Page 1
® www.evolutionpowertools.com ® Written in UK English Date Published: 01 / 03 / 2016...
Page 3
® ® MOTOR RŮZNÝM VÝKONEM Registrovaný design. Patent čekající na projednání 1101605.2 PW3200 TLAKOVÁ MYČKA ORIGINÁL MANUÁLU Před použitím tohoto zařízení si prosíme, přečtěte instrukce.
Page 5
QR CODE UVIDÍTE A UVĚŘÍTE! Stáhněte se aplikaci FREE QR READER a naskenujte QR-kód (níže). Stále se dívejte na HD-video Evo-System ve vašem smartphonu. Ujistěte se, že máte zapnuté nastavení HD. Pokud nemáte smartphone, můžete se dívat na všechna Evolution-videa online.
Page 6
Evolution Power Tools Ltd. Venture One Důležité informace Sheffield S20 3FR Evolution Limited Záruka Prohlašujeme, že výrobek, Evo-System PW3200 Tlaková myčka Obecná bezpečnostní pravidla Čísla součásti: Motorově poháněná tlaková myčka PW3200 Další specifická bezpečnostní pravidla je v souladu se základními požadavky následujících evropských direktiv:...
Page 7
Všechny vrácené zboží poškozené, musí být vrácen předplacené nákladní do Evolution Přečtěte si prosím pozorně a důkladně tyto Power Tools. Evolution Power Tools si vyhrazuje bezpečnostní a provozní pokyny. Pro vaši vlastní právo, případně opravit nebo nahradit ho za bezpečnost, pokud si nejste jisti, o jakýkoli aspekt stejný...
Page 8
® b. Zamezte kontakt s uzemněnými plochami, oděv, šperky a dlouhé vlasy mohou být jako jsou potrubí, radiátory a ledničky. Pokud zachyceny do pohyblivých částí. je vaše tělo uzemněné, je zde zvýšené riziko g. Pokud je zařízení vybaveno zapojením extrakce prachu a na shromažďování elektrického šoku.
Page 9
® BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POR k. Když přepravujete motor ve voze, ujistěte MOTOROVĚ POHÁNĚNÉ TLAKOVÉ MYČKY se, že je palivový čep uzavřen. Pro minimalizování rizika rozlití paliva, by měl být a. Benzínové či dieselové motory se motor zajištěn lany atd. v nákladovém prostoru nikdy nesmí...
Page 10
Systém: Automatická 300 ml nádrž nepoužíváte. ------------------------------------------------------------------------ l. Dbejte na všechna bezpečnostní pravidla Váha: 8,1kg k provozu motoru Evolution Evo-System uvedená v relevantním instrukčním manuálu motoru Evo-System. Dbejte především na doplňovací kroky a bezpečnostní pravidla. Symbol Popis Přečtěte si manuál Noste ochranné...
Page 11
® Přehled stroje Obecný přehled tlakové myčky napojené na motor Evolution Evo-System Reverse Angle Shown 1. Motor Evolution Evo-system 6. Otvor pro přívod vody 2. PW3200 Tlaková myčka 7. Čerpadlo/otvor pro odvod vody 3. Násada tlakové myčky 8. Bezpečnostní spoušť tlakové myčky 4.
Page 12
® Přehled stroje Obecný přehled tlakové myčky napojené na motor Evolution Evo-System 10. Spínač motoru pro vypnuto/zapnuto 11. Sytič/palivový čep vypnuto/zapnuto 12. Brzda www.evolutionbuild.com...
Page 13
® MONTÁŽ 1. Připojení PW3200 tlakové myčky k motoru Evolution Evo-System Poznámka: Vaše tlaková myčka Evolution je určena k připojení a provozování s motorem Evo-System. Nesnažte se stroj napojit na jiný zdroj proudu. Váš motor Evo-System má unikátní spojku, které umožňuje napojení velkého množství...
Page 14
® • Buďte jemní a trpělivý, spojka je přesně konstruována a není nutno žádné větší síly pro připojení příslušenství. Když si operátor osvojil “techniku”, bude připojování příslušenství snadné. • Pevně slučte motor a příslušenství, dokud neuslyšíte kliknutí. Uvolňovací páka univerzální spojky se vrátí do neutrální...
Page 15
či ostatních osob. 1. Umístění zařízení Poznámka: Motor Evolution Evo-System s tlakovou myčkou by měl být umístěn dle instrukcí v instrukčním manuálu pro motor Evolution Evo-System (BEZPEČNOSTÍ INSTRUKCE PRO MOTOR Evo-System).
Page 16
Tato funkce může být aktivována, pokud je stroj umístěn na svahu větším než 10°. 2. Příprava motoru Evolution Evo-System Obrázek 6 Poznámka: Viz instrukční manuál pro motor Evo-System.
Page 17
® 5. Používání násady pro proud vody WARNING: Operátor musí držet násadu oběma rukama. Je nebezpečné snažit se držet násadu pouze jednou rukou. V polovině násady je umístěna rukojeť. (Obrázek 8) Poznámka: Tlak násady závisí na rychlosti motoru. • Uvolněte uzamykatelnou páku pro bezpečnost trysky. •...
Page 18
® ÚDRŽBA A ZIMNÍ SKLADOVÁNÍ Aby vše tlaková myčka dobře sloužila několik let, je nutná omezená údržba. • Udržujte prstencový kroužek velmi čistý a bez suti. (Obrázek 10) • Dbejte na to, aby byly 3 lokalizační kolíky a 2 stabilizační kolíky čisté...
Page 20
MOTOR VODNÍ ČERPADLO Kola poskytují pohyblivost Čerpá 1000 litrů za minutu Držadlo pro skladování. Přívodový filtr chrání čerpadlo Robustní a trvanlivý kovový rám od nečekaného přísunu suti TLAKOVÁ MYČKA GENERÁTOR Vysoce kvalitní mosazné čerpadlo Střídavé...
Page 21
® ® MOTOR FORSKELLIGE UDGANGE Registreret Design. Patentanmeldt 1101605.2 PW3200 HØJTRYKSRENSER ORIGINAL MANUAL Læs vejledningen, før du betjener dette værktøj...
Page 23
QR CODE MAN SKAL SE DET FØR MAN TROR DET! Download en GRATIS QR LÆSE-APP og scan QR-KODEN (nedenfor). Se HD Evo-System-video’en på din smartphone med det samme. Sørg for, at HD-indstillingen er aktiveret. Hvis du ikke har en smartphone, kan du også se alle Evolutions videoer online.
Page 24
® INDHOLDSFORTEGNELSE EF - Overensstemmelseserklæring Vi, producent og importør, Evolution Power Tools Ltd EF - Overensstemmelseserklæring Venture One Vigtig information Sheffield S20 3FR Evolution Begrænset Garanti Erklærer, at produktet: Generelle sikkerhedsregler Evo-System PW3200 Højtryksrenser Motordreven Højtryksrenser Delnummer: PW3200 Yderligere specifikke sikkerhedsregler 27 Er i overensstemmelse med de væsentlige...
