Toshiba RAS-25 Series Installation Manual
Hide thumbs Also See for RAS-25 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

INSTALLATION MANUAL
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Indoor unit
RAS-25, 35PKVSG-ND
Outdoor unit
RAS-25, 35PAVSG-ND
1118350136_(Cover).indd 1
1118350136_(Cover).indd 1
R32
ENGLISH
ENGLISH
BAHASA INDONESIA
SVENSKA
SUOMI
NORSK
DANSK
1118350136
7/20/17 1:04 PM
7/20/17 1:04 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba RAS-25 Series

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL ENGLISH ENGLISH AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) BAHASA INDONESIA SVENSKA SUOMI NORSK DANSK Indoor unit RAS-25, 35PKVSG-ND Outdoor unit RAS-25, 35PAVSG-ND 1118350136 1118350136_(Cover).indd 1 1118350136_(Cover).indd 1 7/20/17 1:04 PM 7/20/17 1:04 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS INNEHÅLL SISÄLLYSLUETTELO PRECAUTIONS FOR SAFETY ............1 SÄKERHETSANVISNINGAR ............1 VAROTOIMENPITEET ..............1 ACCESSORY PARTS ..............5 TILLBEHÖRSDELAR ..............5 LISÄVARUSTEET ................5 INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND INSTALLATIONSSCHEMA FÖR INOMHUS- OCH SISÄ- JA ULKOYKSIKKÖJEN ASENNUSKAAVIO ....6   OUTDOOR UNITS ...............6 UTOMHUSENHETEN ..............6 Lisävarusteena saatavat asennusosat ........6 ...
  • Page 3: Precautions For Safety

    PRECAUTIONS FOR SAFETY Read the precautions in this manual carefully before This appliance is fi lled with R32. operating the unit. Before installation, please read these precautions for safety carefully. Be sure to follow the precautions provided here to avoid safety risks. The symbols and their meanings are shown below.
  • Page 4 DANGER FOR USE BY QUALIFIED PERSONS ONLY. TURN OFF MAIN POWER SUPPLY BEFORE ATTEMPTING ANY ELECTRICAL WORK. MAKE SURE ALL POWER SWITCHES ARE OFF. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE ELECTRIC SHOCK. CONNECT THE CONNECTING CABLE CORRECTLY. IF THE CONNECTING CABLE IS CONNECTED WRONGLY, ELECTRIC PARTS MAY BE DAMAGED.
  • Page 5 Do not use any refrigerant different from the one specifi ed for complement or replacement. Otherwise, abnormally high pressure may be generated in the refrigeration cycle, which may result in a failure or explosion of the product or an injury to your body.
  • Page 6 CAUTION Exposure of unit to water or other moisture before installation could result in electric shock. Do not store it in a wet basement or expose to rain or water. After unpacking the unit, examine it carefully for possible damage. Do not install the unit at place where leakage of fl ammable gas may occur.
  • Page 7: Accessory Parts

    ACCESSORY PARTS Indoor Unit Wireless remote control × 1 Installation Plate × 1 Battery × 2 Remote control holder × 1 Mounting screw × 6 Flat head wood screw × 2 Owner’s Manual × 1 Installation Manual × 1 Outdoor Unit Cap water proof ×...
  • Page 8: Installation Diagram Of Indoor And Outdoor Units

    INSTALLATION DIAGRAM OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS For the rear left and left piping Wall Hook Installation plate Insert the cushion between the indoor unit and wall, and tilt the indoor unit for better operation. The auxiliary piping can be connected to the left, rear left, rear right, right, bottom right or bottom left.
  • Page 9: Indoor Unit

    INDOOR UNIT When the installation plate is directly mounted Installation Place on the wall A place which provides the spaces around the indoor unit as shown in the 1. Securely fi t the installation plate onto the wall by screwing it in the upper and diagram lower parts to hook up the indoor unit.
  • Page 10: Indoor Unit Fixing

    How to remove the drain hose WARNING The drain hose can be removed by removing the screw securing the drain hose and then pulling out Do not perform flare connection inside a building or dwelling or room, the drain hose. when joining the heat exchanger of indoor unit with interconnection When removing the drain hose, be careful of any piping.
  • Page 11: Drainage

    2. Put water in the drain pan and make sure that the water is drained out of Drainage doors. 3. When connecting extension drain hose, insulate the connecting part of extension drain hose with shield pipe. 1. Run the drain hose sloped downwards. NOTE Shield pipe The hole should be made at a slight downward slant on the outdoor side.
  • Page 12: Evacuating

