Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instructions
GB
-
Instrucțiuni de utilizare - RO
Anleitung - D
Eredeti használati utasítás - HU
Ръководство за употреба - BG
Instrukcja obsługi - PL
www.heinner.com
AJS55A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Heinner AJS55A

  • Page 1 Instructions Instrucțiuni de utilizare - RO Anleitung - D Eredeti használati utasítás - HU Ръководство за употреба - BG Instrukcja obsługi - PL www.heinner.com AJS55A...
  • Page 3 JIGSAW Thank you for choosing Heinner! Avoid bodily contact with earthed surfaces such as pipes, heating, ovens and fridges. The risk of electrical shock is increased if your body is Important earthed. When using equipment, a few safety Keep the tool out of the rain and away from precautions must be observed to avoid injuries moisture.
  • Page 4 JIGSAW into contact with rotating parts of the appliance Make sure to use electric tools, accessories, can lead to injuries. attachments, etc. in accordance with these Avoid abnormal working postures. Make sure you instructions. Take the conditions in your work stand squarely and keep your balance at all times.
  • Page 5 JIGSAW Technical data Before cutting, make a hole in the work piece to Rated Power: 400W have a starting point for the saw blade. If you cut Voltage: 230V into metal, oil the blade. Frequency: 50Hz To turn on the tool, push the on/off switch. No Load Speed: 3000rpm To lock the tool on, keep it depressed while Cutting Capacity: 55mm wood/6mm steel...
  • Page 6 JIGSAW Please contact the local authorities for Conformity with the RoHS Directive: the item you details on the collecting centers. purchased is in conformity with the EU Directive and our health!
  • Page 7 FIERĂSTRĂU VERTICAL Vă mulțumim că ați ales Heinner! Siguranța electrică Ștecherul uneltei trebuie să corespundă prizei Atenție! utilizate. Nu este permisă modificarea ștecherului La utilizarea aparatelor trebuie respectate sub nici o formă. Nu folosiți ștechere adaptoare în anumite reguli de siguranță pentru a fi prevenite combinație cu unelte electrice cu protecție de...
  • Page 8: Utilizarea Conform Scopului

    FIERĂSTRĂU VERTICAL reglare sau o șurubelniță care se găsește într-o instrucțiuni.Țineți cont de condițiile de lucru și de piesă a aparatului aflatăîn mișcare poate provoca operația efectuată. Utilizarea echipamentelor vătămări grave. electrice în alte scopuri decât cele prevăzute pot Lucrați pe o suprafață fermă și mențineți-vă duce la situații periculoase.
  • Page 9 FIERĂSTRĂU VERTICAL nicio garanție atunci când aparatul este utilizat în sau chiar cablul fierăstrăului. Tăierea acestora întreprinderile meșteșugărești sau industriale ori în crește riscul de electrocutare. scopuri similare. Asigurați materialul pe care doriți să îl prelucrați fixandu-l pe o masă sau un banc de lucru. Specificații tehnice Introduceți lama în fierăstrău cu zimții orientați Viteză...
  • Page 10 FIERĂSTRĂU VERTICAL colectări separate. Vă rugăm să luaţi legătura cu autorităţile Având în vedere prevederile OUG 195/2005 – locale pentru detalii despre aceste centre de referitoare la protecția mediului și O.U.G. 5/2015 colectare organizate de operatorii economici privind deșeurile de echipamente electrice și autorizați pentru colectarea DEEE.
  • Page 11 VERTIKALSÄGE Vielen Dank, dass Sie sich für Heinner Electrische Sicherheit entschieden haben! Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss die Steckdose passen. Der Stecker darf in Achtung! keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige keine Adapterstecker gemeinsam mit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
  • Page 12 VERTIKALSÄGE Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Verwendung und Behandlung des Medikamenten stehen. Ein Moment der Elektrowerkzeuges Unachtsamkeit beim Gebrauch des Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Elektrowerkzeuges kann zu Ihre Arbeit das dafür bestimmte ernsthaftenVerletyungen führen. Elektrowerkyeug. Mit dem passenden Tragen Sie persönliche Schutyausrüstung und Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer immer eine Schutzbrille.
  • Page 13: Bestimmungsgemäße Verwendung

    VERTIKALSÄGE Service Frequenz: 50Hz Lassen Sie ihr Elektrowerkzeug nur von qualifi Leistung: 400W ziertem Fachpersonal und nur mit Original- Schneidekapazität: Holz – 55mm, Stahl – 6mm Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, Kabellänge – ungefähr 2m das die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
  • Page 14 VERTIKALSÄGE Bohren Sie zunächst das zu bearbeitende Material RECYCLING durch, um einen Startpunkt für das Sägeblatt zu schaffen. Die Elektro- und Elektronik-Altgeräten Beim Metallschneiden fetten Sie das Sägeblatt ein. können gefährliche Stoffe mit potentiellen negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Um die Maschine zu starten, drücken Sie den Ein- menschliche Gesundheit, wenn sie nicht getrennt /Ausschalter.
  • Page 15 DEKOPÍR SZÚRÓFŰRÉSZ Köszönjük, hogy a Heinner-t választotta! szerszámhoz ne használjon adapter dugaszt. A nem átalakított csatlakozó és ahhoz illő fali aljzatok Figyelmeztetés! használata mellett kisebb az áramütés veszélye. A szerszámok használata során az esetleges Ügyeljen arra, hogy teste ne érintkezzen földelt balesetek és károk elkerülése érdekében be kell...
  • Page 16: Rendeltetésszerű Használat

