Hide thumbs Also See for Speedcleaner Poolrunner S63:
Table of Contents
  • Bedienungsanleitung Lesen und Aufbewahren
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Warn- und Sicherheitshinweise
  • Lieferumfang Prüfen
  • Problembehandlung
  • Avertissements Et Consignes de Sécurité
  • Données Techniques
  • Déclaration de Conformité CE
  • Avvertenze E Indicazioni DI Sicurezza
  • Spiegazione Dei Pittogrammi
  • Fontos Tudnivalók
  • Namjenska Uporaba
  • Uklanjanje Smetnji
  • Zbrinjavanje Otpada
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Üzembe Helyezés
  • Сервизно Обслужване
  • Amacına Uygun KullanıM
  • Problem ÇözüMü
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Uso Correcto
  • Advertencias E Indicaciones de Seguridad
  • Declaración de Conformidad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Bedienungsanleitung / Instruction manual /
Mode d'emploi / Navodila za uporabo /
Istruzioni per l'uso / Manual de utilizare /
Návod k obsluze / Upute za uporabu /
Kezelési útmutató / Návod na použitie /
Ръководство за експлоатация / Kullanım kılavuzu /
Instrukcja obsługi / Manual de instrucciones
Schwimmbadreiniger
Speedcleaner Poolrunner S63
Swimming pool cleaner Speedcleaner Poolrunner S63
EN
Nettoyant pour piscines Speedcleaner Poolrunner S63
FR
Robot per la pulizia della piscina Speedcleaner Poolrunner S63
IT
Čistilo za bazen Speedcleaner Poolrunner S63
SL
Curăţător piscine Speedcleaner Poolrunner S63
RO
Bazénový čistič Speedcleaner Poolrunner S63
CS
Usisavač za bazen Speedcleaner Poolrunner S63
HR
Úszómedence-tisztító Speedcleaner Poolrunner S63
HU
Bazénový čistič Speedcleaner Poolrunner S63
SK
Уред за почистване на плувен басейн Speedcleaner Poolrunner S63
BG
Yüzme havuzu temizleyicisi Speedcleaner Poolrunner S63
TR
Odkurzacz basenowy Speedcleaner Poolrunner S63
PL
Limpiapiscinas Speedcleaner Poolrunner S63
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Steinbach Speedcleaner Poolrunner S63

  • Page 1 Speedcleaner Poolrunner S63 Swimming pool cleaner Speedcleaner Poolrunner S63 Nettoyant pour piscines Speedcleaner Poolrunner S63 Robot per la pulizia della piscina Speedcleaner Poolrunner S63 Čistilo za bazen Speedcleaner Poolrunner S63 Curăţător piscine Speedcleaner Poolrunner S63 Bazénový čistič Speedcleaner Poolrunner S63 Usisavač...
  • Page 2 061007_v1901 Abbildung 1 / Illustration 1 Abbildung 2 / Illustration 2 Abbildung 3 / Abbildung 4 / Abbildung 5 / Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Abbildung 6 / Illustration 6...
  • Page 3 061007_v1901 Abbildung 7 / Illustration 7 Abbildung 8 / Illustration 8 Abbildung 11 / Abbildung 9 / Abbildung 10 / Illustration 11 Illustration 9 Illustration 10 Abbildung 12 / Abbildung 13 / Abbildung 14 / Illustration 12 Illustration 13 Illustration 14 Abbildung 15 / Abbildung 17 / Abbildung 16 /...
  • Page 4 061007_v1901 Ersatzteile (Abbildung E1 / L1) / Spare Parts (Illustration E1 / L1) 061007 061952 061951 061950 061949 061948 061947 061946 061945 061944 061943 061942 061941 061940 061975...
  • Page 5: Bedienungsanleitung Lesen Und Aufbewahren

    Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzka- Vielen Dank für den Kauf dieses Steinbach Produktes. Wir entwickeln unsere bel bzw. der Netzstecker defekt ist. Als zusätzlicher Schutz wird die Artikel laufend weiter.
  • Page 6: Lieferumfang Prüfen

    061007_v1901 Lieferumfang befindlichen Sicherheitsschnur (Abbildung 17). schmutzige Wasser wird zuerst über den Filtersack gereinigt und danach Verwenden Sie außschließlich die mitgelieferte Steuereinheit/Netz- über die Steuerdüsen zum Antrieb für den Reiniger verwendet. gerät. Betreiben Sie niemals den Roboter ohne die mitgelieferte Die Düsen sind verstellbar um je nach Poolart und Größe die beste Reini- Steuereinheit/Netzgerät .
  • Page 7: Problembehandlung