Page 25
Under ingen omstændigheder men Teknisk hjælp er også tilgængelig fra skal Evolution Power Tools ansvarlig for tab eller din leverandør. skade som følge direkte eller indirekte fra den Brug af vores merchandise eller fra nogen anden årsag.
Page 26
® b. Undgå kropskontakt med jordede eller over el-værktøjet i uventede situationer. jordforbundne overflader, såsom rør, f. Bær hensigtsmæssigt tøj. Bær ikke radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er løst tøj eller smykker. Hold dit hår, tøj en øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop og handsker væk fra bevægelige dele.
Page 27
® påtænkte anvendelse, kan resultere i en farlig dårligt monteret eller slidt brændstofdæksel. situation. Eventuelle fejl og mangler skal udbedres, før motoren anvendes. 5. Service i. Stop altid motoren og lad den køle ned Få dit el-værktøj serviceret af en kvalificeret før påfyldning.
Page 28
Overhold alle sikkerhedsregler for instruktionsmanualen. Børn bør ikke have lov betjening af Evolution Evo-system- til at betjene dette udstyr. motoren, som skitseret i Evo-system- motorens brugsanvisning. Overhold især g.
Page 30
® Maskinoversigt Generel visning af højtryksrenser tilsluttet til Evolution Evo-system-motoren 10. Motor tænd/sluk 11.Choker/Brændstofhane tænd/sluk 12. Fodbremse www.evolutionbuild.com...
Page 31
® MONTERING 1. Tilslutning af PW3200 Højtryksrenser til Evolution Evo- system-motoren Bemærk: Din Evolution-højtryksrenser er designet for tilslutning til og drift af Evo-system-motoren. Forsøg ikke at tilslutte denne maskine til en anden strømkilde. Din Evo-system-motor har en unik kobling, som gør det muligt for en lang række Evolution-tilbehør, at blive tilsluttet til...
Page 32
® • Vær blid og tålmodig, koblingen er præcist konstrueret og det er ikke nødvendigt at anvende stor kraft for at tilslutte tilbehøret. Når operatøren har mestret “teknikken”, vil tilslutningen af tilbehør være nemt. • Skub motoren og tilbehøret sammen indtil et “docking- klik”...
Page 33
Undladelse af at bruge dette udstyr korrekt, kan resultere i alvorlig personskade for operatøren eller andre. 1. Placering af udstyr Bemærk: Evolution Evo-system-motoren med højtryksrenseren skal placeres med henvisning til anvisningerne i Evolution-Evo-System-motorens brugsanvisninger (SIKKERHEDSANSVISNINGER (TIL EVOSYSTEM-MOTOR).
Page 34
10 grader. Fig. 6 2. Forberedelse af Evo-system-motoren Bemærk: Se brugsanvisningen til Evolution Evo-System- motoren. • Kontrollér brændstofniveauet. • Kontrollér oliestanden. • Kontroller visuelt alle brændstofledninger og elektriske forbindelser.
Page 35
® 5. Brug af strålelanse ADVARSEL: Operatøren skal holde strålelansen med begge hænder. Det er farligt at forsøge at bruge strålelansen med den ene hånd. Et håndgreb findes cirka halvvejs nede ad strålelansestangen. (Fig. 8) Bemærk: Strålelansens udløbstryk er afhængig af motorens hastighed.
Page 36
® VEDLIGEHOLDELSE OG VINTEROPBEVARING Lidt begrænset vedligeholdelse er nødvendig for at sikre, at din højtryksrenser giver god service i mange år. • Hold ringformet ring ren og fri for snavs. (Fig. 10) • Hold de 3 lokaliseringsben og de 2 stabiliseringsben rene og spray lejlighedsvis med en silikoneolie-baseret spray.
Page 38
VANDPUMPE MOTORENHED 3 Pumper 1000l i minuttet. 3 Hjulsæt giver mobilitet. 3 Indløbsfilter forhindrer uønsket 3 Foldningshåndtag til opbevaring. snavs i at trænge ind i pumpen. 3 Robust & holdbart stålstel. HOJTRYKSRENSER 3 Højkvalitets messingpumpe. 3 Omskiftelige spændinger. 3 Inkluderer lanse med justerbar 3 Termiske nedlukninger dyse og slange.
Page 39
® ® MASCHINE DIVERSEM ZUBEHÖR Eingetragenes Gebrauchsmuster. Patent angemeldet 1101605.2 PW3200 PRESSURE WASHER ORIGINALHANDBUCH Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Anleitung...
Page 41
READER APP herunter und scannen Sie den QR-Code (unten). Sie können sich nun das Video zum HD Evo-System auf Ihrem Smart Phone ansehen. Vergewissern Sie sich, dass die HD-Einstellung aktiviert ist. Falls Sie kein Smart Phone haben, können Sie sämtliche Evolution-Videos auch online abrufen.
Ausrüstung bitte Zugriff relevanten Meißel oder Paddel etc. In keinem Fall ist Evolution Technische Helpline sind, deren Anzahl sich Power Tools Haftung für Verluste oder Schäden, die auf der Evolution Power Tools-Website. Wir direkt oder indirekt aus der sein Verwendung unserer betreiben mehrere Helplines in unserer weltweiten Ware oder aus einem anderen Grund.
Page 44
® geerdeten Oberflächen (Rohre, Heizungen, haben Sie bei unerwarteten Situationen bessere Herde und Kühlschränke). Das Risiko eines Kontrolle über das Maschinenwerkzeug. elektrischen Schlages ist größer, wenn Ihr f. Tragen Sie angemessene Kleidung. Körper mit Erde bzw. Masse verbunden ist. Tragen Sie keine lose Kleidung oder c.
® Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Abnutzung und Scheuerstellen geprüft werden. Arbeit. Die nichtspezifizierte Verwendung des Überprüfen Sie den Kraftstofftank auf Schäden Maschinenwerkzeugs könnte zu gefährlichen und schlecht sitzenden bzw. abgenutzten Situationen führen. Verschluss. Mängel sind zu beheben, bevor die Maschine verwendet wird. 5.
Hände von Kindern gelangen. l. Befolgen Sie alle Sicherheitsregeln für g. Verwenden Sie stets eine saubere, den Betrieb der Evolution Evo-System- zuverlässige Wasserquelle. Leitungswasser Maschine Maschine laut Beschreibung im eignet sich am besten. Steht kein jeweiligen Bedienungshandbuch.
® Überblick Maschine Allgemeine Ansicht des an den Evolution Evo-System-Motor angeschlossenen Hochdruckreinigers Reverse Angle Shown 1. Evolution Evo-System-Motor 6. Wassereinlaufstutzen 2. PW3200 Hochdruckreiniger 7. Pumpe/Ablaufstutzen 3. Hochdruckreiniger-Strahlrohr 8. Hochdruckreiniger-Sicherheitsabzug 4. Tank für Reinigungsmittel 9. Griffhalterungen 5. Verstellbare Düse 10. Ein-/Ausschalter Motor...
Page 48
® Überblick Maschine Allgemeine Ansicht des an den Evolution Evo-System-Motor angeschlossenen Hochdruckreinigers 10. Ein-/Ausschalter Motor 11. Choke/ Kraftstoffhahn offen/ geschlossen 12. Fußbremse www.evolutionbuild.com...
