Advertisement

Instructions Manual For Induction Hob
Table de cuisson Induction
Manuale di istruzioni per piano di cottura ad induzione
Manual de instrucciones de la encimera de inducción
Navodila za uporabo za indukcijsko kuhalno ploščo
CMCJ644TPWIFI
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SLOVENŠČINA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Candy CMCJ644TPWIFI

  • Page 1 ENGLISH Instructions Manual For Induction Hob FRANÇAIS Table de cuisson Induction ITALIANO Manuale di istruzioni per piano di cottura ad induzione ESPAÑOL Manual de instrucciones de la encimera de inducción SLOVENŠČINA Navodila za uporabo za indukcijsko kuhalno ploščo CMCJ644TPWIFI...
  • Page 7 Direct Cook...
  • Page 10 Direct Cook When switching on the hob “PA” will appear. If you want to enroll your hob – please follow the enrolling step from the quick start guide. If you don’t want to enroll your hob – touch Direct_cooK (chef) _ for more than 2 seconds. Direct Cook...
  • Page 11: Pause Mode

    Pause Mode • You can pause the heating instead of shutting the hob off. • When entering the Pause mode, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To enter pause mode All the indicator will show “ 11“ Short touch the Timer “...
  • Page 12: Timer Control

    To switch to another level There are 5 power levels, from “P1” to “p5”. The press +/- of the timer timer indicator will show one of them. “P1” : the maximum power is 2.5Kw. “P2” : the maximum power is 3.5Kw. “P3”...
  • Page 13: Setting The Timer To Turn One Or More Cooking Zones Off

    When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time and the timer indicator will flash for 5 seconds. Buzzer will beep for 30 seconds and the timer indicator shows “- - “ when the setting time finished. Setting the timer to turn one or more cooking zones off Set one zone Touching the heating zone slider control...
  • Page 14 set more zones: The steps for setting more zones are similar to the steps of setting one zone; When you set the time for several cooking zones simultaneously, decimal dots of the relevant cooking zones are on. The minute display shows the min. timer. The dot of the corresponding zone flashes. The shown as below: (set to 15 minutes) (set to 45 minutes)
  • Page 15: Cooking Zone

    The base diameter of induction cookware Cooking zone Minimum Maximum 1 & 2 3 & 4 Flexi zone The above may vary according to the size of the pan and the material it is made from.
  • Page 17 Parameter Specifications Wireless Standard 802.11b/g/n Frequency Range 2.412GHz-2.484GHz Max Transmit Power: 2dBm Maximum Receiving Sensitivity -87dBn Channel 13 channels...
  • Page 18 Product information for networked equipment Power consumption of the product in networked standby if all wired network ports are connected and all wireless network ports are actived: If the hob has been enrolled with the APP, turn on the hob to activate wireless network port.
  • Page 19 Energy consumption for cooking zone or area calculated per kg...
  • Page 29: Child Lock

    Child Lock • Il est possible d’empecher une utilisation non désirée en désactivant les boutons (par exemple empecher qu’un enfant puisse manipuler les boutons et allumer une zone de cuisson) • Quand les boutons sont descativés, seul le bouton ON/OFF reste activé Désactiver les boutons Le timer indiquera «LO»...
  • Page 30 Pour passer à un autre niveau Appuyer sur «+» ou «-» du timer Il y a 5 niveaux possibles de P1 à P5. P1: maximum 2.5KW P2: maximum 3.5KW P3: maximum 4,5KW P4: maximum power 5,5KW P5: maximum power 7,0KW Confirmation &...
  • Page 31 Quand le minuteur est réglé il partira immédiatement. Le display montrera le temps restant. À la fin du compte à rebours la table de cuisson sonnera pendant 30 secondes et le display indiquera « – » Minuteur lié à une zone de cuisson Toucher le slider de la zone désirée Imposer le temps en touchant le «...
  • Page 32 Les étapes pour définir plusieurs zones sont similaires aux étapes consistant à définir une zone; Lorsque vous réglez simultanément plusieurs zones de cuisson, les points décimaux des zones de cuisson correspondantes sont activés. L’affichage des minutes indique le min. minuterie. Le point de la zone correspondante clignote. Le montré comme ci-dessous: (Réglé...
  • Page 33 Le diamètre de la base de la batterie de cuisson à induction Zone de cuisson Minimum Maximum 1 & 2 3 & 4 Flexi zone La détection de la zone peut varier en fonction de la qualité du recipient utilisé.
  • Page 35 Paramètre Les Spécifications Norme Sans Fil 802.11b/g/n Amme De Fréquences 2.412GHz-2.484GHz Max Transmettre La Puissance 2dBm La Sensibilité Maximale De Recevoir -87dBn Channel 13 channels...
  • Page 36 Renseignements sur le produit pour les équipements de réseau la consommation d'énergie du produit dans les réseaux d'attente lorsque tous les ports réseau filaires sont liés et tous les ports réseau sans fil sont activé Si la plaque a été inscrit avec l'app, allume la plaque pour activer le réseau sans fil port.
  • Page 37 Consommation d’énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg...
  • Page 38 Apponendo il marchio CE su questo prodotto dichiariamo, sotto la nostra diretta responsabilità, la conformità a tutte le normative europee in materia di sicurezza, salute e tutela dell'ambiente divulgate per questo particolare prodotto. Se necessario, le parti di questo elettrodomestico sono conformi a: REGOLAMENTO (CE) Nº...
  • Page 39 superficie del piano di cottura. • Dopo l'uso, spegnere la resistenza di riscaldamento del piano cottura con il relativo comando. Mai fare affidamento sul rivelatore presenza pentole. • Questo elettrodomestico non è concepito per funzionare con temporizzatori esterni o con sistemi di comando a distanza separati. •...
  • Page 40: Introduzione Al Prodotto