    Die Garantieabwicklung/Gewährleistung läuft über die Fa. Steinbach Ver- dreht sich beim Gerät ausschalten, Kabel triebsgmbH. Reinigen im Wasser abschließen und Der Artikel wird von der Fa. Steinbach VertriebsgmbH repariert, da jedoch (Achtung, dies ist ausdrehen kein Rückgaberecht besteht wird er nicht zurückgenommen. normal). Reinigung...
  • Page 8: Intended Use

    Do not operate the product if it exhibits visible damage or the mains cable/plug is defective. As additional Many thanks for purchasing this Steinbach product. We continually de- protection, it is recommended to install a residual current device velop and enhance our items, however, should this product be faulty, we (FI/RCD) with a tripping current of no more than 30 mA.
  • Page 9 061007_v1901 outlet before cleaning, cleaning the filter or when it is not in use or 0°/30° setting can be used for most pools. Figure 07 a fault has ocurred. We recommend setting 20°/20° for round pools. Never expose the control/power supply unit and the robot to high The above are recommending settings and operator can select a temperatures or weather effects (rain etc.).
  • Page 10: Troubleshooting

    Warranty/Guarantee runs on the company Steinbach VertriebsgmbH. ■ Before using, please read the instruction for fault rectification thoro- The item will be repaired by the company Steinbach VertriebsgmbH, ughly. because there exist no right of return, the pool cleaner will not be taken ■...
  • Page 11: Avertissements Et Consignes De Sécurité

    Nous tenons à vous remercier d‘avoir acheté ce produit de la marque mande/le bloc d‘alimentation et du câble d‘alimentation. Ne pas Steinbach. Nous veillons à développer nos produits de manière conti- laisser le robot sans surveillance pendant son fonctionnement. Ne nue.
  • Page 12 061007_v1901 de piscine sur un film d’épaisseur inférieure se fait à vos propres risques. Durée de fonctionne- Votre nettoyeur de piscine a soigneusement été testé après sa pro- ment 1 heure convient à duction et a quitté l’usine dans un parfait état technique. Afin de des petites piscines.
  • Page 13: Données Techniques

    (attention, cela est voyé aussi vite que possible une fois que ces travaux sont achevés. normal). La société Steinbach Vertriebs GmbH est responsable pour le recours à la garantie / la garantie légale. Il y a des obstacles Le câble Enlevez les obstacles.
  • Page 14: Déclaration De Conformité Ce

    061007_v1901 Élimination Mise au rebut de l’emballage : Les matériaux qui composent nos emballages ont été sélectionnés en fonction de critères écologiques, de même que pour leur facilité d’élimination, et sont, de fait, recyclables. Veillez à bien jeter les éléments en papier et carton dans le bac de col- lecte de papier usagé, et les films plastiques dans le bac de recyclage.
  • Page 15: Avvertenze E Indicazioni Di Sicurezza

    Collegare il prodotto solo se la tensione di rete della presa di corrente corrisponde ai dati tecnici indicati. Collegare il prodotto Grazie per aver acquistato questo prodotto Steinbach. Ci dedichiamo solo a una presa di corrente accessibile, in modo da poter staccare costantemente all’ulteriore sviluppo dei nostri prodotti.
  • Page 16 061007_v1901 e le estremità nella piscina. Per motivi di sicurezza l‘alimentatore di Rispettivamente sulla parte anteriore e su quella posteriore del pulitore rete deve stare almeno a 3,5 m di distanza dal bordo della piscina. si trovano 2 ugelli di comando regolabili per l‘azionamento in acqua. Fissare l‘alimentatore al cavo di sicurezza fornito in dotazione L‘acqua sporca aspirata viene pulita innanzitutto mediante il sacco (figura 17).
  • Page 17: Spiegazione Dei Pittogrammi