Page 49
® MONTAGE 1. Anschluss des PW3200 Hochdruckreinigers an den Evolution Evo-System-Motor Hinweis: Ihr Evolution-Hochdruckreiniger ist dafür ausgelegt, an den Evo-System-Motor angeschlossen und von diesem angetrieben zu werden. Schließen Sie den Generator nicht an eine andere Energiequelle an. Ihr Evo-System- Motor verfügt über eine spezielle Kupplung, mit der eine Reihe von Evolution-Zubehörteilen angeschlossen und...
Page 50
® Maschine. Richten Sie die 3 Fixierstifte und die beiden Stabilisierungsstifte vorsichtig auf die jeweiligen Montagepositionen aus. Die interne Kupplung zwischen Maschine und Zubehör erfolgt automatisch. Ausrichtung oder Angleichung ist nicht erforderlich. • Seien Sie vorsichtig und geduldig - die Kupplung ist präzisionsgefertigt, so dass das Zubehör ohne größeren Kraftaufwand angeschlossen werden kann.
® Hinweis: Der Einlaufstutzen der Druckpumpe verfügt über einen standardmäßigen 1” BSP Innengewinde-Anschluss. Hier kann der Schnellverschluss-Schlauchanschluss (im Lieferumfang) angebracht werden. (Abb. 4) Der Bediener sollte einen Schlauch für den Anschluss der Maschine an einen geeigneten Wasserhahn erwerben oder zuschneiden. Ein Ende des Schlauchs sollte mit einem Standard- Schlauchanschlussstück (für den Anschluss an die Pumpe) versehen werden.
Page 52
® angeschlossenen Hochdruckreiniger sollte im Einklang mit den Anleitungen des Evolution- Bedienungshandbuch Maschinen (Sicherheitsanleitungen für Evo-System-Motor) gewählt werden. Wahl des Standorts der Ausrüstung und überprüfen, dass: • die Ausrüstung möglichst eben aufgestellt wird; • die Radbremse betätigt ist; • der Untergrund fest und stabil ist;...
Page 53
® 5. Bedienung des Strahlrohrs WARNUNG: Der Bediener muss das Strahlrohr mit beiden Händen halten. Es ist gefährlich, das Strahlrohr mit einer Hand zu bedienen. Ein Haltegriff befindet sich ungefähr in der Mitte des Strahlrohrs. (Abb. 8) Hinweis: Der Auslassdruck des Strahlrohrs hängt von der Drehzahl des Motors ab.
® WARTUNG UND EINLAGERUNG IM WINTER Damit Ihr Hochdruckreiniger über viele Jahre hinweg gut arbeitet, sind einige Wartungsmaßnahmen auszuführen. • Die Passringe sollten stets sauber und frei von Schmutz sein. (Abb. 10) • Halten Sie die 3 Fixierstifte und 2 Stabilisierungsstifte sauber und besprühen Sie sie gelegentlich leicht mit einem Silikonöl.
Page 56
Maschineneinheit WASSERPUMPE 3 Radsatz sorgt für Mobilität. 3 Pumpt 1000 l pro Minute. 3 Einklappbarer Griff für Lagerung. 3 Einlass-Filter verhindert das 3 Robuster & haltbarer Stahlrahmen. Eindringen von Schmutz in die Pumpe. HOCHDRUCKREINIGER WASSERPUMPE 3 Hochwertige Messing-Pumpe. 3 HSchaltbare Spannungen. 3 Beinhaltet Lanze mit 3 Überhitzungsschutz verstellbarer Düse &...
Page 57
® ® ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ ΜΕ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΑΠΟΔΟΣΕΙΣ Εγγεγραμμένος σχεδιασμός. Εν αναμονή ευρεσιτεχνίας 1101605.2 ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΥΨΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ PW3200 ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Παρακαλώ όπως διαβάσετε τις οδηγίες πριν να χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο...
Page 59
APP και σαρώστε τον ΚΩΔΙΚΟ QR (παρακάτω). Παρακολουθήστε αμέσως το βίντεο HD Evo-System στο Smart Phone σας. Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει τη ρύθμιση HD. Αν δεν έχετε Smart Phone, μπορείτε να παρακολουθήσετε όλα τα βίντεο του Evolution και στο διαδίκτυο.
Venture One Σημαντικές Πληροφορίες Sheffield S20 3FR Εξελιξη Limited Εγγυηση Δηλώνουμε ότι το προϊόν Μηχάνημα Καθαρισμού Υψηλής Πίεσης Evo-System PW3200 Γενικοί Κανόνες Ασφάλειας Αριθμός Ανταλλακτικών: Μηχάνημα Καθαρισμού Υψηλής Πίεσης με Κινητήρα 63 PW3200 Επιπρόσθετοι Συγκεκριμένοι Κανόνες Ασφάλειας 63 Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις...
Page 61
σμίλες ή τα πέδιλα κ.λπ. Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει σχετικές τεχνικές Γραμμή Βοήθειας, ο αριθμός των οποίων Evolution Power Tools είναι υπεύθυνος για την απώλεια ή μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα του Evolution Εργαλεία ζημία που προκύπτει άμεσα ή έμμεσα από το χρήση των...
Page 62
® επιφάνειες όπως σωλήνες, καλοριφέρ, μαγειρικές από κινούμενα μέρη. Τα χαλαρά ρούχα, κοσμήματα ή θερμάστρες και ψυγεία. Υπάρχουν αυξημένες μακριά μαλλιά μπορεί να πιαστούν στα κινούμενα μέρη. πιθανότητες ηλεκτροπληξίας αν το σώμα σας είναι ζ. Αν παρέχονται συσκευές για την σύνδεση απομάκρυνσης...
Page 63
® 5. Σέρβις προκαλούμενο από “υπερχείληση” του ρεζερβουάρ) και Το σέρβις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να καθαρίστε το τυχόν χυμένο καύσιμο αμέσως. Η εφαρμογή γίνεται μόνο από κατάλληλα εκπαιδευμένο άτομο, στεγνής άμμου είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος για να χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια ανταλλακτικά. εξουδετερωθεί...
Page 64
λ. Ακολουθείτε όλους τους κανόνες ασφαλείας για τη αυτό τον εξοπλισμό. Οι χειριστές θα πρέπει να έχουν διαβάσει και λειτουργία του Κινητήρα Evolution Evo-System όπως να έχουν καταλάβει τις οδηγίες στο Εγχειρίδιο Οδηγιών. Δεν πρέπει περιγράφεται στο Εγχειρίδιο Οδηγιών του Κινητήρα...
Page 66
® Επισκόπηση Μηχανής Γενική άποψη του Μηχανήματος Καθαρισμού Υψηλής Πίεσης ενωμένο με τον Κινητήρα Evolution Evo-System. 10. Διακόπτης Κινητήρα On/Off 11. Διακόπτης Κάνουλας Καυσίμων/Τσοκ on/off 12. Φρένο ποδιού www.evolutionbuild.com...