    Gentile cliente, Desideriamo ringraziarla per aver scelto il piano cottura a induzione CANDY. Ci auguriamo che possa funzionare correttamente per molti anni. Legga attentamente questo manuale di istruzioni prima dell’uso e lo conservi con cura in un luogo sicuro per poterlo consultare in futuro in caso di necessità.
  • Page 41: Installazione

    Attorno al foro deve essere lasciato uno Nella sua costante ricerca di miglioramento dei spazio minimo di 50 mm. Il piano di lavoro propri prodotti, CANDY si riserva il diritto di deve avere uno spessore di almeno 30 mm modificare in qualsiasi momento qualsiasi...
  • Page 42: Collegamento All'alimentazione

    un tecnico post-vendita utilizzando gli attrezzi 3. Fissare il piano cottura al piano di lavoro appositi, per evitare qualsiasi tipo di incidente. utilizzando le quattro staffe presenti sulla base. La posizione delle staffe può essere Se l'elettrodomestico è collegato direttamente regolata in base allo spessore del piano.
  • Page 43: Funzionamento Del Prodotto

    Funzionamento del prodotto Toccare il comando del cursore della zona Tasti a sfioro di riscaldamento e un indicatore accanto al • I comandi rispondono allo sfioramento, tasto lampeggerà. quindi non è necessario premerli. • Utilizzare il polpastrello del dito e non la punta.
  • Page 44 Zone a doppio riscaldamento In questa zona si possono utilizzare recipienti di cottura con diametro compreso tra 160 mm e 290 mm per ottenere una maggiore flessibilità operativa. AREA FLESSIBILE • Questa area può essere utilizzata come zona singola o come due zone diverse, a seconda delle esigenze di cottura.
  • Page 45 Cottura diretta Prima di tutto, scaricare Simply-Fy e installarlo sul proprio dispositivo portatile. Quindi registrare il piano di cottura a induzione. Per maggiori dettagli si rimanda all'allegato. All'accensione del piano cottura viene visualizzato "PA". Se si vuole registrare il piano di cottura, seguire la fase di registrazione dalla guida rapida.
  • Page 46: Blocco Dei Comandi

    Modalità pausa • È possibile interrompere il riscaldamento invece di spegnere il piano di cottura. • Quando si entra in modalità Pausa, tutti i comandi escluso quello ON/OFF sono disabilitati. Per entrare in modalità pausa Tutti gli indicatori mostrano "11" Toccare e tenere premuto il timer "...
  • Page 47 Per passare ad un altro livello premere +/- del timer Ci sono 5 livelli di potenza, da "P1" a "P5". L'indicatore del timer visualizza uno di questi. "P1": la potenza massima è pari a 2,5 kW. "P2": la potenza massima è pari a 3,5 kW. "P3": la potenza massima è...
  • Page 48 Dopo aver impostato il tempo il conteggio inizierà immediatamente. Il display visualizza il tempo restante e l'indicatore del timer lampeggia per 5 secondi. L'avvisatore acustico si attiva per 30 secondi e l'indicatore del timer visualizza "- -" al termine del tempo impostato. B) Impostazione del timer per spegnere una o più...
  • Page 49 per impostare più zone: Le operazioni per impostare più zone sono simili a quelle per impostare una zona sola; Quando si imposta l'ora per diverse zone di cottura simultaneamente sono accesi i punti decimali delle relative zone. Il display dei minuti visualizza il timer dei minuti. Il puntino della zona corrispondente lampeggia.
  • Page 50: Selezione Dei Recipienti Di Cottura