    Tightening connection Compound pressure gauge Pressure gauge –101 kPa (–76 cmHg) Align the centers of the connecting pipes and tighten the fl are nut as far as pos- Manifold valve sible with your fi ngers. Then tighten the nut with a spanner and torque wrench as shown in the fi gure.
  • Page 13: Electrical Works

    ELECTRICAL WORKS The power supply can be selected to connect to indoor unit or outdoor unit. Choose proper way and connect the power supply and connecting cable by follow the instruction as following. Model RAS-25PKVSG-ND RAS-35PKVSG-ND – Maximum running current 9.10A 11.15A Circuit breaker rating...
  • Page 14: Power Supply And Connecting Cable Connection

    Power Supply and Connecting Cable Connection Power Supply Input at Indoor Unit Terminal Block (Recommend) Indoor Unit Outdoor Unit Stripping length of the power Power supply cable Power supply cable Connecting cable connect to connect to L N supply cable terminal block (1, 2, 3, Terminal block (L N 1 2 3) Earth line...
  • Page 15: Power Supply Input Wiring Diagram

    Power Supply Input Wiring Diagram Power supply input at Indoor unit Terminal Block (Recommend) Indoor Terminal Block Power supply input Outdoor Terminal Block Power supply input at Outdoor unit Terminal Block (Optional) Indoor Terminal Block Outdoor Terminal Block Power supply input CAUTION 1.
  • Page 16: Others

    OTHERS Gas Leak Test Test Operation To switch the TEST RUN (COOL) mode, press [RESET] button for 10 seconds. (The beeper will make a short beep.) Check places for the indoor unit. OPERATION / RESET Button Check places for the outdoor unit. Auto Restart Setting Check the fl are nut connections for the gas leak with a gas leak detector This product is designed so that, after a power failure, it can restart automatically...
  • Page 17 1118350136_(01_EN).indd 15 1118350136_(01_EN).indd 15 7/20/17 11:57 AM 7/20/17 11:57 AM...
  • Page 18: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Läs säkerhetsföreskrifterna i denna manual noggrant innan Denna apparat är fylld med R32. du använder enheten. Före installation, var god läs dessa säkerhetsföreskrifter noggrant för din säkerhets skull. Var noggrann med att följa dessa medföljande säkerhetsföreskrifter för att undvika säkerhetsrisker. Symbolerna och deras betydelse visas nedan. VARNING : Det indikerar att oriktig användning av denna enhet kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall.
  • Page 19 FARA FÅR ENDAST ANVÄNDAS AV BEHÖRIGA PERSONER. KOPPLA ALLTID UR AGGREGATET FRÅN NÄTSTRÖM FÖRE ELARBETEN. FÖRSÄKRA DIG OM ATT ALLA STRÖMBRYTARE ÄR FRÅNKOPPLADE. OM INTE, FINNS RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR. SE TILL ATT ANSLUTNINGSKABELN ANSLUTS KORREKT. OM ANSLUTNINGSKABELN ANSLUTS PÅ FELAKTIGT SÄTT KAN SKADOR UPPSTÅ...
  • Page 20 Använd inget annat köldmedium än det som specifi ceras för påfyllning eller utbyte. Fel typ av köldmedium kan ge upphov till ett onormalt högt tryck i kylcykeln, vilket kan resultera i att produkten går sönder eller exploderar med eventuell personskada som följd. Använd inte några andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen eller för att rengöra än de som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 21 VAR FÖRSIKTIG Om aggregatet utsätts för vatten eller fukt innan installationen finns risk för elektriska stötar. Förvara inte luftkonditioneringen där den är utsatt för regn eller vatten, t ex i källare eller våtutrymmen. Efter uppackningen ska utrustningen undersökas grundligt efter eventuella skador.
  • Page 22: Tillbehörsdelar

    TILLBEHÖRSDELAR Inomhusenhet Fjärrkontrol × 1 Monteringsplåt × 1 Batterier × 2 Hållare för fjärrkontroll × 1 Fästskruv × 6 Träskruv med platt huvud × 2 Ägarens bruksanvisning × 1 Installationshandbok × 1 Utomhusenheten Vattentät kåpa × 2 Dräneringsnippel × 1 Luftfi lter Rengörs varannan vecka.
  • Page 23: Installationsschema För Inomhus- Och Utomhusenheten

    INSTALLATIONSSCHEMA FÖR INOMHUS- OCH UTOMHUSENHETEN För rörledningarna längst bak till vänster och till vänster Vägg Krok Monteringsplåt Placera kudden mellan inomhusenheten och väggen, och vinkla inomhusenheten för effektivare drift. Hjälpröret kan anslutas till vänster, baktill på vänster eller höger sida, till höger, eller nedtill till vänster eller höger sida.
  • Page 24: Inomhusenheten

