Download Print this page
Festo DHDS Operating Instructions
Festo DHDS Operating Instructions

Festo DHDS Operating Instructions

Three-point gripper

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Dreipunktgreifer DHDS
Bedienungsanleitung
Original: de
Dreipunktgreifer DHDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warnung
Bei Inbetriebnahme und Betrieb:
Bewegte Massen schädigen u. U. Personen (Quetschungen) oder Gegenstände.
• Stellen Sie sicher, dass im Greifbereich:
– niemand zwischen die Greiffinger fasst,
– sich keine Fremdgegenstände befinden (z. B. durch Schutzgitter).
Beim Entlüften (ohne Greifkraftsicherung):
• Stellen Sie sicher, dass der Greifer keine Nutzlast festhält.
Damit vermeiden Sie, dass eine Masse plötzlich nach unten fällt.
Bei Demontage des Greifers:
Hohe Federkräfte schleudern die Bauteile beim DHDS-...-NC nach außen
(Verletzungsgefahr).
• Berücksichtigen Sie, dass der Kolben mit bis zu 250 N vorgespannt ist.
Hinweis
Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß
Bedienungsanleitung.
7
6
5
4
Fig. 1: Bedienteile und Anschlüsse
1
Funktion und Anwendung
Durch wechselseitige Belüftung der Druckluftanschlüsse 4 und 5 bewegt sich
ein interner Kolben hin und her. Eine Mechanik überträgt die Bewegung des Kol-
bens auf die Greifbacken 1, an denen Greiffinger befestigt werden.
Das Schließen bzw. Öffnen der Greiffinger klemmt Nutzlasten an der Außen- oder
Innenkontur (doppeltwirkend). In Verbindung mit der integrierten Rückstellfeder
kann der DHDS-...-NC auch einfachwirkend und zur Greifkraftsicherung eingesetzt
werden. Wird der Greifer entlüftet, bewirkt diese Feder die Rückstellung von
Greifbacken und Kolben in die Ausgangsposition (Greiffinger geschlossen, bei
DHDS-...-NC).
Der Dreipunktgreifer DHDS wird bestimmungsgemäß zum Greifen und Festhalten
von Nutzlasten eingesetzt.
2
Voraussetzungen für den Produkteinsatz
• Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres
Einsatzfalls (z. B. Drücke, Kräfte, Momente, Temperaturen, Massen, Geschwin-
digkeiten). Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglicht ein Betreiben
des Produkts gemäß der einschlägigen Sicherheitsrichtlinien.
• Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort.
Korrosive Umgebungen vermindern die Lebensdauer des Produkts (z. B. Ozon).
• Sorgen Sie für Druckluft mit ordnungsgemäßer Aufbereitung (
Daten).
• Behalten Sie das einmal gewählte Medium über die gesamte Produktlebens-
dauer bei. Beispiel: immer ungeölte Druckluft verwenden.
• Belüften Sie Ihre gesamte Anlage langsam. Dann treten keine unkontrollierten
Bewegungen auf. Zur langsamen Einschaltbelüftung dient das Einschaltventil
HEL.
Festo AG & Co. KG
• Berücksichtigen Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft, des Techni-
schen Überwachungsvereins oder entsprechende nationale Bestimmungen.
Postfach
• Entfernen Sie alle Transportvorkehrungen wie Folien, Kappen, Kartonagen (mit
D-73726 Esslingen
Ausnahme von evtl. Verschlusselementen in den pneumatischen Anschlüssen).
++49/711/347-0
Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis
www.festo.com
(Ausnahme: Ölpapier = Restmüll).
• Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige
754904
Veränderung.
1012NH
• Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den
zugehörigen Bedienungsanleitungen.
• Berücksichtigen Sie die Toleranz der Anziehdrehmomente.
Ohne spezielle Angabe beträgt die Toleranz ±20 %.
3
Einbau mechanisch
Deutsch
Zu große Anziehdrehmomente bei der
Montage zerstören den Greifmechanis-
mus.
• Achten Sie auf die Anziehdrehmo-
mente, die maximal zulässig sind.
• Achten Sie auf die maximal zulässi-
gen Werte folgender Kenngrößen
(
– Kraft F
– Momente Mx, My und Mz.
Zur Montage der Greiffinger:
1. Positionieren Sie die Greiffinger mit
Zentrierhülsen an der Passung 7
des Greifbackens 1.
2. Befestigen Sie die Greiffinger mit je
zwei Befestigungsschrauben 8 an
den Gewindebohrungen.
Die Kenngrößen entnehmen Sie der
folgenden Tabelle.
1
2
Baugröße
3
Passungs- [H8] für Zentrierhülse
Backenbreite [-0,02]
Schraube
Anziehdrehmoment
Fig. 4
Bei Verwendung von Näherungsschaltern:
• Beachten Sie folgende Punkte:
– Störeinflüsse durch ferritische Anbauteile (z. B. durch Befestigungsschrauben
aus ferritischem Stahl).
– Gegebenenfalls überstehende Näherungsschalter.
Bei Abfrage beider Kolben-Endlagen:
• Schieben Sie beide Näherungsschalter in getrennte Nuten 6.
• Achten Sie auf genügend Platz für die Anschlusselemente.
Zur Montage des Greifers:
• Befestigen Sie den DHDS wie folgt:
1. Drücken Sie den Zentrierstift 9 in
die Passung.
2. Platzieren Sie den Greifer auf der
Anschlussfläche (bzw. an der
Zentrierung aJ bei DHDS-32/50).
3. Drehen Sie die Schrauben aA zur
Befestigung ein.
Die Kenngrößen entnehmen Sie der
folgenden Tabelle:
Hinweis
11 Technische Daten):
7
[mm]
1
[mm]
8
[Nm]
11 Technische
Fig. 2
7
8
Fig. 3
16
32
50
5
5
7
6
10
14
M3
M3
M5
1,2
1,2
5,9
9
aA
Fig. 5
1
aJ
aA

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DHDS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Festo DHDS

  • Page 1 • Stellen Sie sicher, dass der Greifer keine Nutzlast festhält. Damit vermeiden Sie, dass eine Masse plötzlich nach unten fällt. Fig. 2 Bei Demontage des Greifers: Hohe Federkräfte schleudern die Bauteile beim DHDS-…-NC nach außen Zur Montage der Greiffinger: (Verletzungsgefahr). 1. Positionieren Sie die Greiffinger mit •...
  • Page 2 Wartung und Pflege Baugröße • Fetten Sie die Laufflächen des DHDS nach 10 Mio. Schaltspielen. Passungs- [H8] für Zentrierstift [mm] Zulässiges Schmierfett ist Molycote DX. Bohrungstiefe [mm] • Reinigen Sie das Produkt bei Bedarf außen mit einem weichen Lappen. Passungs- Zentrierung [+0,05/+0,02] [mm] –...
  • Page 3 In this way you can prevent a mass from falling down suddenly. When dismantling the gripper: Fitting the gripper fingers: High spring forces fling the components outwards with the DHDS-…-NC (risk of 1. Position the gripper fingers with the injury).
  • Page 4 Check the compressed air supply loading) of the gripper fingers. Does not close ports If short and light gripper fingers are used, the built-in restrictors of the DHDS Gripper defective Return gripper to Festo eliminate the need for an additional, external restrictor ( catalogue specifica- Fig.