    Selezione dei recipienti di cottura Pentola in acciaio inox Padella in ferro Bollitore in ferro Padella in ferro per frittura con olio Bollitore in acciaio inox smaltato Utensili da cucina smaltati Piastra di ferro È possibile disporre di più recipienti di cottura diversi tra loro Questo piano a induzione è...
  • Page 51: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione La superficie del piano ad induzione può essere facilmente pulita nel seguente modo: Tipo di sporcizia Metodo di pulizia Materiali per la pulizia Leggero Immergere in acqua calda e asciugare Spugna Anelli e depositi di Applicare l'aceto bianco sulla zona, Adesivo speciale per vetroceramica calcare strofinare con un panno morbido o...
  • Page 52 Guasto Problema Soluzione A Soluzione B Il LED non si accende Mancanza di alimentazione. Verificare che la spina sia quando l'unità è collegata. ben fissata alla presa e che questa sia funzionante. La scheda di alimentazione Controllare il collegamento. accessoria e la scheda del display hanno un guasto nel collegamento.
  • Page 53: Servizio Clienti

    Informazioni sui prodotti per apparecchiature collegate in rete Consumo energetico del prodotto in standby di rete se tutte le porte di rete cablate sono collegate e tutte le porte di rete wireless sono attive: Se il piano cottura è stato registrato Come attivare la porta di rete wireless: con l'APP, accendere il piano di cottura per attivare la porta di rete...
  • Page 55 Al colocar la marca CE en este producto, declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el producto cumple todos los requisitos ambientales, sanitarios y de seguridad que se exigen en la legislación europea relacionada con el producto. Como corresponde, las piezas de este aparato cumplen las normas siguientes: REGLAMENTO (EC) 1935/2004 sobre materiales y artículos diseñados para entrar en contacto con alimentos.
  • Page 56 • Después de utilizarla, apague la encimera para su control. No confíe en el detector de utensilios de cocción. • Este electrodoméstico no está diseñado para funcionar con un temporizador externo ni con ningún sistema de control remoto separado. • El cableado fijo debe incorporar los medios de desconexión que se exigen en la normativa de cableado.
  • Page 57: Apreciado Cliente

    Apreciado cliente: Gracias por comprar la encimera de inducción de CANDY. Esperamos que le de muchos años de buen servicio. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la encimera y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
  • Page 58: Instalación

    50 mm En su búsqueda constante para mejorar sus alrededor del agujero. La superficie de productos, CANDY se reserva el derecho de trabajo deberá de tener un grosor mínimo de modificar en cualquier momento cualquier 30 mm y estar hecha de un material aspecto técnico, de programa o estético del...
  • Page 59 3. Fije la encimera a la superficie de trabajo con herramientas adecuadas para evitar accidentes. los cuatro soportes en la base de la Si el electrodoméstico se conecta directamente encimera. La posición de los soportes se a la corriente, habrá que instalar un disyuntor puede ajustar en función del grosor de la omnipolar con una distancia mínima de 3 mm superficie.
  • Page 60: Funcionamiento Del Producto

    Funcionamiento del producto Cuando se toca el mando de selección de Mandos táctiles una zona de cocción, la indicación situada • Los mandos responden al tacto, por lo que al lado parpadea. no es necesario ejercer presión. • Utilice la yema de los dedos en lugar de la punta.
  • Page 61 Zonas dobles En esta zona se pueden utilizar utensilios de cocción con diámetro entre 160 y 290 mm para aprovechar la flexibilidad que ofrece la zona." ÁREA FLEXIBLE • Esta zona puede utilizarse como zona única o como dos zonas diferentes en función de las necesidades.
  • Page 62 Cocción directa En primer lugar tiene que descargar Simply-Fy e instalar la aplicación en un dispositivo portátil. Luego registre la encimera de inducción. Consulte los detalles en el anexo. Al encender la encimera aparecerá "PA". Si desea registrar su encimera, siga los pasos de la guía de inicio rápido. Si no desea registrar su encimera, toque la opción de cocción directa (chef) durante más de 2 segundos.
  • Page 63: Bloqueo De Los Mandos

