, který lze zkracovat a prodlužovat pro čištění špatně přístupných míst (pouze u FC6053). Vyjměte příslušenství, které chcete použít. Vybrané příslušenství připojte ke koncovce přístroje (Obr. 9).
  • Page 22 ČEština Čištění Před čištěním nabíječky adaptér vždy vyjměte ze síťové zásuvky. Přístroj očistěte vlhkým hadříkem. vyprazdňování prachové komory Ujistěte se, že je prostor prachového filtru prázdný a pravidelně čistěte filtr. Podržte přístroj nad odpadkovým košem a stiskněte tlačítko pro otevření prachové komory (Obr. 10). Vyjměte filtr z prachové...
  • Page 23 Vnější filtr vložte do držáku (1) a otáčením ve směru hodinových ručiček jej připevněte k držáku (2) (Obr. 18). Příslušenství Nové vnitřní filtry zakoupíte u prodejce výrobků Philips pod typovým označením FC8035. Životní prostředí Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené...
  • Page 24 Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází, můžete...
  • Page 25: Eesti

    Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldkirjeldus (Jn 1) A Piluotsak B Hariotsak C Painduv piluotsak (ainult mudelil FC6053) D Välimine filter E Sisemine filter F Laadija G Adapter H Tolmukamber I Tolmukambri vabastusnupp J Õhu väljalaskeavad...
  • Page 26 Tolmuimemise ajal ei tohi õhu väljalaskeavasid kinni katta. Enne laadimist lülitage seade välja. Kasutage tolmuimejat alati koos filtriga. Mudeli FC6053 müratase: Lc = 82 dB (A) Mudeli FC6051 müratase: Lc = 80 dB (A) Mudeli FC6050 müratase: Lc = 77 dB (A) Elektromagnetväljad (EMv)
  • Page 27 Seadmega on kaasas järgmised tarvikud: hariotsak ettevaatlikuks puhastamiseks; piluotsak nurkade ja pragude puhastamiseks; painduv ja pikendatav piluotsak raskesti ligipääsetavate kohtade puhastamiseks (ainult mudelil FC6053). Võtke tarvik, mida soovite kasutada. Paigaldage tarvikud seadme otsakule (Jn 9). Puhastamine Enne kui hakkate laadijat puhastama, tõmmake alati adapter seinakontaktist välja.
  • Page 28 EEsti tolmukambri tühjendamine. Tühjendage tolmukambrit ja filtreid korrapäraselt. Hoidke seadet prügikasti kohal ja vajutage tolmukambri vabastusnuppu (Jn 10). Eemaldage filter tolmukambrist (Jn 11). Tühjendage vaba käega tolmukamber. Puhastage nii välimine kui sisemine filter. Märkus: Sisemise filtri puhastamiseks eemaldage filtrihoidikust väline filter, keerates seda vastupäeva.
  • Page 29 EEsti Keerake sisemist filtrit ettevaatlikult vastupäeva (1) ja tõmmake see filtrihoidikust välja (2) (Jn 15). Sisestage uus sisemine filter hoidikusse (1) ja keerake filtrit hoidikusse kinnitamiseks päripäeva (2) (Jn 16). Lükake sisemise filtri ots sissepoole (Jn 17). Sisestage väline filter hoidikusse (1) ja keerake filtrit hoidikusse kinnitamiseks päripäeva (2) (Jn 18).
  • Page 30 Lõigake juhtmed ükshaaval läbi ja eemaldage aku (Jn 22). garantii ja hooldus Kui vajate hooldust, teavet või teil on probleem, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku...
  • Page 31: Hrvatski

    Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. opći opis (sl. 1) A Nastavak za uske površine B Mala četka C Savitljiva uska cijev (samo FC6053)
  • Page 32 Razina buke FC6050: Lc = 77 dB (A) Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
  • Page 33 četka za čišćenje osjetljivih površina; uski nastavak za čišćenje kutova ili uskih pukotina; savitljiva uska cijev koja se može uvući i izvući za čišćenje teško dostupnih mjesta (samo FC6053). Uzmite nastavak koji želite koristiti. Pričvrstite dodatak na otvor aparata (Sl. 9).
  • Page 34 hrvatski Čistite aparat vlažnom krpom. Pražnjenje spremnika za prašinu Redovito praznite spremnik za prašinu i čistite filtere. Držite aparat iznad kante za otpatke i pritisnite gumb za otpuštanje spremnika za prašinu (Sl. 10). Izvadite jedinicu s filterom iz spremnika za prašinu (Sl. 11). Slobodnom rukom ispraznite spremnik za prašinu.
  • Page 35 Aparat možete odnijeti i u ovlašteni servis tvrtke Philips, čije će osoblje izvaditi baterije umjesto vas i odložiti ih na način koji je siguran za okoliš (Sl. 20).
  • Page 36 U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem, posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com, ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za potrošače,...
  • Page 37: Magyar

    Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) A Réstisztító szívófej B Kefés szívófej C Hajlékony réstisztító szívófej (az FC6053 típushoz) D Kimeneti szűrő E Bemeneti szűrő...
  • Page 38 Zajszint - FC6051: Lc = 80 dB(A) Zajszint - FC6050: Lc = 77 dB(A) Elektromágneses mezők (EMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
  • Page 39 és szűk helyek tisztításához; hajlékony réstisztító fej, harmónika szerűen hosszabbítható vagy összenyomható, a nehezen elérhető helyek tisztításához (csak az FC6053 készülékekhez). Válassza ki a megfelelő tartozékot! Csatlakoztassa a tartozékot a készülék szívófejéhez (ábra 9).
  • Page 40 Magyar tisztítás A töltő tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból. A készüléket nedves ruhával tisztítsa. a porkamra kiürítése Rendszeresen ürítse ki a porkamrát, és tisztítsa meg a szűrőket. Tartsa a készüléket szemetes fölé, és nyomja meg a porkamra kioldó...
  • Page 41 A készülék leselejtezésekor távolítsa el belőle az akkumulátorokat. Az akkumulátorokat ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt, hanem adja le hivatalos akkumulátor-gyűjtőhelyen. A készüléket Philips szervizközpontba is elviheti, ahol a személyzet eltávolítja, és környezetkímélő módon kiselejtezi az akkumulátorokat (ábra 20).
  • Page 42 (ábra 22). Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem...
  • Page 43: Қазақша

    қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін, өнімді «www.philips.com/welcome» веб-бетінде тіркеңіз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) A Саңылаулы құрал B Қылшақты аспап C Бүктелетін жарықшақты аспап (тек FC6053 түрінде ғана) D Сыртқы фильтір E Ішкі фильтір F Зарядтау құрылғысы G Адаптер...
  • Page 44 Шаңды сорып жатқанда, жұмыс жасап болған ауаны шығаратын тесікшелерді жаппаңыз. Зарядтағанда, құралды өшіріңіз. Шаң сорғышты фильтр бөлігімен ғана қолданыңыз. Шу деңгейі: FC6053: Lc = 82 дБ [A] Шу деңгейі: FC6051: Lc = 80 дБ [A] Шу деңгейі: FC6050: Lc = 77 дБ (A) Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) Осы...
  • Page 45 ҚазаҚша Зарядтағышты қабырғаға орнатқанда, бұранда тесіктерінің арасындағы қашықтық 70 мм болуы керек. Сонымен қатар, зарядтайтын бөлікті көлбеу жерге қойсаңыз болады (мысалы, стөл немесе орындық) (Cурет 3). Артық сымды зарядтағыштың астында орналасқан сымды сақтау орнына орап қойыңыз (Cурет 4). аккумулятор батареясын зарядтау Құралды...
  • Page 46 ҚазаҚша Бұрыштар мен қуыстарды тазалауға арналған жарықшақты аспап; Қол жетуге қиын жерлерді тазалауға арналған жиналатын және ұзартылатын бүктелмелі жарықшақты аспап (тек FC6053 түрінде ғана). Қолданғыңыз келіп тұрған қосымша бөлшекті алыңыз. Қосымша бөлшекті құралдың саптамасына орнатыңыз (Cурет 9). Тазалау Зарядтаушыны тазалар алдында адапторды қабырғадағы...
  • Page 47 ҚазаҚша Сумен тазалаған жағдайда, шаңсорғышқа қайтадан салмас бұрын сүзгі бөлігін жақсылап кептіріп алыңыз. сақтау Щетканы және саңылауларды тазалау құралын сақтау үшін, зарядтағышқа салыңыз (Cурет 13). алмастыру Тазалауға келмесе, ішкі сүзгіні ауыстырыңыз (әдетте 50 рет тазалағаннан кейін). Фильтір бөлігін шаң жинайтын орыннан алыңыз (Cурет 11). Сыртқы...
  • Page 48 ҚазаҚша қосып тастамаңыз, оларды ресми жинайтын жерге өткізіңіз. Сіз, сонымен қатар, құралды Philips қызмет орталығына апарып өткізсеңіз де болады. Қызметкерлер сіз үшін батареяларды алып, оларды қоршаған айналаға зиян келтірмейтін жода тастайды (Cурет 20). Қуатты үнемдеу Егер сіз құралды ұзақ уақыт бойы қолданбайтын болсаңыз, онда сізге, қуатты...
  • Page 49: Lietuviškai

    Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips. com/welcome. Bendras aprašymas (Pav. 1) A Siauras antgalis B Šepetėlis C Sulenkiamas siauras antgalis (tik FC6053) D Išorinis filtras E Vidinis filtras...
  • Page 50 Siurbimo metu niekada neužkimškite oro išleidimo angų. Prieš įkraudami, išjunkite prietaisą. Dulkių siurblį visada naudokite tik su įstatytu filtru. Triukšmo lygis FC6053: Lc = 82 dB (A) Triukšmo lygis FC6051: Lc = 80 dB (A) Triukšmo lygis FC6050: Lc = 77 dB (A) Elektromagnetiniai laukai (EMl) Šis „Philips“...
  • Page 51 Su šiuo prietaisu tiekiami tokie priedai: šepetys, skirtas švelniems paviršiams valyti; siauras antgalis, skirtas kampams arba siauriems plyšiams valyti; sulenkiamas siauras antgalis, sustumiamas ir pailginamas, sunkiai pasiekiamoms vietoms valyti (tik FC6053). Paimkite norimą naudoti priedą. Priedą pritvirtinkite prie prietaiso antgalio (Pav. 9).
  • Page 52 liEtuviškai valymas Prieš valydami įkroviklį, iš elektros lizdo visada ištraukite adapterį. Prietaisą valykite drėgna šluoste. Dulkių kameros išvalymas Reguliariai valykite dulkių kamerą ir filtrus. Laikydami prietaisą virš šiukšlių dėžės, paspauskite dulkių kameros atlaisvinimo mygtuką (Pav. 10). Iš dulkių kameros išimkite filtrą (Pav. 11). Laisva ranka ištuštinkite dulkių...
  • Page 53 Uždėkite išorinį filtrą ant laikiklio (1) ir pasukite filtrą pagal laikrodžio rodyklę, kad prisitvirtintų prie laikiklio (2) (Pav. 18). Priedai Naujų vidinių filtrų tipo numeris FC8035. Kreipkitės į „Philips“ pardavėją. aplinka Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav.
  • Page 54 Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų, apsilankykite „Philips“ svetainėje www.philips.com arba susisiekite su savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Jei „Philips“ klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra, kreipkitės į vietinį „Philips“ atstovą.
  • Page 55: Latviešu

    Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.philips.com/ welcome. vispārējs apraksts (Zīm. 1) A Šaurās vietās ievietojams uzgalis B Suka C Lokanais šaurais uzgalis (tikai FC6053) D Ārējais filtrs E Iekšējais filtrs...
  • Page 56 Trokšņa līmenis: Lc = 80 dB (A) Trokšņa līmenis modelim HP4841: Lc = 77 dB(A) Elektromagnētiskie lauki (EMF) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem.
  • Page 57 Ierīce komplektējas ar sekojošiem aksesuāriem: suka trauslu virsmu tīrīšanai; šaurais uzgalis, lai iztīrītu stūrus un šauras vietas; lokanais šaurais uzgalis, izstiepjams un savelkams, lai tīrītu stūrus vai šauras vietas (tikai FC6053). Izvēlaties aksesuārus, ko vēlaties lietot. Piestipriniet piederumu ierīces sprauslai (Zīm. 9).
  • Page 58 latviEšu tīrīšana Pirms lādētāja tīrīšanas vienmēr izvelciet adapteri no sienas kontaktligzdas. Notīriet ierīci ar mitru drānu. Putekļu nodalījuma iztukšošana Raugieties, lai regulāri tiktu iztukšots putekļu nodalījums un iztīrīti filtri. Turiet ierīci virs atkritumu tvertnes un piespiediet putekļu nodalījuma atvēršanas pogu (Zīm. 10). Izņemiet filtru bloku no putekļu nodalījuma (Zīm.
  • Page 59 Baterijas izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci. Neizmetiet baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās oficiālā bateriju savākšanas vietā. Varat arī aiznest ierīci uz Philips servisa centru. Šī centra personāls izņems baterijas, un iznīcinās tās videi drošā veidā (Zīm. 20).
  • Page 60 Ja ir nepieciešams serviss vai informācija, vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams vispasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Klientu apkalpošanas centra,...
  • Page 61: Polski

    Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. opis ogólny (rys. 1) A Szczelinówka B Szczotka C Szczelinówka zginana (tylko FC6053) D Filtr zewnętrzny E Filtr wewnętrzny...
  • Page 62 Przed rozpoczęciem ładowania wyłącz urządzenie. Zawsze używaj odkurzacza z założonym filtrem. Poziom hałasu dla FC6053: Lc = 82 dB (A) Poziom hałasu dla FC6051: Lc = 80 dB (A) Poziom hałasu dla FC6050: Lc = 77 dB (A) Pola elektromagnetyczne (EMF) Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól...
  • Page 63 Polski Przymocuj ładowarkę do ściany w sposób przedstawiony na rysunku (rys. 2). W przypadku przymocowania ładowarki do ściany odległość pomiędzy otworami na śruby powinna wynosić 70 mm. Możesz również umieścić ładowarkę na poziomej powierzchni (np. na stole lub biurku) (rys. 3). Nawiń...
  • Page 64 Polski szczelinówka zginana, z możliwością skrócenia i wydłużenia do czyszczenia trudno dostępnych miejsc (tylko FC6053). Wybierz jedno z akcesoriów. Przymocuj wybrane akcesorium do końcówki urządzenia (rys. 9). Czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia ładowarki zawsze wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego. Wyczyść urządzenie zwilżoną szmatką.
  • Page 65 (2) (rys. 18). akcesoria Nowe filtry wewnętrzne powinny być typu FC8035. Więcej informacji na ten temat można uzyskać u sprzedawcy produktów firmy Philips. ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
  • Page 66 W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www.philips.com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju Państwa zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy...
  • Page 67: Română

    Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Descriere generală (fig. 1) A Accesoriu pentru spaţii înguste B Perie C Accesoriu flexibil pentru spaţii înguste (numai FC6053)
  • Page 68 Opriţi aparatul atunci când îl încărcaţi. Folosiţi întotdeauna aspiratorul împreună cu unitatea de filtrare montată. Nivel de zgomot FC6053: Lc = 82 dB(A) Nivel de zgomot FC6051: Lc = 80 dB(A) Nivel de zgomot FC6050: Lc = 77 dB(A) Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă...
  • Page 69 roMână fie de 70 mm. De asemenea, puteţi plasa încărcătorul pe o suprafaţă orizontală (de ex. pe o masă sau pe un birou) (fig. 3). Înfăşuraţi cablul de alimentare în exces în jurul suportului de depozitare din partea inferioară a încărcătorului (fig. 4). Încărcarea aparatului Încărcaţi aparatul timp de cel puţin 16 ore înainte de a-l utiliza pentru prima oară.
  • Page 70 (care poate fi pliat sau extins) pentru curăţarea spaţiilor înguste (numai FC6053). Alegeţi accesoriul pe care doriţi să îl utilizaţi. Ataşaţi accesoriul la aspirator (fig. 9). Curăţarea Scoateţi întotdeauna adaptorul din priză înainte de a curăţa încărcătorul.
  • Page 71 Puneţi filtrul exterior în suport (1) şi răsuciţi-l în sens orar pentru a-l fixa în suport (2) (fig. 18). accesorii Filtrele interioare sunt de tip FC8035. Contactaţi un reprezentant Philips. Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru...
  • Page 72 şi service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa www.philips.com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dumneavoastră (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel...
  • Page 73: Русский

    русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (рис. 1) A Щелевая насадка B Щетка C Специальная щелевая насадка (только для FC6053) D Наружный фильтр E Входной фильтр...
  • Page 74 должны быть свободны. Перед зарядкой прибора выключите его. Использование блока фильтров во время работы пылесоса обязательно. Уровень шума FC6053: Lc 82 дБ (A) Уровень шума FC6051: Lc 80 дБ (A) Уровень шума FC6050: Lc = 77 дБ (A) Электромагнитные поля (ЭМП) Данный...
  • Page 75 русский инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение прибора безопасно. Подготовка прибора к работе установка зарядного устройства Установите зарядное устройство одним из двух способов. Закрепите зарядное устройство на стене, как показано на рисунке (Рис. 2). При монтаже зарядного устройства на стене расстояние между отверстиями...
  • Page 76 В поставку входят следующие принадлежности: насадка-щетка для бережной очистки поверхностей, щелевая насадка для уборки в углах и щелях, гибкая щелевая насадка, которую можно сжимать и растягивать, для уборки в труднодоступных местах (только для FC6053). Выберите необходимую насадку. Присоедините насадку к пылесосу (Рис. 9). Очистка...
  • Page 77 русский Примечание. Если фильтры очень грязные, очистите их щеткой или при помощи обычного пылесоса. Примечание. В случае необходимости можно промыть входные и выходные фильтры в холодной или чуть теплой воде. Закрепите входной фильтр в держатель фильтра и установите держатель фильтра в пылесборник. Проверьте правильность установки...
  • Page 78 среду. После окончания срока службы прибора и передачи его для утилизации аккумуляторы необходимо извлечь. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном пункте. Можно также передать прибор в сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом (Рис. 20). Энергосбережение...
  • Page 79 Для получения дополнительной информации или обслуживания или в случае возникновения проблем посетите веб-сайт Philips www.philips. com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует,...
  • Page 80: Slovensky

    Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. opis zariadenia (obr. 1) A Štrbinový nástavec B Kefový nástavec C Skladací nástavec na úzke miesta (len model FC6053) D Vonkajší...
  • Page 81 Otvory na vyfukovaný vzduch nesmú byť počas vysávania blokované. Pri nabíjaní zariadenie vypnite. Vysávač používajte jedine s namontovaným filtrom. Deklarovaná hodnota emisie hluku modelu FC6053 je 82 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
  • Page 82 slovEnsky Príprava na použitie inštalácia nabíjačky Nabíjačku nainštalujte jedným z 2 nasledujúcich spôsobov: Nabíjačku pripevnite na stenu podľa obrázka (Obr. 2). Ak pripevníte nabíjačku na stenu, priestor medzi otvormi na skrutky má byť 70 mm. Nabíjačku môžete tiež položiť na vodorovný povrch (napr. na stôl alebo pracovný...
  • Page 83 čistenie rohov alebo úzkych štrbín; skladací štrbinový nástavec, ktorý sa dá zložiť alebo rozložiť, aby ste mohli vyčistili aj ťažko dostupné miesta (len model FC6053). Vyberte si príslušenstvo, ktoré chcete použiť. Príslušenstvo upevnite ku hubici vysávača (Obr. 9).
  • Page 84 (2) ho v nosiči zaistite (Obr. 18). Príslušenstvo Nové vnútorné filtre si môžete zakúpiť pod typovým číslom FC8035. Kontaktujte Vášho predajcu výrobkov Philips. Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu.
  • Page 85 Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte...
  • Page 86: Slovenščina

    Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. splošni opis (sl. 1) A Ozki nastavek B Krtača C Upogljiv ozki nastavek (samo FC6053) D Zunanji filter...
  • Page 87 Med sesanjem odprtine za odvodni zrak ne smejo biti blokirane. Med polnjenjem aparat izklopite. Sesalnika ne uporabljajte brez nameščene filtrirne enote. Raven hrupa FC6053: Lc = 82 dB (A) Raven hrupa FC6051: Lc = 80 dB (A) Raven hrupa FC6050: Lc = 77 dB (A)
  • Page 88 čiščenje občutljivih površin; ozki nastavek za čiščenje kotov in ozkih špranj; upogljiv ozki nastavek prilagodljive velikosti za čiščenje težko dostopnih mest (samo FC6053). Vzemite nastavek, ki ga nameravate uporabiti. Nastavek namestite na šobo aparata (Sl. 9). Čiščenje...
  • Page 89 slovEnšČina Aparat očistite z vlažno krpo. Praznjenje komore za prah Redno praznite komoro za prah in čistite oba filtra. Aparat držite nad košem za smeti in pritisnite gumb za odpiranje komore za prah (Sl. 10). Filtrirno enoto odstranite iz komore za prah (Sl. 11). Z roko izpraznite komoro za prah.
  • Page 90 slovEnšČina Notranji filter nežno zavrtite v levo (1) in ga odstranite z nosilca (2) (Sl. 15). Na nosilec (1) namestite nov notranji filter in ga zavrtite v desno, da ga pritrdite na nosilec (2) (Sl. 16). Vrh notranjega filtra potisnite navznoter (Sl. 17). Zunanji filter namestite na nosilec (1) in ga zavrtite v desno, da ga pritrdite na nosilec (2) (Sl.
  • Page 91 Za servis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se...
  • Page 92: Srpski

    Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www. philips.com/welcome. opšti opis (sl. 1) A Dodatak za uske površine B Četka C Savitljivi dodatak za usisavanje uskih površina (samo FC6053) D Spoljni filter E Unutrašnji filter...
  • Page 93 Jačina buke FC6050: Lc = 77 dB (A) Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
  • Page 94 Aparat se isporučuje sa sledećim dodacima: dodatak sa četkom za čišćenje osetljivih površina; uski dodatak za čišćenje uglova ili uskih pukotina; savitljivi uski dodatak koji može da se uvuče i produži za čišćenje teško dostupnih mesta (samo FC6053). Uzmite dodatak koji želite da koristite.
  • Page 95 srPski Pričvrstite dodatak na priključni otvor aparata (Sl. 9). Čišćenje Uvek isključite adapter iz zidne utičnice pre nego što očistite jedinicu za punjenje. Aparat očistite vlažnom tkaninom. Pražnjenje odeljka za prašinu Vodite računa o tome da odeljak za prašinu i filter treba redovno da se prazne i čiste.
  • Page 96 Baterije nemojte da bacite zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva, nego ih predajte na zvaničnom punktu za sakupljanje. Takođe, aparat možete da odnesete u servis kompanije Philips. Osoblje u servisu će izvaditi baterije i ukloniće ih na način koji nije...
  • Page 97 Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite web-stranicu kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se ovlašćenom prodavcu...
  • Page 98: Українська

    українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. загальний опис (Мал. 1) A Щілинна насадка B Насадка-щітка C Гнучка щілинна насадка (лише модель FC6053) D Зовнішній...
  • Page 99 Під час прибирання ніколи не блокуйте отвори для повітря. Вимикайте пристрій перед заряджанням. Завжди використовуйте пилосос із встановленим блоком з фільтрами. Рівень шуму FC6053: Lc = 82 дБ (A) Рівень шуму FC6051: Lc = 80 дБ (A) Рівень шуму FC6050: Lc = 77 дБ (A) Електромагнітні поля (ЕМП) Цей...
  • Page 100 українська Підготовка до використання Встановлення зарядного блока Зарядний блок можна встановити одним із поданих нижче способів: Прикріпіть зарядний блок до стіни, як показано на малюнку (Мал. 2). Якщо зарядний блок кріпиться до стіни, відстань між отворами для гвинтів повинна становити 70 мм. Зарядний...
  • Page 101 насадка-щітка для чищення поверхонь, що потребують особливого догляду; щілинна насадка для чищення кутків та вузьких щілин; гнучка щілинна насадка, яка втягується і висувається, для чищення важкодоступних місць (лише модель FC6053). Візьміть приладдя, яке будете використовувати. Приєднайте насадку до отвору пристрою (Мал. 9). Чищення...
  • Page 102 Натисніть на внутрішній фільтр і втопіть його досередини (Мал. 17). Вставте зовнішній фільтр на тримач (1) і поверніть його за годинниковою стрілкою для фіксації (2) (Мал. 18). аксесуари Нові внутрішні фільтри можна замовити за номером FC8035. Звертайтеся до дилера Philips.
  • Page 103 пристрою завжди виймайте батареї. Не викидайте розряджені батареї разом із звичайними побутовими відходами, а здайте їх в офіційний пункт прийому. Можна також взяти пристрій із собою до сервісного центру Philips, де батарею виймуть і утилізують у безпечний для навколишнього середовища спосіб (Мал. 20). Економія енергії...
  • Page 104 українська...
  • Page 108 4222.003.3316.3...

This manual is also suitable for:

Fc6051Fc6050

Table of Contents