    INOMHUSENHETEN Direkt montering av monteringsplåten på väggen Plats för montering 1. Skruva fast monteringsplåten ordentligt på väggen både upptill och nertill så att det går att haka fast inomhusenheten. En plats som medger de ytor kring inomhusenheten som visas i diagrammet. 2.
  • Page 25: Fästa Inomhusenheten

    Hur du avlägsnar dräneringsslangen VARNING Dräneringsslangen kan avlägsnas genom att skruven som säkrar dräneringsslangen avlägsnas Utför inte flänsanslutning inuti en byggnad eller bostad eller ett rum när och att dräneringsslangen därefter dras ut. värmeväxlaren för inomhusenhet ansluts med anslutande rörledning. Då...
  • Page 26: Dränering

    2. Vattnet ska ledas ned i kondensvattenskålen. Se till att vattnet dräneras till Dränering en plats utomhus. 3. Vid anslutning av kondensvattenslang för dränering ska anslutningen isoleras med ett skyddsrör enligt bilden. 1. Se till att dräneringsslangen har nedåtlutning. Skyddsrör OBS! Hålet på...
  • Page 27: Vakuumsugning

    Skruva åt anslutningen Tryckmätare på lågtryckssidan Tryckmätare –101 kPa Rikta in mitten på anslutningsrören och dra åt fl aremuttern så långt som (–76 cmHg) Manometerställets ventil möjligt med fi ngrarna. Dra därefter åt muttern med en skiftnyckel och Reglage Hög skruvnyckel enligt bilden.
  • Page 28: Elektriskt Arbete

    ELEKTRISKT ARBETE Strömtillförseln kan väljas till att ansluta till inomhusenheten eller utomhusenheten. Välj lämpligt sätt och anslut strömtillförseln och anslutningskabeln genom att följa instruktionerna som följer. Modell RAS-25PKVSG-ND RAS-35PKVSG-ND ö r ä a l l – Maximal belastningsström 9,10A 11,15A ö...
  • Page 29: Strömtillförsel- Och Anslutningskabelanslutning

    Strömtillförsel- och anslutningskabelanslutning Strömingång vid inomhusenhetens plintblock (rekommenderas) Inomhusenhet Utomhusenheten Längd på strömkabelns Strömkabel Anslutningskabel anslutning till Strömkabel anslut till L N avskalade del plintblock (1, 2, 3, Stiftplint (L N 1 2 3) Jordkabel 50 mm 10 mm Stiftplint 10 mm 70 mm Jordkabel...
  • Page 30: Strömingångs-Kopplingsdiagram

    Strömingångs-kopplingsdiagram Strömingång vid inomhusenhetens plintblock (rekommenderas) Inomhusplintblock Strömingång Utomhusplintblock Strömingång vid utomhusenhetens plintblock (valfritt) Inomhusplintblock Utomhusplintblock Strömingång VAR FÖRSIKTIG 1. Strömförsörjningen måste vara samma som den märkta för luftkonditioneraren. 2. Förbered strömkällan för att användas ensam åt enbart luftkonditioneraren. 3. Strömbrytare måste användas för strömförsörjningsledningen till denna luftkonditionerare. 4.
  • Page 31: Övrigt