    Modo de pausa • Puede poner la cocción en pausa en lugar de apagar la placa. • En el modo de pausa se desactivan todos los mandos, excepto el mando de encendido/apagado. Para activar el modo de pausa " En el indicador se muestra “11“. Pulse las teclas "...
  • Page 64 Para activar otro nivel pulse +/- en el temporizador Existen 5 niveles de potencia: de “P1” a “p5”. En el indicador del temporizador aparece uno de estos niveles. “P1”: la potencia máxima es 2,5 kW. “P2”: la potencia máxima es 3,5 kW. “P3”: la potencia máxima es 4,5 kW.
  • Page 65 Cuando se programe el tiempo, la cuenta atrás comenzará de inmediato. En el visor se mostrará el tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos. Cuando se cumple el tiempo programado, suena un pitido durante 30 segundos y aparece "- -" en el indicador del temporizador.
  • Page 66 Configurar varias zonas El procedimiento para elegir varias zonas es similar al de selección de una zona. Cuando se programa el tiempo de varias zonas de cocción al mismo tiempo, se encienden los puntos decimales de las zonas en cuestión. En el visor de minutos se indica el tiempo en minutos del temporizador.
  • Page 67 Selección de utensilios de cocción Sartén de hierro Olla de acero inoxidable: Cacerola de hierro Hervidor de hierro Hervidor de acero inoxidable Utensilios de cocina esmaltados Parilla de hierro esmaltado Puede utilizar una serie de utensilios de cocción diferentes Esta encimera de inducción puede identificar una gran variedad de utensilios de cocción, que puede probar mediante uno de los siguientes métodos: Coloque el utensilio en la zona de cocción.
  • Page 68: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento La superficie de la placa de inducción se puede limpiar fácilmente de la siguiente manera: Tipo de suciedad Método de limpieza Materiales de limpieza Ligera Sumerja en agua caliente y seque Esponja de limpieza Anillos y marcas Aplique vinagre blanco en la zona en Producto especial para de cal...
  • Page 69 Fallo Problema Solución A Solución B El LED no se enciende No recibe alimentación. Comprobar que la toma está cuando la unidad está bien enchufada a la red y enchufada. que esta funcione correctamente. El tablero eléctrico Compruebe la conexión secundario y el tablero de la eléctrica.
  • Page 70: Servicio De Atención Al Cliente

    Información de producto para equipos en red Consumo de energía del producto en modo de espera en red si todos los puertos de red cableados están conectados y todos los puertos de red inalámbrica están activados: Si la encimera se ha registrado en la Cómo activar el puerto de red inalámbrica: APP, encienda la encimera para activar el puerto de red inalámbrica.
  • Page 72 Z oznako CE na izdelku na lastno odgovornost izjavljamo, da je izdelek skladen z vsemi Evropskimi predpisi o varnosti in zdravju ter z okoljskimi določbami, ki se nanašajo na uporabo tovrstnih izdelkov. Deli te naprave so po potrebi skladni z: UREDBO EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA (ES) št. 1935/2004 o materialih in izdelkih, namenjenih za stik z živili.
  • Page 73 • Ta naprava ni namenjena za upravljanje z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom daljinskega upravljanja. • Sredstva za izklop morajo biti vgrajena v stalno napeljavo skladno s pravili glede napeljave. • V navodilih je navedena vrsta kabla, ki ga morate uporabiti, pri čemer je treba upoštevati tudi temperaturo zadnje površine naprave.
  • Page 74: Način Delovanja