Page 67
1. Σύνδεση του Μηχανήματος Καθαρισμού Υψηλής Πίεσης PW3200 στον Κινητήρα Evolution Evo-System Σημείωση: Το Μηχάνημα Καθαρισμού Υψηλής Πίεσης Evolution είναι σχεδιασμένο για να ενώνεται και να τροφοδοτείται από τον Κινητήρα Evo- System. Μην προσπαθήσετε να ενώσετε αυτή τη μηχανή σε οποιαδήποτε άλλη...
Page 68
® • Να είστε απαλοί και υπομονετικοί, η σύζευξη είναι σχεδιασμένη με ακρίβεια και δεν χρειάζεται μεγάλη δύναμη για να ενώσει τα αξεσουάρ. Μόλις ο χειριστής αποκτήσει εμπειρία με την “τεχνική”, η σύνδεση των αξεσουάρ θα του είναι απλή. • Σπρώξτε σταθερά τον κινητήρα και το αξεσουάρ μαζί μέχρι να ακουστεί...
Page 69
1. Τοποθετώντας τον Εξοπλισμό Σημείωση: Ο Κινητήρας Evo-System με το Μηχάνημα Καθαρισμού Υψηλής Πιέσης ενωμένο πρέπει να τοποθετείται σύμφωνα με τις οδηγίες που δίνονται στο Εγχειρίδιο Οδηγιών του Κινητήρα Evolution (ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Evo-System). Τοποθετείστε τον εξοπλισμό και ελέγξτε ότι: •...
Page 70
κινητήρα από ζημιά λόγω της έλλειψης λίπανσης. Αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να ενεργοποιηθεί αν η μηχανή είναι τοποθετημένη πάνω σε κλίση μεγαλύτερη από 10°. 2. Ετοιμάζοντας τον Κινητήρα Evolution Evo-System Εικ Σημείωση: Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Οδηγιών για τον Κινητήρα Evo-System.
Page 71
® 5. Χρησιμοποιώντας τη Λόγχη Ψεκασμού ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο χειριστής πρέπει να κρατεί τη Λόγχη Ψεκασμού και με τα δύο χέρια. Είναι επικίνδυνο να προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε τη Λόγχη Ψεκασμού με το ένα χέρι. Υπάρχει μια χειρολαβή περίπου στο μέσο της ράβδου της Λόγχης Ψεκασμού. (Εικ. 8) Σημείωση: Η...
Page 72
® ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΕΙΜΕΡΙΝΗ ΠΕΡΙΟΔΟ Ελάχιστη συντήρηση είναι απαραίτητη για να βεβαιωθείται ότι το μηχάνημά σας καθαρισμού υψηλής πίεσης αποδίδει καλά για πολλά χρόνια. • Διατηρείτε τη ροδέλα σχολαστικά καθαρή και χωρίς οποιαδήποτε υπολείμματα. (Εικ. 10) • Διατηρείτε τους 3 πίρους και τις 2 περόνες ασφαλείας καθαρούς/ ές...
Page 74
ΑΝΤΛΙΑ ΝΕΡΟΥ ΜΟΝΑΔΑ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Οι τροχοί παρέχουν κινητικότητα. Αντλεί 1000 λίτρα το λεπτό. Πτυσσόμενη χειρολαβή για αποθήκευση. Το φίλτρο εισροής εμποδίζει ανεπιθύμητα Στιβαρός και ανθεκτικός σκελετός από ατσάλι. υπολείμματα από το να μπαίνουν στην αντλία. ΜΗΧΑΝΗΜΑ...
Page 75
® ® MOTOR VARIAS SALIDAS Diseño registrado. Patente en trámite 1101605.2 HIDROLIMPIADORA A PRESIÓN PW3200 MANUAL ORIGINAL Lea las instrucciones antes de utilizar esta herramienta.
Page 77
GRATIS y escanee el código QR (abajo). Al instante verá el vídeo de HD Evo-System en su SmartPhone. Asegúrese de que la configuración HD esté activada. Si no tiene un SmartPhone, también podrá ver los vídeos de Evolution en línea.
Venture One Información importante Sheffield S20 3FR Evolution de Garantía Limitada Declaramos que el producto Hidrolimpiadora a presión Evo-System PW3200 Normas generales de seguridad Con referencia: Hidrolimpiadora a presión accionada por motor 81 PW3200 Otras normas específicas de seguridad 81...
Page 79
Ningún Enhorabuena por adquirir la hidrolimpiadora a funcionario, empleado o agente de Herramientas presión Evo-System PW3200 con tecnología Eléctricas Evolución está autorizado a hacer Evo-System de Evolution Power Tools. declaraciones orales de aptitud o de renunciar a Complete el registro del producto en línea...
Page 80
® cuando utilice una herramienta eléctrica. como la llave inglesa, colocada en una pieza giratoria Las distracciones pueden hacerle perder el control. de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales. 2. Seguridad eléctrica e. No se extralimite. Mantenga la postura y equilibrio a.
Page 81
® herramienta mecánica, teniendo en cuenta las h. Compruebe con regularidad que el sistema de condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El combustible no presente fugas. Las mangueras y uso de la herramienta eléctrica para operaciones uniones se deben revisar debido al deterioro o los diferentes a las pretendidas podría dar lugar a una roces.
Page 82
área de trabajo para mantener a los curiosos y los animales a una distancia segura. l. Respete todas las normas de seguridad para el funcionamiento del motor Evolution Evo-System f. Solo se permite utilizar este equipo a los operadores cualificados. Los operadores deben haber leído y como se indica en el Manual de instrucciones del motor Evo-System.
Page 83
® Descripción general de la máquina Vista general de la hidrolimpiadora a presión conectada al motor Evo-System de Evolution Reverse Angle Shown 1. Motor Evo-System de Evolution 6. Puerto de entrada del agua 2. Hidrolimpiadora a presión PW3200 7. Puerto de bomba/salida 3.
Page 84
® Descripción general de la máquina Vista general de la hidrolimpiadora a presión conectada al motor Evo-System de Evolution 10. Interruptor encendido/apagado del motor 11. Estrangulador/Llave del combustible apagado/encendido 12. Freno de pie www.evolutionbuild.com...
Page 85
No intente conectar esta máquina a cualquier otra fuente de energía. El motor Evo-System dispone de un acoplamiento único que permite la conexión de una variedad de accesorios Evolution que se impulsarán gracias a esta máquina. Este acoplamiento está...
Page 86
® • Haga movimientos suaves y sea paciente, el acoplamiento está diseñado con precisión y no es necesario aplicar mucha fuerza para conectar los accesorios. Una vez que el operador haya llegado a dominar la “técnica”, la conexión de accesorios se realizará de un modo directo y simple. •...
Page 87
1. Emplazamiento del equipo Nota: el motor Evo-System de Evolution con la hidrolimpiadora eléctrica conectada debe emplazarse según las instrucciones que encontrará en el Manual de instrucciones del motor Evo-System de Evolution (INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL MOTOR Evo-System).
Page 88
Esta característica podría activarse si la máquina se encuentra situada en una pendiente mayor que 10º. 2. Preparación del motor Evo-System de Evolution Fig. 6 Nota: consulte el Manual de instrucciones del motor Evo-System de Evolution.