    ÖVRIGT Kontrollera gasläckor Testkörning För att slå på läget TEST RUN (COOL) trycker du på knappen [RESET] i 10 sekunder. (Ett kort pip kommer att höras.) Kontrollpunkter för inomhusenheten. Knappen OPERATION / RESET Kontrollpunkter för utomhusenheten. Inställning av omstart Kontrollera fl areanslutningarna efter gasläckor med en detektor för Luftkonditioneringsaggregatet är så...
  • Page 32 1118350136_(02_SV).indd 15 1118350136_(02_SV).indd 15 7/20/17 11:58 AM 7/20/17 11:58 AM...
  • Page 33 VAROTOIMENPITEET Lue tämän käyttöoppaan Laite on täytetty R32- varoitukset huolellisesti ennen kylmäaineella. laitteen käyttöä. Lue nämä turvallisuusohjeet huolellisesti ennen asennusta. Noudata alla olevia varoituksia onnettomuuksien ehkäisemiseksi. Symbolit ja niiden tarkoitus näkyy alla: VAROITUS : Ilmaisee, että väärä käyttö voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
  • Page 34 VAARA AINOASTAAN PÄTEVÄ SÄHKÖASENTAJA SAA SUORITTAA ASENNUKSEN. KATKAISE VIRRANSYÖTTÖ ENNEN SÄHKÖTÖIDEN ALOITTAMISTA. VARMISTA, ETTÄ KAIKKI VIRTAKYTKIMET ON KYTKETTY POIS PÄÄLTÄ. LAIMINLYÖNTI VOI JOHTAA SÄHKÖISKUUN. KYTKE LIITÄNTÄKAAPELI OIKEIN. JOS LIITÄNTÄKAAPELI KYTKETÄÄN VÄÄRIN, SÄHKÖOSAT SAATTAVAT VAURIOITUA. TARKISTA ENNEN ASENNUSTA, ETTEI MAADOITUSJOHDIN OLE VAURIOITUNUT TAI IRTI.
  • Page 35 Älä käytä muuta jäähdytysainetta kuin sitä, joka on ilmoitettu käytettäväksi lisäystä tai vaihtoa varten. Muuten jäähdytyspiirissä saattaa syntyä epätavallisen korkea paine, josta saattaa seurata laitteen räjähtäminen tai henkilövahinkoja. Älä käytä mitään muita keinoja sulatuksen suorittamiseksi kuin mitä on suositeltu valmistajan toimesta. Laite tulee asettaa tilaan, jossa ei ole jatkuvasti käytössä...
  • Page 36 HUOMIO Laitteen altistuminen vedelle tai muulle kosteudelle ennen asennusta voi aiheuttaa sähköiskun. Älä säilytä laitetta kosteassa kellarissa äläkä anna sen kastua sateessa tai vedessä. Poistettuasi laitteen pakkauksesta tarkista se huolellisesti mahdollisten vaurioiden varalta. Älä asenna yksikköä paikkaan, jossa leimahtavan kaasun vuotoa voi ilmetä. Tilanteessa, jossa kaasua vuotaa ja kertyy yksikön ympärille, se saattaa aiheuttaa tulipalon.
  • Page 37 LISÄVARUSTEET Sisäyksikkö Langaton kaukosäädin × 1 Asennuslevy × 1 Paristo × 2 Kaukosäätimen pidike × 1 Asennusruuvi × 6 Tylppäpäinen puuruuvi × 2 Omistajan opas × 1 Asennusopas × 1 Ulkoyksikkö Vesitiivis tulppa × 2 Tyhjennysnippa × 1 Ilmansuodattimet Puhdista kahden viikon välein. 1.
  • Page 38 SISÄ- JA ULKOYKSIKKÖJEN ASENNUSKAAVIO Vasemmanpuoleinen takaputkisto ja vasemmanpuoleinen putkisto Koukku Seinä Asennuslevy Aseta pehmuste sisäyksikön ja seinän väliin ja kallista sisäyksikkö käytön tehostamiseksi. Apuputket voidaan liittää laitteeseen vasemmalle puolelle, taakse vasemmalle, taakse oikealle, oikealle puolelle, alle oikealle tai alle vasemmalle. Suojaputki Oikea Oikea...
  • Page 39 SISÄYKSIKKÖ Kun asennuslevy kiinnitetään suoraan seinään Asennuspaikka 1. Ruuvaa asennuslevy ylä- ja alaosastaan tiukasti seinään kiinni sisäyksikön asentamista varten. Sisäyksikön ympärille on asennuspaikassa jäätävä tarpeeksi vapaata tilaa asennuskaaviossa esitetyllä tavalla 2. Jos asennuslevy kiinnitetään ankkuripulteilla betoniseinään, laita ankkuripultit alla olevassa kuvassa näkyviin reikiin. Asennuspaikassa ei saa olla esteitä...
  • Page 40 Tyhjennysletkun poistaminen VAROITUS Tyhjennysletku voidaan irrottaa irrottamalla sen kiinnitysruuvin ja vetämällä sitten ulos Älä koskaan suorita polttoliitäntää rakennuksen tai asumuksen tai tyhjennysputken. huoneen tilassa, yhdistäessä sisätilayksikön lämmönvaihdinta Kun irrotat tyhjennysputken, varo teräslevyn väliliitäntäputkistoon. Jäähdytysnesteen liitäntä rakennuksen tai teräviä reunoja. Reunat voivat aiheuttaa asumuksen tai huoneen sisäpuolella, tulee toteuttaa juotoksella tai loukkaantumisen.
  • Page 41 2. Johda vesi vesiastiaan. Varmista, että vesi tyhjennetään ulkopuolelle. Vedenpoisto 3. Tyhjennysletkua liittäessäsi eristä jatkotyhjennysletkun liitososa suojaputkella. 1. Tyhjennysletku on vedettävä alaviistoon. Suojaputki HUOM. Putken aukko on tehtävä hieman alaviistoon ulospäin. Jatkotyhjennysletku Tyhjennysletku Huoneen sisällä Älä nosta Älä laita tyhjennysletkua tyhjennysletkua HUOMIO ylöspäin.
  • Page 42 Liitännän kiristäminen Yhdistelmäpainemittari Painemittari –101 kPa (–76 cmHg) Kohdista yhdysputkien keskikohdat toisiinsa ja kiristä kaulusmutteri Jakeluputkiston venttiili mahdollisimman tiukalle sormin. Kiristä sitten mutteri mutteri- ja Korkeapainepuolen kahva momenttiavaimella kuvassa osoitetulla tavalla. Matalapainepuolen kahva (Pidä täysin suljettuna) Puoliliitos Kaulusmutteri Täyttöletku Täyttöletku Yhdysputki Ulkokierteitetty Sisäkierteitetty...
  • Page 43 SÄHKÖTYÖT Virtalähde voidaan valita kiinnitettäväksi sisä- tai ulkotilayksikköön. Valitse oikea tapa ja yhdistä virtalähde ja liitäntäjohto noudattamalla seuraavaa ohjetta. Model RAS-25PKVSG-ND RAS-35PKVSG-ND Virtalähde 50Hz, 220 – 240 V Yksivaihe Max. jatkuva virta 9,10A 11,15A Suojakatkaisimen luokitus 11,5A 14,0A Virtalähteen johto H07RN-F tai 60245 IEC66 (1,5 mm tai enemmän) Liitäntäkaapeli...
  • Page 44 Virtalähteen ja liitäntäjohdon yhdistäminen Virtalähteen yksikkö sisätilayksikön liittimessä (suositus) Sisäyksikkö Ulkoyksikkö Virtajohdon kuorimispituus Virtajohto Liitäntäkaapeli yhdistäminen Virtalähteen johto liittimiin L N liitäntään (1, 2, 3, Maajohto Riviliitin (L N 1 2 3) 50 mm 10 mm Riviliitin 10 mm 70 mm Maajohto Liitäntäkaapeli Virtalähteen...
  • Page 45 Virtalähteen sisään tulevan johdotuksean kaavio Virtalähteen yksikkö sisätilayksikön liittimessä (suositus) Sisätilan liitäntä Virtalähteen sisääntulo Ulkotilan liitäntä Virtalähteen sisääntulo yksikkö ulkotilayksikön liittimessä (valinnainen) Sisätilan liitäntä Ulkotilan liitäntä Virtalähteen sisääntulo HUOMIO 1. Virtalähteen tulee olla samalla luokituksella varustettu kuin ilmastointilaite. 2. Valmistele virtalähde erityiskäyttöön ilmastointilaitteella. 3.
  • Page 46 MUUT Kaasuvuototesti Koekäyttö Kytke KOEKÄYTTÖ (JÄÄHDYTYS) -tila päälle painamalla [RESET]- painiketta 10 sekunnin ajan. (Äänimerkkilaitteesta kuuluu lyhyt piippaus.) Tarkista sisäyksikön paikat. OPERATION / RESET-painike Tarkista ulkoyksikön paikat. Automaattisen uudelleenkäynnistyksen asettaminen Tarkista kaulusmutteriliitännät kaasuvuotojen varalta kaasuvuodon ilmaisimella tai saippuavedellä. Ilmastointilaite on suunniteltu siten, että se voi käynnistyä sähkökatkon jälkeen automaattisesti uudelleen samassa käyttötilassa kuin ennen Kauko-ohjaimen A-B valinta sähkökatkoa.
  • Page 47 1118350136_(03_FI).indd 15 1118350136_(03_FI).indd 15 7/20/17 11:59 AM 7/20/17 11:59 AM...
  • Page 48: Sikkerhetsregler

