Download Print this page

Black & Decker KS880EC Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

3
2
1
English
3
Deutsch
7
Français
11
Italiano
15
Nederlands 19
Español
23
Português
27
Svenska
31
Norsk
35
Dansk
39
Suomi
43
∂ÏÏËÓÈη 47
1

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Black & Decker KS880EC

  • Page 1 English Deutsch Français Italiano Nederlands 19 Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi ∂ÏÏËÓÈη 47...
  • Page 3 ENGLISH Intended use b. Use safety equipment. Always wear eye protection. Safety equipment such as dust mask, non-skid safety Your Black & Decker saw has been designed for sawing wood shoes, hard hat, or hearing protection used for and plastics. This tool is intended for consumer use only. appropriate conditions will reduce personal injuries.
  • Page 4 ENGLISH Features g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the This tool includes some or all of the following features. manner intended for the particular type of power 1. Variable speed switch tool, taking into account the working conditions 2.
  • Page 5 When splintering is to be minimised, e.g. when cutting Technical data laminates, clamp a piece of scrap wood or hardboard to both sides of the workpiece and saw through this sandwich. KS880EC Voltage Maintenance Power input W 400 Your Black &...
  • Page 6 ENGLISH If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless: The product has been used for trade, professional or hire...
  • Page 7 DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung 3. Sicherheit von Personen Ihre Black & Decker Säge wurde zum Sägen von Holz und a. Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie Kunststoff entwickelt. tun, und gehen Sie vernünftig mit einem Gerät um. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluß...
  • Page 8 DEUTSCH d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Wird das Gerät nicht benutzt, so sollte es auf die Seite Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte gelegt werden. nicht von Personen benutzen, die damit nicht Halten Sie Ihre Hände während der Arbeit vom Sägeblatt vertraut sind oder diese Anweisungen nicht fern.
  • Page 9 DEUTSCH Wartung Falls sich das Sägeblatt nicht anbringen läßt, prüfen Sie, ob sich der Ausrichtungsstift in der richtigen Position gemäß Abb. C Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange befindet. Ist dies nicht der Fall, halten Sie den Sägeblattlösekopf Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand gedrückt und verwenden Sie einen Schraubendreher, um den entwickelt.
  • Page 10 DEUTSCH Technische Daten wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes KS880EC Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde. Spannung Leistungsaufnahme W 400 Hubzahl 0 - 4.600 Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. Hublänge mm 10 der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen.
  • Page 11: Français

    FRANÇAIS Utilisation prévue e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, Votre scie Black & Decker a été spécialement conçue pour utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à scier le bois et le plastique. l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique Cet outil a été...
  • Page 12 FRANÇAIS c. Retirez la fiche de la prise de courant avant Utilisez uniquement des lames de scie en parfait état. d’effectuer des réglages sur l’outil, de changer les Eteignez toujours l’outil et attendez que la lame de la scie accessoires ou de ranger l’outil. Cette mesure de se soit complètement arrêtée avant de poser l’outil.
  • Page 13 FRANÇAIS Entretien Vérifiez que la lame est bien posée en essayant de l’enlever sans appuyer sur le bouton de déblocage (3). Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Si vous n’arrivez pas à poser la lame, vérifier que le tenon de Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un positionnement est sur la position correcte, comme indiqué...
  • Page 14 FRANÇAIS Caractéristiques techniques Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir KS880EC une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez Tension Puissance absorbée vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée Nombre de courses 0 - 4.600...
  • Page 15: Italiano

    ITALIANO Uso previsto 3. Sicurezza delle persone La sega Black & Decker è stata progettata per segare legno a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e plastica. e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non L’utensile é stato progettato per un uso individuale. adoperare l’elettroutensile se si è...
  • Page 16 ITALIANO d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili Prima dell’uso verificare che l’area in cui si esegue il devono essere custoditi fuori della portata dei taglio sia sgombra da ostacoli, soprattutto sul lato bambini. Non consentire l’uso dell’utensile a opposto al taglio. persone inesperte o che non abbiano letto le Prima di segare pareti o pavimenti, controllare presenti istruzioni.
  • Page 17 Internet: www.2helpU.com lavorare e tagliare l’insieme risultante. Dati tecnici Manutenzione KS880EC Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per Tensione funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per un Potenza assorbita funzionamento sempre soddisfacente è...
  • Page 18 ITALIANO Dichiarazione CE di Conformità I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto KS880EC Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web (www.blackanddecker.it).
  • Page 19: Nederlands

    NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap Uw Black & Decker zaag is ontworpen voor het zagen van hout werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken en kunststof. die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer beperkt het risico van een elektrische schok.
  • Page 20 NEDERLANDS b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de Gebruik de machine niet voor doeleinden waarvoor zij niet schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet bestemd is; bijvoorbeeld niet voor het zagen van meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en boomstronken.
  • Page 21 NEDERLANDS Montage Tips voor optimaal gebruik Plaats het blad over de fixeerpen (5). Draai het blad 90° omhoog totdat het volledig in de Hout schuren zaagbladsleuf (6) zit en de fixeerpen in de vergrendelde Monteer een zaagblad voor lange zaagsneden (4). positie zit.
  • Page 22 Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Technische gegevens KS880EC Om een beroep op de garantie te doen, dient u een Spanning aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van Opgenomen vermogen onze servicecentra.
  • Page 23: Español

    ESPAÑOL Finalidad e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la Su sierra Black & Decker ha sido diseñada para serrar madera intemperie utilice solamente cables de prolongación y plástico. homologados para su uso en exteriores. La utilización Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Page 24 ESPAÑOL b. No utilice herramientas eléctricas con un Utilice las herramientas para su uso previsto únicamente; interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que por ejemplo, no corte ramas ni troncos de árboles. no se puedan conectar o desconectar son peligrosas Use siempre el tipo de hoja de sierra adecuado al y deben hacerse reparar.
  • Page 25 ESPAÑOL Colocación Cuando sea necesario minimizar el efecto de Coloque la hoja sobre el pasador de posición (5). astillamiento, por ej., cuando corte laminados, sujete un Gire la hoja hacia arriba 90° hasta que quede totalmente trozo de madera de recorte o de tablero de fibra prensada colocada en la ranura (6) de la hoja de sierra y el pasador a ambos lados de la pieza de trabajo y proceda a serrar de posición quede en la posición de bloqueo.
  • Page 26 Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados Características técnicas o personal de servicios de Black & Decker; KS880EC Voltaje Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de Potencia absorbida Número de carreras...
  • Page 27: Português

    PORTUGUÊS Utilização 3. Segurança pessoal A sua serra Black & Decker foi projectada para serrar madeira a. Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha e plástico. prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico. Não use a ferramenta eléctrica se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos.
  • Page 28 PORTUGUÊS d. Mantenha as ferramentas eléctricas que não Mantenha suas mãos bem afastadas da lâmina enquanto estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças. estiver a trabalhar. Não permita que a ferramenta seja utilizada por Quando for possível, utilize grampos ou um torno para pessoas não familiarizadas com a mesma ou que segurar a peça de trabalho.
  • Page 29 PORTUGUÊS Manutenção Caso não consiga colocar a lâmina, verifique se o pino está na posição correcta como mostrado na fig. C. Caso não esteja, Esta ferramenta Black & Decker foi desenvolvida para mantenha premido o botão de libertação da lâmina e utilize funcionar por um longo período, com um mínimo de uma chave de fendas para colocar o pino na posição correcta.
  • Page 30 PORTUGUÊS Dados técnicos O produto tenha sido utilizado para fins comerciais, KS880EC profissionais ou aluguer; O produto tenha sido submetido a uso incorrecto ou Voltagem Potência descuido; Número de movimentos 0 - 4.600 O produto tenha sofrido danos causados por objectos Comprimento do batimento estranhos, substâncias ou acidentes;...
  • Page 31: Svenska

