DEUTSCH Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise sowie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese Unterlagen auf. Bei Weitergabe des Gerätes an einen Dritten geben Sie auch diese Anleitung weiter. Dieses Gerät ist nur für das Aufbrühen von Kaffee geeignet. Jede andere Verwen- dung gilt als nicht bestimmungsgemäß...
Page 4
Vorsicht! Lebensgefahr durch Stromschlag! • Gerät, Netzkabel und Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. • Gerät nicht in der Nähe eines Wasch- oder Spülbeckens benutzen. • Gerät nicht mit feuchten Händen benutzen. • Gerät nicht im Freien benutzen. Elektrische Geräte sind kein Spielzeug! •...
DEUTSCH Bedienungsanleitung • Niemals selbst versuchen, das Gehäuse zu öffnen! • Verwenden Sie dieses Gerät nicht zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. Gerätebezogene Sicherheitshinweise Warnung! Zur Vermeidung von Verletzungen/Beschädigungen des Gerätes, elektrischem Schock und Verbrennungen. • Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck genutzt werden. •...
• Vor der ersten Kaffeezubereitung den Wassertank (2) mit der max. Wassermenge von 12 Tassen befüllen und 2 - 3 Wasserdurchläufe ohne Kaffeemehl und Filter- tüte bzw. Permanent-Filter durchführen. Hinweis: Nach jedem Durchlaufvorgang, Kaffeeautomat ausschalten und ca. 5 Minuten auskühlen lassen. Warnung: Plastiktüten können eine Gefahr darstellen, außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Babys aufbewahren.
DEUTSCH Bedienungsanleitung Hinweis: Während des Brühvorgangs auf gar keinen Fall den Gehäusedeckel (1) öffnen, da heißes Wasser austreten kann – Verbrühungsgefahr! 10. Solange das Gerät eingeschaltet ist, können Sie den Kaffee warmhalten, indem Sie die Glaskanne (5) zurück auf die Warmhalteplatte (4) stellen. Die Warmhalte- platte (4) schaltet sich automatisch ein und aus und hält somit den Kaffee auf Serviertemperatur.
24. März 2005 – fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Ihr Kaffeeautomat 12010 befindet sich in einer Verpackung. Verpackungen sind Wertstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können in den Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der KORONA electric GmbH, Sundern. Service Adresse: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-Enste Telefon Hotline: Mail: web: 02933 90284-80 service@korona-electric.de www.korona-electric.de...
Coffee Maker 12010 Product Description Appliance lid Water tank with water level indicator On/Off switch with indicator light Hot plate Carafe Filter holder + permanent filter Power cord and plug Measuring Spoon...
ENGLISH Instruction Manual Intended Use Before use, please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference. When passing on the appliance to a third party, make sure to include these instructions for use. This appliance is only intended for making coffee. Never attempt to heat any other liquids in it.
Page 12
Caution! Danger of electric shock! • Never put the appliance, cord or plug into water or any other liquid. • Do not use the appliance near a sink or wash basin. • Do not use the appliance with wet hands. •...
ENGLISH Instruction Manual Special Safety Instructions Warning! To avoid the possibility of injury/damage to the appliance, electric shock and risk of burns. • Your coffee maker is only intended for making coffee. • Place the appliance on an even and heat-resistant surface. •...
Operation Brewing Coffee Using a Paper Filter 1. Place the appliance on an even and heat resistant surface and connect it to a properly installed wall socket. 2. Open the appliance lid (1) and fill the water tank (2) with cold, fresh tap water. The markings on the water tank (2) indicate the required water level to brew the desired number of cups.
ENGLISH Instruction Manual Using the permanent filter When using the permanent filter, do not insert a paper filter! Instead of inserting a paper filter into the filter holder (6) you can insert the permanent filter (6) into the filter holder. Add your grounded coffee and follow steps 5 – 10. After use, remove the grounded coffee and clean the permanent filter (6) as described under Cleaning and Care.
Your Coffee maker 12010 is packed in a retail box. Such boxes are recyclable waste, i.e. they are reusable or recyclable.
Page 17
In order to assert his/her right in a guarantee case during the guaranteed period, the customer must provide evidence of the date of purchase (receipt). The guarantee is to be asserted against KORONA electric GmbH, Sundern/Germany Service Adress: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede, Germany Telefon Hotline: Mail: web: +49 2933 90284-80 service@korona-electric.de www.korona-electric.de...
Need help?
Do you have a question about the 12010 and is the answer not in the manual?
Questions and answers