Page 89
® 5. Uso de la lanza de chorro ADVERTENCIA: el operador debe sostener la lanza de chorro con las dos manos. Es peligroso intentar usar la lanza de chorro con una mano. Encontrará una empuñadora aproximadamente a la mitad de la lanza de chorro. (Fig. 8) Nota: la presión de salida de la lanza de chorro depende de la velocidad del motor.
Page 90
® MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO EN INVIERNO Es necesario algún mantenimiento para garantizar que la hidrolimpiadora a presión funcione correctamente durante muchos años • Mantenga el anillo anular escrupulosamente limpio y libre de partículas extrañas. (Fig. 10) • Mantenga los 3 pasadores de posicionamiento y los 2 pasadores de estabilización limpios y, ocasionalmente, rocíe una capa con un espray con base de aceite de silicona.
Page 94
BOMBA DE AGUA MOTOR Bombea 1000 l por minuto. El juego de ruedas proporciona movilidad. El filtro de entrada evita que entren Mango plegable para el almacenamiento. los residuos no deseados en la bomba. Marco de acero sólido y de larga duración. ...
Page 95
® ® MOOTTORI USEILLA LÄHDOILLÄ Rekisteröity rakenne. Patentti vireillä 1101605.2 PW3200-PAINEPESURI ALKUPERÄINEN KÄSIKIRJA Lue ohjeet ennen tämän työkalun käyttämistä_...
Page 97
QR CODE USKOT, KUN NÄET! Lataa ILMAINEN QR-LUKUSOVELMA ja skannaa QR-KOODI (alla). Katso älypuhelimella heti teräväpiirtona Evo-Systemin video. Varmista, että HD-asetus on päällä. Jos sinulla ei ole älypuhelinta, voit katsoa kaikki Evolutionin videot myös verkossa.
Page 98
® SISÄLLYS EY - VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me, valmistaja ja maahantuoja Evolution Power Tools Ltd. EY - Vaatimustenmukaisuusvakuutus 98 Venture One Tärkeitä tietoja Sheffield S20 3FR Evolution Rajoitetun Takuun Vakuutamme, että tuote Evo-System PW3200 -painepesuri Yleiset turvasäännöt Osanumerot: Moottorikäyttöinen painepesuri PW3200 Laitekohtaiset lisäturvasäännöt Täyttää...
Page 99
Tekninen apu on myös saatavana asiamies Evolution Sähkötyökalut on oikeus tehdä toimittajalta. suullisia huomautuksia kunto tai luopua mistä tahansa edellä myynti- ja kukaan sitoo Evolution Power Tools. www.evolutionpowertools.com Liittyvät kysymykset tämä rajoitettu takuu olisi suunnattava yhtiön pääkonttorissa tai soita sopiva EMAIL auttava puhelin.
Page 100
® vedä sähkötyökalua johdosta tai irrota sitä 4. Sähkötyökalujen käyttö ja kunnossapito pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä johto a. Älä pakota sähkötyökalua. Käytä loitolla lämmönlähteistä, öljystä, terävistä tarkoitukseen sopivaa sähkötyökalua. reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet Tarkoituksenmukainen sähkötyökalu tekee tai sotkeutuneet johdot lisäävät sähköiskun työn paremmin ja turvallisemmin, kun sitä...
Page 101
® suljetuissa tiloissa. Käytöstä syntyvät minimoidaan, moottori pitää kiinnittää pitävästi pakokaasut ovat hyvin myrkyllisiä ja voivat köysillä tms. ajoneuvon kuormatilaan, jotta se ei johtaa häkämyrkytykseen, joka aiheuttaa pääse liikkumaan kuljetuksen aikana. Moottori uneliaisuutta ja lopulta kuoleman. pitää kiinnittää vaakasuoraan asentoon. Polttomoottoria saa käyttää...
Page 102
® h. Käynnistä kone aina vedensyöttö TEKNISET TIEDOT kytkettynä. Kuivana käyttäminen voi vahingoittaa laitteistoa. PAINEPESURIN MÄÄRITYKSET i. Älä käytä jännitteellisiin sähkölaitteisiin tai niiden lähellä. Suuri sähköiskun vaara. Nimellispaine: 175 bar (2500psi) Sähkölaitteet voivat vaurioitua vakavasti veden ------------------------------------------------------------------------ sisäänpääsyn takia. Enimmäispaine: 220 bar (3200psi) j.
Page 104
® Koneen yleiskuvaus Evolutionin Evo-System-moottoriin kytketyn painepesurin yleisnäkymä 10. Moottorin virtakytkin 11. Rikastin / Polttoainehana 12. Jalkajarru www.evolutionbuild.com...
Page 105
Älä yritä kytkeä tätä konetta mihinkään muuhun voimanlähteeseen. Evo- System-moottorissa on ainutlaatuinen liitäntä, jonka avulla tähän koneeseen voidaan kytkeä monenlaisia Evolution- varusteita. Tämän liitännän toleranssit ovat hyvin tarkat ja se on pidettävä puhtaana liasta, roskista yms. Kunkin Kuva 1a lisävarusteen mukana tulee liitäntäsuojus, jota pitää...
Page 106
® • Ole varovainen ja kärsivällinen, sillä liitäntä on tarkkuusvalmistettu eikä lisävarusteiden kytkentä edellytä suurta voimaa. Kun käyttäjä on oppinut oikean tekniikan, lisävarusteiden liitäntä tulee helpoksi. • Paina moottori ja lisävaruste lujasti yhteen, kunnes liitäntä naksahtaa. Uni-coupling-liitännän vapautusvipu palautuu vapaa-asentoon. 2.
Page 107
® Huomaa: Painepumpun tuloaukko on varustettu vakiomallisella 1” BSP naaraskierteisellä hanaliittimellä. Letkun pikaliitin (sisältyy toimitukseen) voidaan asentaa tähän. (Kuva 4) Käyttäjän pitää ostaa tai katkaista sopiva letkunpätkä koneen liittämiseksi sopivaan vesihanaan. Letkun toiseen päähän pitää asentaa vakiomallinen letkuliitin (pumppuun liittämiseksi). Letkun toiseen päähän pitää...
Page 108
® • Alusta on tukeva ja vakaa. • Lähellä ei ole syttyviä aineita. • Alue tuulettuu hyvin, eikä syntyvistä pakokaasuista ole vaaraa. Huomaa: Evo-System-moottorissa on öljyn vähyyden laukaisema sammutustoiminto, joka suojaa moottoria voitelun puutteen aiheuttamilta vaurioilta. Tämä toiminto voi aktivoitua, jos kone on 10° jyrkemmällä rinteellä. 2.
Page 109
® 5. Suihkuputken käyttö VAROITUS: Käyttäjän täytyy pidellä suihkuputkea molemmin käsin. On vaarallista yrittää suihkuputken käyttöä yhdellä kädellä. Suihkuputkisauvan puolivälissä on kädensija. (Kuva 8) Huomaa: Suihkuputken lähtöpaine riippuu moottorin kierrosluvusta. • Vapauta liipaisimen turvalukitusvipu. • Purista liipaisinta varovasti, jolloin korkeapaineista vettä virtaa suihkuputkeen.