    SIKKERHETSREGLER Les nøye gjennom de forebyggende sikkerhetstiltakene Dette apparatet er fylt med R32. i denne manualen før du tar i bruk enheten. Les denne sikkerhetsinformasjonen nøye før installasjon. Sørg for å følge denne informasjonen for å unngå farlige situasjoner. Symbolene og deres betydning er forklart nedenfor.
  • Page 49 FARE KUN FOR KVALIFISERT PERSONELL. SLÅ AV HOVEDSTRØMTILFØRSELEN UANSETT ARBEID SOM SKAL UTFØRES PÅ DETTE APPARATET. FORSIKRE DEG OM AT ALLE STRØMBRYTERNE ER SLÅTT AV. FAREN FOR ELEKTRISK STØT ER STOR HVIS DETTE IKKE GJØRES. MONTER TILKOBLINGSKABELEN KORREKT. HVIS TILKOBLINGSKABELEN ER FEIL MONTERT, KAN DETTE FØRE TIL SKADER PÅ...
  • Page 50 Det må ikke brukes et annet kjølemiddel enn det som er oppgitt for påfylling eller bytte. Ellers kan det utvikles unormalt høyt trykk i kjølesyklusen, noe som kan føre til feil eller eksplosjon av produktet eller personskade. Ta ikke i bruk midler for å akselerere tining eller til å rengjøre, annet enn hva produsenten anbefaler.
  • Page 51 FORSIKTIG Det å utsette enheten for vann eller andre vesker før installasjonen kan føre til elektrisk støt. Ikke oppbevar den i en våt kjeller eller utsett den for regn eller vann. Etter at du har pakket ut enheten, kontrollerer du om den er skadet. Ikke installer enheten i et område der lekkasje eller lett antennbar gass kan forekomme.
  • Page 52: Reservedeler