    SVENSKA Användningsområde 3. Personlig säkerhet Din Black & Decker såg är avsedd för sågning av trä och plast. a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg. elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, Allmänna säkerhetsregler alkohol eller mediciner.
  • Page 32 SVENSKA e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga Denna apparat får inte användas av unga eller personer komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att med svag hälsa utan tillsyn. Håll uppsyn så att inga barn komponenter inte brustit eller skadats och inget leker med apparaten.
  • Page 33 Spänn fast arbetsstycket ordentligt och avlägsna alla Tekniska data spikar och andra metallföremål. Om det är viktigt att undvika flisor, t.ex. vid sågning av KS880EC laminat, kan du klämma en bit restträ eller masonit på ömse Spänning sidor av arbetsstycket och såga genom denna “sandwich”.
  • Page 34 SVENSKA Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från material- och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. Om en Black &...
  • Page 35: Norsk

    NORSK Bruksområder 3. Personsikkerhet Sagen fra Black & Decker er utformet for saging av tre og a. Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og gå fornuftig plast. fram når du arbeider med et elektroverktøy. Verktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy. Ikke bruk elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter.
  • Page 36 NORSK e. Vær nøye med vedlikehold av elektroverktøy. Elektrisk sikkerhet Kontroller om bevegelige deler fungerer feilfritt og Dette apparatet er dobbeltisolert. Derfor er ikke ikke klemmes fast, om deler er brukket eller skadet jording nødvendig. Kontroller alltid at nettspenningen og andre forhold som kan innvirke på er i overensstemmelse med spenningen på...
  • Page 37 Vedlikehold Tekniske data Ditt Black & Decker-verktøy er konstruert for å være i drift over KS880EC en lang periode med et minimum av vedlikehold. Det er avhengig Spenning Inn-effekt av godt vedlikehold og regelmessig rengjøring for å fungere som det skal til enhver tid.
  • Page 38 NORSK Reservdeler / reparasjoner Reservdeler kan kjøpes hos autoriserte Black & Decker serviceverksteder, som også gir kostnadsoverslag og reparerer våre produkter. Oversikt over våre autoriserte serviceverksteder finnes på Internet, vår hjemmeside www.blackanddecker.no samt www.2helpU.com Garanti Black & Decker garanterer at produktet ikke har material- og/ eller fabrikasjonsfeil ved levering til kunde.
  • Page 39: Dansk

    DANSK Anvendelsesområde 3. Personlig sikkerhed Din Black & Decker-sav er designet til savning i træ og plastik. a. Det er vigtigt at være opmærksom, holde øje med, Værktøjet er kun beregnet til privat brug. hvad man laver og bruge el-værktøjet fornuftigt. Man bør ikke bruge maskinen, hvis man er træt, Generelle sikkerhedsregler har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller...
  • Page 40 DANSK d. Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns Før savning i vægge eller gulve skal man undersøge rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er placeringer af eventuelle rør og ledninger. fortrolige med el-værktøj, eller som ikke har Brug ikke dette værktøj, når du står i et træ, på en stige gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen.
  • Page 41 Internettet på adressen: www.2helpU.com træfiberplade på hver side af arbejdsemnet og derefter Tekniske data skære tværs igennem disse tre lag. KS880EC Vedligeholdelse Spænding Black & Decker værktøjet er designet til at være i drift i lang Motoreffekt tid og med minimal vedligeholdelse.
  • Page 42 DANSK EU overensstemmelseserklæring Garantien gælder ikke hvis reparationer er udført af nogen KS880EC anden end et autoriseret Black & Decker værksted. Black & Decker erklærer, at disse produkter er i overensstemmelse med følgende: For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen 98/37/EØF, 89/336/EØF, EN 60745, EN 55014, EN 61000...
  • Page 43: Suomi