Page 110
® HUOLTO JA TALVISÄILYTYS Tarvitaan jonkin verran huoltoa sen varmistamiseksi, että painepesuri palvelee hyvin vuodesta toiseen. • Pidä laipparengas ehdottoman puhtaana liasta ja roskista. (Kuva 10) • Pidä kaikki 3 kohdistustappia ja 2 vakautustappia puhtaina ja suihkuta niihin ajoittain ohut silikoniöljykerros. (Kuva 11) •...
Page 112
VESIPUMPUN MOOTTORIYKSIKÖN Pumppaa 1000 l minuutissa. Pyörät antavat liikkuvuutta. Tulovesisuodatin estää epätoivottujen Säilytysasentoon taittuva kädensija. roskien pääsyn pumppuun. Järeä ja kestävä teräsrunko. PAINEPESURIN GENERAATTORIN Korkealaatuinen messinkipumppu. Vaihdettavat jännitteet. Sisältää suihkuputken, jossa on ...
Page 113
® ® MOTEUR AVEC DIFFÉRENTES SORTIES Modèle déposé. Brevet en cours d’homologation 1101605.2 NETTOYEUR À HAUTE PRESSION PW3200 MANUEL ORIGINAL Veuillez lire les instructions avant la première utilisation de l’appareil...
Page 115
CODE QR (ci-dessous). Regardez immédiatement une vidéo en haute définition (HD) de l’Evo-System sur votre smartphone. Assurez-vous que vous êtes en mode HD. Si vous n’avez pas de Smartphone, vous pouvez aussi voir toutes les vidéos d’Evolution en ligne.
Page 116
® SOMMAIRE DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ Nous, fabricants et importateurs Evolution Power Tools Ltd. Déclaration CE de Conformité Venture One Informations importantes Sheffield S20 3FR Evolution Garantie Limitée Déclarons que le produit Nettoyeur à pression Evo-System Règles de sécurité générales PW3200 Nettoyeur Haute Pression motorisé...
Page 117
En aucun cas, Evolution être trouvé sur le site de Evolution Power Power Tools être tenu responsable de pertes ou Tools.
Page 118
® et prises non modifiées réduisent le risque de e. Ne travaillez pas hors de portée. Gardez choc électrique. toujours une bonne assise et un bon équilibre à b. Évitez tout contact du corps avec des tout moment. Ceci permettra de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
Page 119
® raccords doivent être inspectés pour tout signe de travail à exécuter. L’usage d’un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n’est pas de détérioration ou d’usure. Vérifiez le réservoir de carburant pour tout signe de dommage ou pour conçu peut être dangereux.
Page 120
Détergent l. Respectez toutes les règles de sécurité Système : Réservoir automatique de 300ml pour l’utilisation du moteur Evo-System ------------------------------------------------------------------------ d’Evolution comme soulignées dans Poids: 8,1 kg le Manuel d’Instructions du moteur Evo-System. Respectez en particulier les procédures de ravitaillement du carburant et les règles de sécurité.
Page 121
Vue générale du nettoyeur à haute pression connecté à au bloc moteur. Reverse Angle Shown 1. Moteur Evo-System d’Evolution 6. Port d’entrée d’eau 2. Nettoyeur haute pression PW3200 7. Port de pompe/de sortie 3. Lance du nettoyeur haute pression 8. Gâchette de sécurité du nettoyeur haute pression 4. Réservoir de détergent 9.
Page 122
® Vue d’ensemble de la machine Vue générale du nettoyeur à haute pression connecté à au bloc moteur. 10. Interrupteur On/Off du moteur 11. Interrupteur du robinet de carburant/ Volet de départ on/off 12. Frein à pied www.evolutionbuild.com...
Page 123
® ASSEMBLAGE 1. Connecter le nettoyeur haute pression PW3200 au moteur Evo-System d’Evolution Note: Votre pompe Evolution est conçue pour être connectée au moteur Evo-System et fonctionne avec ce dernier. N’essayez pas de raccorder cette machine à une autre source d’énergie.
Page 124
® • Poussez doucement l’accessoire dans le moteur. Maintenez l’alignement des 3 broches de fixation et des 2 broches de stabilisation avec leur position d’amarrage respectif. L’accouplement interne entre le moteur et l’accessoire se fera automatiquement. Aucun alignement ou ajustement des composants n’est nécessaire. •...
Page 125
1. Emplacement de l’équipement Note: e Moteur Evo-System avec le nettoyeur haute pression rattaché doit être placé à un endroit en accord avec les instructions données dans le Manuel d’Instructions du Moteur Evolution (INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DU MOTEUR Evo-System). www.evolutionbuild.com...
Page 126
Cette Fig. 6 caractéristique peut s’activer si la machine est positionnée sur une pente de plus de 10°. 2. Préparer le moteur Evo-System d’Evolution Note: Référez-vous au Manuel d’Instructions du moteur Evo-System. • Vérifiez le niveau de carburant.
Page 127
® 5. Utiliser la lance à injection AVERTISSEMENT: L’opérateur doit tenir la lance à injection avec les deux mains. Il est dangereux de tenter d’utiliser la lance d’une seule main. Il y a une poignée d’agrippement au milieu de la lance. (Fig. 8) Note: la pression à...
Page 128
® ENTRETIEN ET REMISAGE D’HIVER Pour vous assurer que votre nettoyeur à haute pression vous donne un bon service pendant de nombreuses années, un faible entretien est requis. • Gardez la bague annulaire scrupuleusement propre et exempte de débris. (Fig. 10) •...
Page 130
POMPE À EAU BLOC MOTEUR Pompe 1000L par minute Kit de roues favorisant la mobilité Le filtre d’entrée évite que les débris Poignée pliante pour le remisage n’entrent dans la pompe Cadre en acier robuste et durable ...
Page 131
® ® PW3200 PRESSURE WASHER ORIGINAL MANUAL Please read instructions before operating this tool...
Page 133
Download a FREE QR READER APP and scan the QR CODE (below). Instantly watch the HD Evo-System Video on your Smart Phone. Make sure the HD setting is on. If you don’t have a Smart Phone, you can also watch all Evolution’s videos online.
Page 134
EC - Declaration of Conformity Venture One Important Information Sheffield S20 3FR Evolution Limited Guarantee Declare that the product Evo-System PW3200 Pressure Washer General Safety Rules Part numbers: Engine Driven Pressure Washer PW3200 Additional Specific Safety Rules Complies with the essential requirements of the following European Directives: Symbols &...
Evolution Power Tools is authorized to make oral representations of EVOLUTION Evo-System fitness or to waive any of the foregoing terms of sale and none shall be binding on Evolution PW3200 Pressure Washer Power Tools. Congratulations on your purchase of an...
Page 136
® or grounded surfaces such as pipes, collection facilities, ensure these are radiators, ranges and refrigerators. There connected and properly used. Use of these is an increased risk of electric shock if your devices can reduce dust related hazards. body is earthed or grounded. c.