    Se l‘invio non è giustificato dalla garanzia, i relativi costi saranno Guasto Causa Soluzione addebitati al cliente. Il termine di garanzia/la garanzia è a carico della Fa. Steinbach DL‘aspiratore ruota Spegnere l‘apparecchio, VertriebsgmbH. durante la pulizia in staccare il cavo e L‘articolo è...
  • Page 18 Za to se obrnite na pooblaščeni servis. V primeru samostojno izvedenih popravil, Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Steinbach. Naše izdelke ves neustrezne montaže ali nepravilne uporabe bodo jamstveni in čas razvijamo. Če bi se na izdelku vendarle pokazala napaka, se za garancijski zahtevki zavrnjeni.
  • Page 19 061007_v1901 Montaža ščetke Preverite vsebino kompleta Ščetko potisnite in montirajte v NAPOTEK! Možnost okvare! Če boste embalažo neprevidno odprli z predvideno vdolbino. ostrim nožem ali drugim ostrim predmetom, lahko pride do okvare izdel- ka. Zato morate biti pri odpiranju previdni. ■...
  • Page 20 Če poslana zadeva glede garancije ni upravičena, potem se zaračunajo stroški, ki so pri tem nastali. Urejanje garancije se odvija preko firme Steinbach VertriebsgmbH. Izdelek bomo popravili v firmi Steinbach VertriebsgmbH, vendar ga ne bomo zamenjali, temveč popravili. Čiščenje Za čiščenje uporabljajte običajna sredstva za čiščenje.
  • Page 21 Conectați produsul numai la o priză ușor accesibilă, pentru ca, în caz de defecțiune, să îl puteți scoate Vă mulțumim pentru cumpărarea acestui produs Steinbach. Noi rapid din priză. Nu folosiți produsul dacă el prezintă deteriorări perfecționăm permanent articolele noastre.
  • Page 22 061007_v1901 la minim 3,5 m distanţă faţă de marginea piscinei, pentru motive de mandă, reglabile, pentru acţionarea în apă. Apa murdară aspirată este siguranţă. Fixați aparatul de alimentare cu frânghia de siguranță curăţată mai întâi prin sacul de filtru şi este utilizată apoi prin duzele din pachetul de livrare ( figura 17).
  • Page 23 Dacă returnarea pentru garanţie nu este justificată, vi se calculează cheltuielile cauzate. Remedierea defecţiunilor Acordarea garanţiei are loc prin fabrica Steinbach VertriebsgmbH. Articolul este reparat de către fabrica Steinbach VertriebsgmbH, însă deoarece nu există dreptul de returnare, acesta nu este luat înapoi. Defecţiune Cauză...
  • Page 24 Jako dodatečnou ochranu doporučujeme také nainsta- Děkujeme vám, že jste si vybrali právě tento výrobek Steinbach. lovat proudový chránič (FI/RCD) se jmenovitým reziduálním prou- Neustále pracujeme na zlepšování našich produktů. Pokud přesto tento dem maximálně...
  • Page 25 061007_v1901 Montáž kartáče vyskytnou trhliny, praskliny nebo pokud se změní tvar přestaňte vysavač bazénu používat. Přitlačte a nasaďte kartáč do příslušné prohlubně. Zkontrolujte rozsah dodávky UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození! Při neopatrném rozbalování výrobku pomocí ostrého nože nebo jiných špičatých předmětů může dojít k jeho poškození.
  • Page 26: Fontos Tudnivalók

    Pote, co bude pristroj opraven ho k Vam co nejrychleji dorucime zpet. Pokud se ukaze, ze zasilka pod zarukou neni opravnena , budou vsechny naklady uctovany. Za zaruku a odpovednost za vady zbozi zodpovida firma Steinbach VertriebsgmbH. Produkt bude firmou Steinbach VetreibsgmbH vzdy opraven a opraveny...
  • Page 27: Namjenska Uporaba

    061007_v1901 skladu s navodima u tehničkim podacima. Ovaj proizvod priključite samo na dobro dostupnu utičnicu, kako biste imali mogućnost da Predgovor ga, u slučaju smetnji, brzo odvojite od električne mreže. Nemojte upotrebljavati proizvod ako se na njemu vide oštećenja ili ako su Zahvaljujemo na kupnji ovog Steinbachovog proizvoda.
  • Page 28 061007_v1901 Komandnu jedinicu/jedinicu napajanja ne koristite na kiši. Nikada tanje pod kutom u rasponu 0 – 40°. Shodno zadanoj postavki, čistač se ne dirajte električnih sprava, koje su pale u vodu. U tom slučaju kreće po ravnoj ili krivoj liniji. Najveći broj bazena primjenjuje postavke odmah izvucite utičnicu.
  • Page 29: Uklanjanje Smetnji

