Scott VISION 2 RFF1000 Operating And Maintenance Instructions Manual page 53

Full facemask
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
L'aria espirata esce dalla maschera
interna tramite la valvola di espirazione, e
si disperde nell'atmosfera.
RFF4000
può
essere
respiratori
Powerpak,
Proflow
a
condizione
utilizzato un tipo di filtro adeguato.
In tali casi, assicurarsi che il presente
manuale sia letto in combinazione con le
seguenti pubblicazioni:
Prodotto
Pubblicazione
Manuale dell'Utente
Powerpak
Manuale del Filtro
Manuale dell'Utente
Tornado
Manuale del Filtro
Manuale dell'Utente
Proflow
Manuale del Filtro
Si prega di rivolgersi al nostro Servizio
Assistenza
Clienti
informazioni.
VISION 2 è facilmente smontabile per
eseguire riparazioni e la manutenzione, e
richiede solamente un cacciavite Pozi-
drive per svitare il pezzo anteriore. Per la
manutenzione rivolgersi esclusivamente a
personale autorizzato e qualificato.
FILTRI
Sono disponibili i seguenti filtri per
l'impiego in combinazione con VISION 2:
Codice
Tipo di Filtro
EC200R
A2
EC201R
B2
EC203R
K2
EC213R
ABEK2
EC219R
AX
EC220R
A2 P3
EC221R
B2 P3
EC222R
E2 P3
EC223R
K2 P3
EC230R
A2 B2 E1 P3
EC233R
ABEK2 P3
EC238R
AE1Hg P3
EC239R
AXP3
EC251R
P3
utilizzato
con
TORNADO
o
che
venga
Componente
n
o
1065558
1064883
1070613
1070782
009741
009752
per
ulteriori
Standard
EN 14387 : 2004
EN 14387 : 2004
EN 14387 : 2004
EN 14387 : 2004
EN 14387 : 2004
EN 14387 : 2004
EN 14387 : 2004
EN 14387 : 2004
EN 14387 : 2004
EN 14387 : 2004
EN 14387 : 2004
EN 14387 : 2004
EN 14387 : 2004
EN 143 : 2000
51
COME SI INDOSSA
1.
Controllare
che
facciale, le valvole di inspirazione e di
espirazione e il dispositivo di fissaggio sul
capo siano puliti e integri.
2.
Controllare
installato(i) non sia(siano) intasato(i),
saturo(i) o scaduto(i) e che sia/siano
adatto(i) al tipo di pericoli che si possono
incontrare. Se necessario, montare il(i)
nuovo(i) filtro(i). Controllare che la(e)
tenuta(e)
dei
filtri
installata(e)
e
sia/siano
condizioni. Se necessario sostituire la(e)
tenuta(e).
3.
Controllare
che
espirazione
sia
pulita
condizioni. Controllare che la cintura della
valvola non sia distorta.
4.
Appendere la maschera attorno al
collo
mediante
l'apposito
allentare completamente la cintura del
capo e togliere il (o i) coprifiltro. Durante
le pause di utilizzo della maschera si può
premere la spina del cinturino del collo
nel foro sulla cintura del capo, in alto, per
mantenere la maschera diritta e libera da
polvere e corpi estranei.
5.
Tenere con i pollici la cintura del
capo. Appoggiare il mento nell'apposito
appoggio, quindi tirare la cintura sopra il
capo.
Stringere
cinturino: prima i cinturini inferiori, poi
quelli centrali, infine il cinturino superiore.
Si deve ottenere una buona tenuta senza
stringere
troppo,
guarnizione di tenuta della maschera si
deformerebbe e sarebbe scomoda.
6.
Controllare la guarnizione di tenuta
della
maschera
sul
l'ingresso del filtro con una mano ed
inspirando. La maschera deve aderire al
viso. Trattenere il respiro per 10 secondi
e verificare che per questo periodo la
tenuta sul viso sia perfetta. Se la tenuta
dovesse venire a mancare, cioè se la
maschera si staccasse dal viso, verificare
che il filtro sia montato correttamente e
regolare la tenuta della maschera sul
viso, quindi ripetere la prova.
VISION 2
la
maschera
che
il/i
filtro(i)
sia/siano
stata(e)
in
buone
la
valvola
di
e
in
buone
cinturino,
con
cautela
ogni
diversamente
la
viso
coprendo

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Vision 2rff4000

Table of Contents