® SAFETY INSTRUCTIONS FOR k. When transporting the engine in a ENGINE DRIVEN PRESSURE WASHER vehicle ensure that the fuel tap is turned off. To minimise the risk of fuel spillage the a. Petrol or diesel powered engines must engine should be secured by ropes etc to the load area of the vehicle so that it cannot move never be used in unventilated closed spaces.
------------------------------------------------------------------------ l. Observe all safety rules for the operation Weight: 8.1kg of the Evolution Evo-System Engine as outlined in the Evo-System Engine Instruction Manual. Observe particularly the refuelling procedures and safety rules. Symbol...
® Machine Overview General view of Pressure Washer connected to the Evolution Evo-System Engine Reverse Angle Shown 1. Evolution Evo-System engine 6. Water inlet port 2. PW3200 Pressure Washer 7. Pump/Outlet Port 3. Pressure Washer Lance 8. Pressure Washer Safety Trigger 4.
Page 140
® Machine Overview General view of Pressure Washer connected to the Evolution Evo-System Engine 10. Engine On/Off switch 11. Choke/ Fuel Tap on/off 12. Foot brake www.evolutionbuild.com...
Page 141
Your Evo-System Engine has a unique coupling that enables a variety of Evolution accessories to be connected to and be driven by this machine. This coupling is engineered to very...
Page 142
® • Be gentle and patient, the coupling is precisely engineered and no great force is required to connect the accessories. Once the operator has mastered the ‘technique’, accessory connection will become straight forward. • Firmly push the engine and accessory together until the ‘click’...
1. Siting the Equipment Note: The Evolution Evo-System Engine with the Power Washer attached should be sited with reference to the instructions given in the Evolution Evo-System Engine Instruction Manual (SAFETY INSTRUCTIONS FOR EVO-SYSTEM ENGINE).
Page 144
This feature could be activated if the machine is sited on a slope of greater than 10 2. Preparing the Evolution Evo-System Engine Fig. 6 Note: Refer to the Instruction Manual for the Evo-System Engine.
Page 145
® 5. Using the Jet Lance WARNING: The Operator must hold the Jet Lance with both hands. It is dangerous to attempt to use the Jet Lance with one hand. A hand grip is provided approximately half way down the Jet Lance wand. (Fig. 8) Note: The output pressure of the Jet Lance is dependent upon the speed of the engine.
® MAINTENANCE AND WINTER STORAGE Some limited maintenance is required to ensure that your pressure washer gives good service for many years. • Keep the annular ring scrupulously clean and free from debris. (Fig. 10) • Keep the 3 locating pins and 2 stabilising pins clean and occasionally spray coat with a silicone oil based spray.
Page 149
® ® MOTORE CON VARIE USCITE Progetto registrato. Brevetto 1101605.2 in attesa di concessione PW3200 PRESSURE WASHER ORIGINAL MANUAL Please read instructions before operating this tool...
Page 151
READER QR ed eseguire la scansione del codice QR (in basso). Guardare immediatamente il video HD dell’Evo-System sul proprio smartphone. Assicurarsi che l’impostazione HD sia attiva. Se non si dispone di uno smartphone, è possibile anche visualizzare tutti i video Evolution online.
® INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Noi, produttore e importatore Evolution Power Tools Ltd. Dichiarazione di conformità CE Venture One Informazioni importanti Sheffield S20 3FR Evolution Limitata Garanzia Dichiariamo che il prodotto: Norme di sicurezza generali Idropulitrice Evo-System PW3200 Idropulitrici azionate dal motore...
Page 153
è scalpelli o pagaie ecc In nessun caso Evolution disponibile anche presso il fornitore. Power Tools essere ritenuta responsabile per perdite o danni derivanti, direttamente o indirettamente dal L’uso dei nostri merci o da...
Page 154
® Le spine non modificate e le prese adatte abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti riducono il rischio di scosse elettriche. e i guanti lontano da parti in movimento. c. Non esporre gli elettroutensili alla Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi possono pioggia o all’umidità.
Page 155
® del lavoro da svolgere. L’uso di elettroutensili (mulini, segherie) hanno un potenziale esplosivo. per operazioni diverse da quanto previsto h. Controllare regolarmente che il sistema potrebbe causare una situazione pericolosa. di alimentazione non perda. Tubi e raccordi devono essere controllati per il deterioramento 5.
Page 156
La Sistema: Serbatoio automatico da 300ml pressione nel sistema può rimanere anche quando la macchina non è in uso. Peso: 8,1kg j. Osservare tutte le norme di sicurezza per il funzionamento del motore Evolution www.evolutionbuild.com...
Page 157
® Panoramica della macchina Vista generale dell’idropulitrice collegata al motore Evolution Evo-System Reverse Angle Shown 1. Motore Evolution Evo-System 6. Porta di ingresso acqua 2. Idropulitrice PW3200 7. Pompa/Porta di uscita 3. Lancia dell’idropulitrice 8. Azionamento di sicurezza dell’idropulitrice 4. Serbatoio del detergente 9.
Page 158
® Panoramica della macchina Vista generale dell’idropulitrice collegata al motore Evolution Evo-System 10. Interruttore On / Off del motore 11. Interruttore dello starter/tappo del carburante on / off 12. Freno a pedale www.evolutionbuild.com...
Page 159
® MONTAGGIO 1. Collegamento dell’idropulitrice PW3200 al motore Evolution Evo-System Nota: L’idropulitrice Evolution è stata progettata per essere collegata e alimentata dal motore Evo-System. Non tentare di collegare la macchina a qualsiasi altra fonte di alimentazione. Il motore EVO-SYSTEM ha un accoppiamento unico che consente di collegare e azionare una varietà...
Page 160
® • Spingere delicatamente l’accessorio nel motore. Tenere i 3 perni di centraggio e i 2 perni stabilizzanti allineati con le loro rispettive posizioni di fissaggio. L’accoppiamento interno tra il motore e l’accessorio avverrà automaticamente. Non sono necessari accoppiamenti o regolazioni del componente.
Page 161
® Nota: la porta di ingresso della pompa a pressione è dotata di un connettore con filetto femmina standard da 1” BSP. Il tubo a rapido innesto (fornito) può essere installato in questa sede. (Fig. 4) L’operatore deve acquistare o fabbricare un tubo di lunghezza adeguata per collegare la macchina ad un rubinetto dell’acqua adeguato.
Page 162
1. Posizionamento dell’apparecchiatura Nota: il motore Evo-System e l’idropulitrice devono essere collegati con riferimento alle istruzioni riportate nel manuale di istruzioni del motore Evolution Evo-System (ISTRUZIONI DI SICUREZZA DEL MOTORE Evo-System). Posizionare le attrezzature e controllare che: • l’apparecchiatura sia posizionata su una superficie piatta.
Page 163
® emesso dall’ugello sarà scarso. 5. Uso della lancia ATTENZIONE: l’operatore deve tenere la lancia con entrambe le mani. È pericoloso tentare di utilizzare la lancia con una mano. L’impugnatura si trova a circa metà asta della lancia. (Fig. 8) Nota: la pressione di uscita della lancia dipende dalla velocità...