    Uvijek troškovi, koji su zbog toga nastali. je potrebno izbjegavati direktnu sunčevu svjetlost! Garancijsko jamstvo se odvija putem tvrtke Steinbach VertriebsgmbH. Tvrtka Steinbach VertriebsgmbH popravlja proizvod, međutim, budući, ■ Prije uporabe temeljito pročitajte naputke o uklanjanju smetnji.
  • Page 30: Rendeltetésszerű Használat

    és nem is alkalmas. szabad elásni. Úgy fektesse le a kábelt, hogy például a fűnyírók, A „Speedcleaner Poolrunner S63“ medencetisztító robot, egy új, erős valamint más készülékek ne sérthessék meg. A hálózati kábelt nem automata készülék, mely úszómedencék tisztítására lett kifejlesztve.
  • Page 31: Üzembe Helyezés

    061007_v1901 a robot elérje. A medencetisztító robot adapterét biztonsági okok- A medencetisztító robot elején és hátulján 2 db állítható vezérlőfúvókát ból legalább 3,5m-re helyezze el a medene peremétől. Rögzítse a talál a vízben tötrénő megefelelő üzemeltetéshez. A elszívott tápegységet az egységcsomagban található biztosítózsinórral (17. szennyezett vízet először a szűrőzsák tisztítja meg és ezt követően ábra) fúvókákon keresztül a robot felhasználja a vizet a mozgásához.
  • Page 32 A garanciális eljárás/ garanciális javítás a Steinbach Vertriebs Gmbhn keresztül történik. Probléma megoldása A készüléket a Steinbach Vertriebs GmbH. javítja, miután nincs vissza- vételi kötelelezettség ezért nem fogja a visszavenni. Hiba Megoldás Tisztítás...
  • Page 33 Výrobok neprevádzkujte, ak vykazuje viditeľné poškodenia alebo Ďakujeme za zakúpenie tohto výrobku Steinbach. Naše výrobky neustá- je poškodený sieťový kábel, prípadne sieťová zástrčka. Ako le vyvíjame ďalej. Ak tento výrobok napriek tomu vykazuje chybu, chceli dodatočná...
  • Page 34 061007_v1901 vody, nikdy sa ho nepokúšajte zachytiť. V takom prípade ihneď Pri okrúhlych bazénoch odporúčame nastavenie 20°/20°. vyberte zariadenie zo zásuvky. Ak bazénový vysávač nepoužívate, Uvedené nastavenia sú odporúčania. Avšak nastavenie riadiacich nečistíte alebo ak sa vyskytne chyba, vždy vypnite spotrebič a trysiek volí...
  • Page 35 Realizácia uplatnenia nárokov vyplývajúcich zo záruky/ručenia prebieha ■ Pre vloženie a vybratie vysávača z bazéna ho vždy držte za držiak. prostredníctvom firmy Steinbach VertriebsgmbH. Výrobok firma Steinbach VertriebsgmbH opraví, nakoľko však nejestvuje právo na vrátenie tovaru, nepreberá ho späť. Riešenie problémov Čistenie...
  • Page 36 контакта съответства с показанието в техническите данни. Свързвайте този продукт само към добре достъпен контакт, за да можете бързо Благодарим Ви за покупката на този продукт на фирма Steinbach. Ние не да го изключите от електрическата мрежа в случай на повреда.
  • Page 37 061007_v1901 механизъм за управление/захранващия блок. Никога не използвайте филтърната торбичка, а после, през дюзите за робота без включения в окомплектовката на доставката механизъм управление, служи за движението на уреда. Дюзите са регулируеми да за управление/захранващия блок. Не използвайте робота с външен постигат...
  • Page 38: Сервизно Обслужване

    Гаранционното обслужване/гаранцията се поема от Fa. Steinbach нормално). VertriebsgmbH. В басейна има Отстранете Артикулът ще бъде ремонтиран от Fa. Steinbach VertriebsgmbH, Захранващият препятствия. препятствията. но тъй като нямате право на връщане, не може да бъде приет обратно. кабел се е...
  • Page 39: Amacına Uygun Kullanım