    Spoštovani, zahvaljujemo se vam za nakup indukcijske kuhalne plošče CANDY. Upamo, da vam bo dolga leta dobro služila. Pred uporabo kuhalne plošče natančno preberite ta navodila in jih hranite na varnem mestu za poznejšo uporabo. Pred uporabo kuhalne plošče natančno preberite ta navodila in jih hranite na varnem mestu za poznejšo uporabo.
  • Page 75 Varnost Ta kuhalna plošča je namenjena za uporabo v gospodinjstvu. Družba CANDY si stalno prizadeva izboljšati svoje izdelke, zato si pridržuje pravico, da kadarkoli spremeni tehnične in programske značilnosti ter zunanji videz aparatov. Zaščita pred pregrevanjem Slika 1 Senzor nadzoruje temperaturo na kuhališčih.
  • Page 76 Opozorila: Skica indukcijske kuhalne Indukcijsko kuhalno ploščo mora vgraditi plošče: ustrezno usposobljen strokovnjak. Družba CANDY ima svoje usposobljene monterje. najv. 1500/ Kuhalne plošče nikoli ne vgrajujte sami. Steklena plošča 2000 W Indukcijske kuhalne plošče ne smete vgraditi kuhališče najv. 1500/...
  • Page 77 Delovanje izdelka Ko se dotaknete drsnika za ogrevano Kontrolni gumbi na dotik območje, bo indikator poleg tipke utripal. • Kontrolni gumbi se odzivajo na dotik, zato pritisk ni potreben. • Uporabite blazinico prsta, ne konico. • Vsakič ko je zaznan dotik, boste zaslišali pisk.
  • Page 78 potreb kuhanja. • Prosto območje je sestavljeno iz dveh ločenih induktorjev, ki jih lahko upravljate posebej. Kot eno veliko kuhališče Če želite prosto območje uporabiti kot eno veliko kuhališče, se dotaknite kontrolnega gumba za prilagodljivo območje. Pri uporabi velikega kuhališča upoštevajte naslednja priporočila: Posoda: posoda s premerom 250 mm ali 280 mm (sprejemljive so posode kvadratne ali ovalne oblike) Odsvetujemo uporabo drugih postopkov, ki niso med zgoraj omenjenimi, saj lahko to vpliva na segrevanje naprave.
  • Page 79 Če želite prijaviti svojo kuhalno ploščo, upoštevajte prijavne korake v navodilih za hitri zagon. Če ne želite prijaviti svoje kuhalne plošče, se dotaknite možnosti Direct Cook (kuhar) za več kot 2 sekundi. Kako nastaviti Nastavite parametre za Direct Cook v programu simply-Fi in pošljite ukaz v kuhalno ploščo.
  • Page 80 Način premora • Namesto da kuhalno ploščo izklopite, lahko za nekaj časa zaustavite segrevanje. • Ob vklopu načina premora so vsi kontrolni gumbi onemogočeni, razen gumba za VKLOP/IZKLOP. Vklop načina premora Na vseh prikazovalnikih se bo prikazalo število Za kratek čas se dotaknite časovnika » «...
  • Page 81 Za spremembo ravni moči na časovniku pritisnite +/- Na voljo je 5 ravni moči od »P1« do »P5«. Indikator časovnika bo prikazal izbrano raven. »P1« – največja dosežena moč delovanje je 2,5 Kw. »P2« – največja dosežena moč delovanje je 3,5 Kw. »P3«...
  • Page 82 Ko je čas nastavljen, bo časovnik takoj pričel odštevati. Prikazovalnik bo prikazoval preostali čas, indikator časovnika pa bo utripal 5 sekund. Zvočni signal se bo oglašal 30 sekund, indikator časovnika pa bo kazal »- -«, ko bo nastavitev časa zaključena. b) Nastavitev časovnika za izklop enega ali več...
  • Page 83 Nastavitev več kuhališč: Koraki za nastavitev več kuhališč so podobni korakom za nastavitev enega kuhališča; Ko hkrati nastavite čas za več kuhališč, so vklopljene decimalne pike ustreznih kuhališč. Minutni prikaz prikazuje min. časovnik. Pika ustreznega kuhališča utripa. Kot je prikazano spodaj: (nastavite na 15 minut) (nastavite na 45 minut) Ko časovnik preneha odštevati, se bo ustrezno kuhališče...
  • Page 84: Izbira Posode Za Kuhanje

    Izbira posode za kuhanje Lonec iz nerjavečega jekla Železni lonec Železni kotliček Železna ponev za cvrtje Kotliček iz emajliranega Emajliran lonec Železna ponev nerjavečega jekla Uporabljate lahko različne posode. To indukcijsko kuhališče lahko prepozna različne posode, kar lahko preizkusite na enega od naslednjih načinov: Postavite posodo na kuhališče.
  • Page 85 Čiščenje in vzdrževanje Površino indukcijske kuhalne plošče je mogoče enostavno čistiti na naslednje načine: Vrsta nečistoče Način čiščenja Pripomoček za čiščenje Manj umazana Namočite v vročo vodo in obrišite do Gobica za čiščenje površina suhega Madeži in sledi Na območje nanesite beli kis, obrišite z Posebna lepilna folija za vodnega kamna mehko krpo ali uporabite namensko čistilo...
  • Page 86 Okvara Težava Rešitev A Rešitev B LED se ne vklopi, ko Elektrika se ne dovaja. Preverite, ali je vtič dobro priklopite enoto. vstavljen v vtičnico in ali ta deluje. Okvara povezave dodatne Preverite povezavo. napajalne plošče in prikazovalnika. Dodatna napajalna plošča je Zamenjajte dodatno poškodovana.
  • Page 87: Servisna Služba

    Informacije o izdelku za omrežno opremo Poraba energije izdelka v omrežnem stanju pripravljenosti, če so vsa vrata žičnega omrežja povezana in vsa vrata brezžičnega omrežja aktivirana: Če ste kuhalno ploščo prijavili Kako aktivirati vrata brezžičnega omrežja: v aplikacijo, jo vklopite, da aktivirate vrata brezžičnega omrežja.

This manual is also suitable for:

Ctpj644mcwifi

Table of Contents