    RESERVEDELER Innenheten Fjernkontroll × 1 Montasjeplate × 1 Batterier × 2 Holder for fjernkontroll × 1 Festeskruer × 6 Flate hode treskrue × 2 Brukerveiledning × 1 Installasjonsveiledning × 1 Utendørsenhet Vanntett topp × 2 Avløpsnippell × 1 Luftfi ltre Rengjør hver andre uke.
  • Page 53: Koblingsskjema For Inne- Og Utendørsenheten

    KOBLINGSSKJEMA FOR INNE- OG UTENDØRSENHETEN For røropplegg bak til venstre Vegg Festekrok Montasjeplate Sett demperen mellom inneenheten og veggen. Gi apparatet et liten vinkel oppover for å få bedre funksjon. Det ekstra røropplegget kan monteres på venstre, venstre bak, høyre bak, høyre, høyre under eller venstre under.
  • Page 54: Innenheten

    INNENHETEN Når montasjeplaten er montert rett på veggen Plassering 1. Fest montasjeplaten til veggen ved å skru den fast i øvre og nedre del, slik at du kan henge opp innendørsenheten. Plasser enheten på en plass med tilstrekkelig plass rundt den, slik diagram- 2.
  • Page 55: Plassering Av Innendørsenheten

    Hvordan fjerne dreneringsslangen ADVARSEL Tømmeslangen kan fjernes ved å fjerne skruen som fester tømmeslangen og deretter trekke ut Foreta ikke flare tilkobling inne i en bygning, bolig eller rom, når tømmeslangen. innendørsenhetens varmeveksler sammenføyes med de sammenko- Når man fjerner tømmeslangen, må man være blede rørene.
  • Page 56: Avløp

    2. Fyll litt vann i avløpspannen og forsikre deg om at vannet forsvinner ut Avløp igjennom avløpsrøret. 3. Når du monterer det forlengede avløpsrøret, isolerer du tilkoblingsdelene på forlengelsesrøret med et beskyttelsesrør. 1. Før avløpsslangen nedover. Rørskjuler MERKNAD Hullet bør lages i en liten vinkel nedover på yttersiden. Forlengelsesrør for avløpet Ikke form Avløpsrør...
  • Page 57: Evakuering

    Stramme tilkobling Trykkmåler for kjølesystemet Trykkmåler –101 kPa Sentrer tilkoblingsrørene og stram fl aremutteren så mye som mulig med (–76 cmHg) Manifoldventi fi ngrene. Stram deretter mutteren med en skift- eller fastnøkkel som vist på Håndtak Høyt fi guren. Håndtak Lavt (Hold fullt lukket) Halvunion Flaremutter...
  • Page 58: Elektrisk Arbeid

    ELEKTRISK ARBEID Strømtilførselen kan velges for tilkobling av en innendørs eller utendørs enhet. Velg riktig måte og koble til strømtilførselen og tilkoblingskabelen som beskrevet i instruksjonene. Model RAS-25PKVSG-ND RAS-35PKVSG-ND ø r l i t ø f – É 9,10A 11,15A 11,5A 14,0A Strømtilførselskabel...
  • Page 59: Strømtilførsel Og Tilkobling Av Kabel