    DEKOPÍR SZÚRÓFŰRÉSZ Távolítsa el a szerszámról a beállításhoz használt befolyásolhatják a szerszám működését. Ha sérült kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolja az a szerszám, használat előtt javíttassa meg. elektromos szerszámot. Forgó alkatrészen felejtett Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A kulcs vagy csavarkulcs a szerszám beindulásakor megfelelően karbantartott éles vágószerszám súlyos sérülést okozhat.
  • Page 17 DEKOPÍR SZÚRÓFŰRÉSZ Kérjük, vegye figyelembe, hogy munkaeszközeink Ne dolgozzon olyan környezetben, ahol fennáll a nem kézműves vagy ipari használatra készültek. Mi veszély, hogy a fűrészlap elvághat elektromos semmilyen szavatosságot nem vállalunk arra az kábeleket vagy éppenséggel a fűrész kábelét. Ezek esetre, ha a készüléket kézműves vagy ipari elvágása növeli az áramütés veszélyét.
  • Page 18 DEKOPÍR SZÚRÓFŰRÉSZ termék mindenben megfelel az EU WEEE Kérjük, vigye el a leselejtezett elektromos és (2012/19/EU) Irányelvnek, tartalmazza a elektronikus berendezéseket gyűjtő, leselejtezett elektromos és elektronikus újrahasznosító központba, ahol ingyen átveszik berendezések (WEEE) osztályozására vonatkozó Öntől. szimbólumot, a csatolt grafikus megjelenítés által. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Ez a piktogram azt jelenti, hogy a WEEE helyhatóságokkal, ők szolgálhatnak információkkal...
  • Page 19 ВЕРТИКАЛЕН ТРИОН електрическото съоръжение. Отвличането на вниманието може да доведе до загуба на Благодарим ви, че избрахте Heinner! контрола над инструмента. Предупреждение! Електрическа безопасност При използване на уредите трябва да се Щепсела на инструмента трябва да съответства спазват някои правила за безопасност, за да се...
  • Page 20 ВЕРТИКАЛЕН ТРИОН Избягвайте случайното включване. Уверете се, части работят правилно. Преди употреба, че инструмента еизключен, преди да гo ремонтирайте повредените части на свържете към захранването и / или поставянето устройството. на батерията, преди да го повдигнете и / или Поддържайте режещите инструменти остри и пренесете.
  • Page 21 ВЕРТИКАЛЕН ТРИОН Винаги използвайте защитна маска за дишане По време на работа на инструмента, нивото на шума при обработка на материали, които създават може да достигне до 85dB – прах! използвайте защитни слушалки. Праха от преработваните УПОТРЕБА СПОРЕД ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ материали, като боя съдържаща олово, може...
  • Page 22 ВЕРТИКАЛЕН ТРИОН Аспирация на праха електронно оборудване (ОЕЕО), графично Прикрепете маркуча на аспиратора към представен в изображението по-долу. съединителя за всмукване. Аспиратора трябва Тази икона показва, че ОЕЕО не трябва да се да съответства с обработвания материал. смесват с битовите отпадъци и, че те подлежат на...
  • Page 23 WYRZYNARKA Dziękujemy, źe wybrali Państwo Heinner! Ochrona przed porażeniem prądemelektrycznym Gniazdo musi być dostosowane do Ostrzeżenie! wtyczkielektronarzędzia. Pod żadnym pozorem Podczas korzystania z urządzeń należy przestrzegać nie wolno dokonywaćprzeróbek wtyczki. Nie wolno danych zasad bezpieczeństwa, aby zapobiec używać przejściówek do zasilania uziemionych ewentualnym wypadkom i powstaniem szkód.
  • Page 24 WYRZYNARKA lubochrona słuchu, znacząco zmniejsza ryzyko instrukcją obsługi na pracę takimi narzędziami. uszkodzenia ciała. Elektronarzędzia obsługiwane przez Unikaj przypadkowego włączenia. Upewnij się, że osobynieprzygotowane stanowią zagrożenie. urządzenie jest wyłączone przed podłączeniem go Starannie dbaj o elektronarzędzia. Sprawdź, czy do prądu i / lub montażu akumulatora, przed jego ruchome części działają...
  • Page 25: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    WYRZYNARKA razie dostania się płynu do oczunależy dodatkowo Prosimy pamiętać, że nasze narzędzia nie są skontaktować się zlekarzem. Wyciekający płyn z przeznaczone do stosowania w dziedzinach akumulatora może spowodować oparzenia lub rzemieślniczych lub przemysłowych. My nie podrażnienia skóry. udzielamy żadnych gwarancji, gdy urządzenie jest używane w przedsiębiorstwach przemysłowych lub Serwis rzemieślniczych lub podobnych celów.
  • Page 26 WYRZYNARKA go do stołu lub stołu warsztatowego. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE) Włóż brzeszczot do wyrzynarki ostrzem skierowanym może zawierać substancje niebezpieczne, które przed siebie. Nie używaj brzeszczotów uszkodzonych mają negatywny wpływ na środowisko i zdrowie lub złamanych. ludzi, jeśli nie są one zbierane selektywnie. Przed rozpoczęciem cięcia przewierć...
  • Page 28 Manufactured for Network One Distribution Marcel Iancu St., no. 3-5, Bucharest, 020757...
  • Page 29 2017...