    SUOMI Käyttötarkoitus 3. Henkilöturvallisuus Black & Deckerin saha on suunniteltu puun ja muovin a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja sahaamiseen. noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen Yleiset turvallisuutta koskevat säännöt alaisena.
  • Page 44 SUOMI e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten henkilöiden käyttöön liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole tai vajaavaltaisten henkilöiden käyttöön ilman valvontaa. puristuksessa ja että työkalussa ei ole murtuneita Lapsia on valvottava, etteivät he leiki koneen kanssa. tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat Jos sähköjohto on vaurioitunut, se saadaan vaihtaa vain vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan.
  • Page 45 Puun sahaaminen Internetissä, osoitteessa www.2helpU.com Asenna suuren kapasiteetin terä (4). Tekniset tiedot Kiinnitä työkappale tukevasti ja irrota kaikki naulat ja metalliesineet. KS880EC Materiaalin repeily voidaan minimoida esimerkiksi Jännite laminaattia sahatessa kiinnittämällä puukappale tai Ottoteho vastaava työstökappaleen molemmin puolin ja Iskuliikkeiden määrä...
  • Page 46 SUOMI Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä löytyvät myös internetistä osoitteesta www.2helpU.com sekä kotisivultamme www.blackanddecker.fi Takuu Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
  • Page 47 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË Â. √Ù·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û To Black & Decker ÚÈfiÓÈ Û·˜ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÚÈfiÓÈÛÌ· Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜, Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙÔÙ ͇ÏÔ˘ Î·È Ï·ÛÙÈÎÒÓ. ÚÔÂÎÙ¿ÛÂȘ (Ì·Ï·ÓÙ¤˙˜) Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ÂÁÎÚÈı› ÁÈ· ∞˘ÙÔ...
  • Page 48 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ÃÚ‹ÛË Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ ¶ÚfiÛıÂÙ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÁÈ· Û¤Á˜ ¯ÂÈÚfi˜ ·. ªËÓ ˘ÂÚÊÔÚÙÒÓÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô. ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË! ∏ Â·Ê‹ Ì ÙËÓ ÛÎfiÓË Ô˘ ÛËÎÒÓÂÙ·È ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÈ· ÙËÓ ÂοÛÙÔÙ ÂÚÁ·Û›· Û·˜ ÙÔ ·fi...
  • Page 49 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ÷ڷÎÙËÚÈÛÙÈο °È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, ·ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰È·ı¤ÙÂÈ fiÏ· ‹ ÔÚÈṲ̂ӷ ·fi Ù· ÂÍ‹˜ Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓ˘ Ù·¯‡ÙËÙ·˜. ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο. 1. ¢È·ÎfiÙ˘ ÌÂÙ·‚ÏËÙ‹˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ¶ÚÈfiÓÈÛÌ· (ÂÈÎ. E) 2. ªÔ˘ÙfiÓ ··ÛÊ¿ÏÈÛ˘ E¿Ó Â›Ó·È ÂÊÈÎÙfi, Îڷٿ٠¿ÓÙ· ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Î·È Ì ٷ ‰˘Ô 3.
  • Page 50 E¿Ó οÔÈ· ̤ڷ ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û·˜ Black & Decker ∫ÔÈÓfiÙËÙ· ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ‹ ‰ÂÓ Û·˜ ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ϤÔÓ, ÌËÓ ÙÔ ·ÔÚÚ›„ÂÙ Ì ٷ ÛÈÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ∫¿ÓÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ KS880EC ‰È·ı¤ÛÈÌÔ ÁÈ· ͯˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹. ∏ Black & Decker ‰ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ·˘Ù¿ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È ÌÂ: 98/37/E√∫, 89/336/E√∫, EN 60745, ∏...
  • Page 51 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ °È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ˘Ô‚¿ÏÂÙ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ. EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓÒÓÙ·˜ Ì ٷ ÁÚ·Ê›· Ù˘ Black & Decker ÛÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ.
  • Page 53 KS880EC E14494 www.2helpU.com 16-11-05...
  • Page 54 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 015 - 47 92 11 Campus Noord, Schaliënhoevedreef 20E Fax 015 - 47 92 10 2800 Mechelen Danmark Black &...
  • Page 56 11/05 488269-00...