    Strømtilførsel og tilkobling av kabel Inngang for strømtilførsel på innendørsenhet tilkoplingsblokk (Anbefales) Innenheten Utendørsenhet Strømtilførselsledning kobles til Avisoleringslengde på Strømtilførselskabel Koble til kabeltilkobling til strømkabel tilkoplingsblokk (1, 2, 3, Tilkoblingsblokk (L N 1 2 3) Jording 50 mm 10 mm Tilkoblingsblokk 10 mm 70 mm...
  • Page 60: Inngang Strømtilførsel Ledningsdiagram

    Inngang strømtilførsel ledningsdiagram Inngang for strømtilførsel på innendørsenhet tilkoplingsblokk (Anbefales) Innendørs tilkoplingsblokk Inngang for strømtilførsel Utendørs tilkoplingsblokk Inngang for strømtilførsel på utendørsenhet tilkoplingsblokk (Valgfritt) Innendørs tilkoplingsblokk Utendørs tilkoplingsblokk Inngang for strømtilførsel FORSIKTIG 1. Strømtilførselen må være den samme som angitt for klimaanlegget. 2.
  • Page 61: Annet

    ANNET Gasslekkasjetest Testdrift For å velge TEST RUN (COOL), trykker du på [RESET]-knappen i 10 sekunder. (Du hører et kort pipesignal fra høytaleren.) Kontroller plasseringen av inneenheten. OPERATION / RESET-knappen Kontroller plasseringen av utendørsenheten. Innstillinger for Auto Restart Kontroller fl aremutter-tilkoblingen for en gasslekkasje med en Dette produktet er konstruert slik at det kan starte opp igjen etter et gassdetektor eller såpevann.
  • Page 62 1118350136_(04_NO).indd 15 1118350136_(04_NO).indd 15 7/20/17 12:00 PM 7/20/17 12:00 PM...
  • Page 63: Sikkerhedsforholdsregler

    SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER Læs forholdsreglerne i denne manual grundigt inden betjening Dette apparat er fyldt med R32. af enheden. Inden installationen læses disse forholdsregler om sikkerhed grundigt. Sørg for at følge forholdsreglerne, der er anført her, for at undgå risiko for fare. Symbolerne og deres betydning er vist nedenfor.
  • Page 64 FARE MÅ KUN ANVENDES AF KVALIFICEREDE PERSONER. SLUK FOR STRØMFORSYNINGEN, FØR DU FORETAGER ELEKTRISKE ÆNDRINGER. SØRG FOR, AT ALLE STRØMKONTAKTER ER SLUKKET. GØRES DETTE IKKE, KAN DU RISIKERE AT FÅ ELEKTRISK STØD. TILSLUT FORBINDELSESKABLET PÅ KORREKT VIS. HVIS FORBINDELSESKABLET TILSLUTTES FORKERT, KAN DE ELEKTRISKE DELE BLIVE BESKADIGET.
  • Page 65 Anvend ikke nogen kølevæske, som adskiller sig fra den, der er specifi ceret til påfyldning eller udskiftning. Ellers kan et unormalt højt tryk blive frembragt i kølecyklen, som kan resultere i en fejl eller en eksplosion i produktet eller i personskade. Brug ikke andre midler til at fremskynde afrimningsprocessen eller til at rengøre, end dem, der anbefales af producenten.
  • Page 66 PAS PÅ! Hvis enheden udsættes for vand eller anden fugt før installationen, kan det forårsage elektrisk stød. Opbevar aldrig enheden i en våd kælder. Udsæt den ej for regn eller andet vand. Når enheden er pakket ud, så undersøg den grundigt for mulige skader. Installer ikke enheden et sted hvor der kan forekomme lækage af letantændelige gasser.
  • Page 67: Tilbehør

    TILBEHØR Indendørs Enhed Trådløs fjernbetjening × 1 Installationsplade × 1 Batteri × 2 Fjernbetjeningsholder × 1 Monteringsskrue × 6 Undersænket træskrue × 2 Brugermanual × 1 Installationsmanual × 1 Udendørs Enhed Vandtæt hætte × 2 Dræntud × 1 Luftfi ltre Rengør hver anden uge.
  • Page 68: Installationsdiagram For Inddørs Og Udendørs Enhed

    INSTALLATIONSDIAGRAM FOR INDDØRS OG UDENDØRS ENHED Venstre og bagerste venstre rørføring Væg Krog Installationsplade Sæt puden ind mellem den indendørs enhed og væggen. Vip den indendørs enhed for bedre adgang. Hjælperøret kan tilsluttes til venstre, bagerst til venstre, bagerst til højre, højre, nederst til højre eller nederst til venstre.
  • Page 69: Indendørs Enhed