    Önsöz danışın. Ürünü sadece bu kılavuzda açıklandığı kadar açın. Tehlikeli du- Bu Steinbach ürünü satın aldığınız için teşekkürler. Ürünlerimizi sürekli rumları önlemek için onarım çalışmalarının uzmanların yapmasını geliştiriyoruz. Bu üründe yine de hatalar mevcutsa özür diliyor ve sizden sağlayın. Bunun için bir uzman atölyeye başvurun. Kendinizin servis merkezimizle iletişime geçmenizi rica ediyoruz.
  • Page 40 061007_v1901 Fırçaların montajı (ısıtıcı vs.) veya hava şartlarına (yağmur vs.) maruz bırakmayın. Kontrol birimini/güç kaynağını temizlemek için asla suya daldır- mayın. Robotun plastik yapı parçaları çatlamış veya kırılmışsa ya Fırçayı öngörülen kertiğe bastırarak da deforme olmuşsa robotu kullanmaya devam etmeyin. Hasarlı takın.
  • Page 41: Problem Çözümü

    061007_v1901 faturalandırılır. Garanti/garanti hizmeti Steinbach VertriebsgmbH firması kapsamındadır Problem çözümü Ürün Steinbach VertriebsgmbH firması tarafından onarılır, ancak iade hakkı olmadığından iade alınmaz. Arıza Nedeni Çözüm Zemin temizleyici te- Temizleme mizleme sırasında su Cihazı kapatın, kabloyu içerisinde döner (dik- ayırın ve döndürerek açın.
  • Page 42 Wstęp Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Wadliwa instalacja elektrycz- Dziękujemy za zakup produktu firmy Steinbach. Cały czas rozbudowu- na lub wysokie napięcie sieciowe mogą doprowadzić do porażenia jemy nasz asortyment. W przypadku stwierdzenia wad niniejszego pro- prądem. Produkt należy podłączać, wyłącznie gdy napięcie sieciowe duktu, serdecznie przepraszamy i uprzejmie prosimy o kontakt z naszym w gniazdku jest zgodne z podanymi informacjami technicznymi.
  • Page 43 061007_v1901 Funkcja napęd przy użyciu dysz mógł sięgnąć do wszystkich kątów basenu.Zasilacz musi z przyczyn bezpieczeństwa znajdować się w odległości przynajmniej 3,5 m od rysunek 6 basenu. Zasilacz należy zamocować przy pomocy linki zabezpiecza- jącej wchodzącej w zakres dostawy (ilustracja 17). Na przedniej i na tylnej części odkurzacza znajdują...
  • Page 44: Rozwiązywanie Problemów

    Jeżeli nie ma praw gwarancyjnych, wówczas zostaną doliczone odpow- iednie koszty. Gwarancji udziela firma Steinbach VertriebsgmbH. Artykuł zostanie naprawiony przez firmę Steinbach VertriebsgmbH, Rozwiązywanie problemów nie można go jednak zwrócić, gdyż nie ma prawa zwrotu towaru. Usterka Przyczyna Rozwiązanie...
  • Page 45: Uso Correcto

    Como protección adicional se recomienda instalar Muchas gracias por adquirir este producto Steinbach. Seguimos des- un dispositivo diferencial con una corriente nominal de salida no arrollando nuestros artículos. No obstante, si este producto tiene algún superior a los 30 mA.
  • Page 46 061007_v1901 Boquillas de control do. No utilice la unidad de control/la unidad de alimentación bajo la lluvia. Nunca intente coger un aparato eléctrico que ha caído al Las boquillas de control se pueden ajustar en un ángulo de 0 – 40°. En agua.
  • Page 47: Declaración De Conformidad

    El aspirador del VertriebsgmbH. pavimento se gira Desconectar el equipo, El artículo es reparado por la empr. Steinbach VertriebsgmbH, pero durante la limpieza en desenchufar el cable y como no existe el derecho de devolución no puede ser devuelto ni su el agua (Atención, es...
  • Page 48 Steinbach VertriebsgmbH Aistinger Straße 2 A-4311 Schwertberg AUSTRIA Produktinformationen/ Product information/ Informations relatives au produit/ Informazioni sul prodotto/ Informacije o izdelku/ Informații despre produs/ Informace o výrobku/ Infor- macije o proizvodu/ Termékinformáció/Informácie o výrobku/ Продуктова информация/ Ürün bilgileri/ Informacje o produkcie/ Información sobre el producto www.steinbach.at/info...

Table of Contents