    INDENDØRS ENHED Når installationspladen monteres direkte på Installationssted væggen Et sted, som giver plads rundt om enheden, som anvist i diagrammet 1. Sæt installationspladen godt fast på væggen ved at skrue den øvre og Et sted hvor der ikke er nogen forhindringer nær luftindsugningen og nedre del fast, så...
  • Page 70: Fastsætning Af Den Indendørs Enhed

    Sådan fjernes drænslangen ADVARSEL Drænslangen kan fjernes ved at du først fjerner den skrue, som holder drænslangen fast - og Udfør ikke flaresamlinger inde i en bygning, i en bolig, eller rum, når derefter trækker drænslangen ud. varmeveksleren for indendørsenheden tilsluttes til sammenkobling- Når du fjerner drænslangen, så...
  • Page 71: Dræning

    2. Hæld vand i drænbeholderen og kontroller at vandet løber ud udenfor. Dræning 3. Når du slutter forlængerdrænslangen til drænslangen, så sørg for at isolere tilslutningen med beskyttelsesrør. 1. Drænslangen skal vende nedad. Beskyttelsesrør BEMÆRK Hullet skal laves, så det har en let nedadgående hældning udad. Drænslange Inden i rummet Forlængerdrænslange...
  • Page 72: Evakuering

    Stram forbindelsen Kompositumtrykmåler Trykmåler –101 kPa Sæt midten af de to rør op mod hinanden og stram kravemøtrikken så meget (–76 cmHg) Forgreningsventil som muligt med fi ngrene. Stram derefter møtrikken med en skruenøgle som vist på fi guren. Håndtag Høj Håndtag Lav (hold helt lukket) Gevind...
  • Page 73: Elektriske Arbejder

    ELEKTRISKE ARBEJDER Strømforsyningen kan vælges at forbindes til indendørs eller udendørs enhed. Vælg korrekt vej og forbind strømforsyningen og forbindelseskabel ved at følge instruktion som følger. Model RAS-25PKVSG-ND RAS-35PKVSG-ND ø r d l i – Maksimal strømstyrke 9,10A 11,15A Kredsløbsbrydervurdering 11,5A 14,0A Strømforsyningskabel...
  • Page 74: Strømforsyning Og Forbindelse For Forbindelseskabel

    Strømforsyning og forbindelse for forbindelseskabel Strømforsyningsinput ved indendørs enheds terminalblok (anbefalet) Indendørs enhed Udendørs enhed Afskrælningslængde på Strømforsyningskabel Strømforsyningskabel Forbindelseskabel forbinder til tilslut til L N strømforysningskablet terminalblok (1, 2, 3, Terminalblok (L N 1 2 3) Jordforbindelse 50 mm 10 mm Terminalblok 10 mm...
  • Page 75: Strømforsyning Inputledningsdiagram

    Strømforsyning inputledningsdiagram Strømforsyningsinput ved indendørs enheds terminalblok (anbefalet) Indendørs terminalblok Strømforsyningsinput Udendørs terminalblok Strømforsyningsinput ved udendørs enheds terminalblok (ekstraudstyr) Indendørs terminalblok Udendørs terminalblok Strømforsyningsinput PAS PÅ! 1. Strømforsyningen skal være samme styrke som klimaanlægget. 2. Forbered strømforsyningen til eksklusiv brug med klimaanlægget. 3.
  • Page 76: Andet

    ANDET Gaslækagekontrol Testdrift Tryk på [RESET] i 10 sekunder for at skifte til TESTKØRSEL (KOLD) (”bipperen” udsteder et kort bip). Kontroller kraverne på den indendørs enhed. OPERATION / RESET-knap Kontroller kraverne på den udendørs enhed. Auto-omstartsindstilling Kontroller at kravemøtrikkerne for gaslækage med en gasdetektor eller Dette produkt er designet sådan, at det efter strømafbrydelse automatisk kan sæbevand.
  • Page 77 1118350136_(05_DK).indd 15 1118350136_(05_DK).indd 15 7/20/17 11:59 AM 7/20/17 11:59 AM...
  • Page 78 MEMO 1118350136_(Cover).indd 2 1118350136_(Cover).indd 2 7/20/17 1:04 PM 7/20/17 1:04 PM...
  • Page 79 1118350136_(Cover).indd 3 1118350136_(Cover).indd 3 7/20/17 1:04 PM 7/20/17 1:04 PM...
  • Page 80 1118350136 1118350136_(Cover).indd 4 1118350136_(Cover).indd 4 7/20/17 1:04 PM 7/20/17 1:04 PM...

This manual is also suitable for:

35pkvsg-nd35pavsg-nd

Table of Contents