Page 164
® MANUTENZIONE E STOCCAGGIO INVERNALE Alcuni interventi di manutenzione sono necessari per garantire che l’idropulitrice funzioni ottimamente per molti anni. • Tenere l’anello anulare scrupolosamente pulito e libero da detriti. (Fig. 10) • Tenere i 3 perni di centraggio e i 2 perni stabilizzanti puliti e, occasionalmente, inumidirli con uno spray a base di olio di silicone.
Page 166
MOTORI POMPA DELL’ACQUA Set di ruote di movimentazione. SPompa 1000 l al minuto. Maniglia pieghevole di stoccaggio. Il filtro in entrata impedisce l’ingresso Telaio in acciaio robusto e resistente. nella pompa di detriti non desiderati. IDROPULITRICE GENERATORE ...
Page 167
® ® MOTOR MED FORSKELLIGE UDGANGE Rekisteröity rakenne. Patentti vireillä 1101605.2 PW3200 HOGEDRUKREINIGER ORIGINELE HANDLEIDING Gelieve de instructies te lezen voor dit gereedschap te gebruiken...
Page 169
Download een GRATIS QR READER APP en scan de QR-CODE (hieronder) Bekijk direct de HD-video over het Evo-System op uw smartphone. Zorg er voor dat de HD-instelling op aan staat. Als u geen smartphone hebt, kunt u alle video’s van Evolution ook online bekijken.
Page 170
® INHOUDSOPGAVE EC - Verklaring van overeenstemming Wij, fabrikant en importeur Evolution Power Tools Ltd. EC - Verklaring van overeenstemming 170 Venture One Belangrijke informatie Sheffield S20 3FR Evolution Beperkte Garantie Verklaren dat het product Evo-System PW3200 hogedrukreiniger Algemene veiligheidsregels...
Page 171
Helpline zijn, waarvan het (volgende lijst niet uitputtend) messen, frezen, aantal is te vinden op de Evolution Power Tools boren, beitels of peddels etc. In geen geval zal website. Wij opereren verschillende Helplines...
Page 172
® elektrische schok. onderdeel van een elektrisch gereedschap zit kan tot lichamelijk letsel leiden. b. Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken zoals pijpen, radiatoren, e. Reik niet te ver uit. Zorg dat u altijd -fornuizen en koelkasten. Er is een stevig in balans staat. Dit geeft u meer verhoogd risico op een elektrische schok controle over het elektrisch gereedschap in indien uw lichaam is geaard.
Page 173
® f. Houd snijgereedschappen scherp en materialen (hout, plastic, karton, linnen etc.) in schoon. Goed onderhouden snijgereedschappen de buurt van een draaiende machine. met scherpe randen zijn gemakkelijker te g. Niet gebruiken in of in de nabijheid van bedienen en lopen minder vaak vast. explosieve atmosferen.
Page 174
2 Stuk Professionele Lance ------------------------------------------------------------------------ wordt gebruikt. Slang: 6 meter versterkte slang l. Neem alle veiligheidsvoorschriften voor ------------------------------------------------------------------------ de bediening van de Evolution Evo-System- Detergent System: Automatische 300ml Reservoir motor in acht, zoals beschreven in de ------------------------------------------------------------------------ Gewicht: 8.1kg instructiehandleiding van de Evo-System-...
Page 175
® Machineoverzicht Algemeen overzicht van de hogedrukreiniger aangesloten op de Evo-System-motor van Evolution Reverse Angle Shown 1. Evo-System-motor van Evolution 6. Invoeropening voor water 2. PW3200 hogedrukreiniger 7. Pomp/uitvoeropening 3. Lans hogedrukreiniger 8. Veiligheidstrekker hogedrukreiniger 4. Wasmiddelreservoir 9. Bevestigingshaken handvat 5.
Page 176
® Machineoverzicht Algemeen overzicht van de hogedrukreiniger aangesloten op de Evo-System-motor van Evolution 10. Aan/uit-schakelaar motor 11. Choke / Brandstofkraan aan/uit 12. Voetrem www.evolutionbuild.com...
Page 177
® MONTAGE 1. De PW3200 hogedrukreiniger op de Evo-System-motor van Evolution aansluiten Opmerking: Uw Evolution-hogedrukreiniger is ontworpen om te worden aangesloten op en aangedreven door de Evo- System-motor. Probeer deze machine niet op een andere voedingsbron aan te sluiten. Uw Evo-System-motor heeft een...
Page 178
® • Druk de accessoire voorzichtig in de motor. Houd de 3 oplegpennen en 2 stabilisatiepennen op een lijn met hun overeenstemmende dockingposities. De interne koppeling tussen de motor en de accessoire wordt automatisch gemaakt. Het op een lijn brengen van de onderdelen en aanpassingen zijn niet nodig.
Page 179
® Opmerking: De invoerpoort van de drukpomp is voorzien van een standaard 1” BSP vrouwelijke schroefdraad kraanaansluiting. De quick-fit-slang (meegeleverd) kan hier worden aangesloten. (Afb. 4) De operator dient een slang van geschikte lengte aan te schaffen of te maken, voor het aansluiten van de machine op een gunstige waterkraan.
Page 180
-adviezen moeten opgevolgd worden. Onjuist gebruik van deze apparatuur kan tot ernstig letsel leiden voor de operator en anderen. 1. De apparatuur plaatsen Opmerking: De Evo-System-motor van Evolution Fig 6 met aangesloten hogedrukreiniger moet worden geplaatst in overeenstemming met de instructies uit de instructiehandleiding van de Evolution Evo-System-motor (VEILIGHEIDS INSTRUCTIES VOOR Evo-System-MOTOR).
Page 181
® pomp inlopen. • Start de motor. • Laat de motor zijn normale bedrijfstemperatuur bereiken. 4. Het mondstuk van de lans Opmerking: De spuitlans heeft een aanpasbaar uitvoermondstuk. (Afb. 7) • Trek het mondstuk naar beneden om toegang te krijgen tot de ‘lagedrukstand’.
Page 182
® uw huid en het schoonmaakmiddel. Er bevindt zich een wasmiddelreservoir in het externe frame van de hogedrukreinigersmodule. (Afb. 9). Indien nodig, dient dit reservoir te worden gevuld met wasmiddel van hoge kwaliteit, dat speciaal is ontworpen voor gebruik in hogedrukreinigers. Maak het gebied dat u wilt schoonmaken niet eerst nat, dit zal het wasmiddel alleen maar verdunnen en de schoonmaakkracht verminderen.
Page 183
® Wij raden u aan om de twee slangen (waterinvoer en hogedruk) ook leeg te laten lopen, voordat u deze oprolt en in geschikte plastic zakken stopt voor winteropslag. De spuitlans moet ook afgetapt worden en in een geschikte plastic zak worden gestopt. De lans kan uit elkaar worden gehaald in twee verschillende stukken, indien dit het bewaren makkelijker maakt.
Page 184
® MOTOR MED FORSKELLIGE UDGANGE Rekisteröity rakenne. Patentti vireillä 1101605.2 V1.1...
Page 185
® ® MOTOR MED FORSKJELLIGE UTTAK Registrert Design. Patent pending 1101605.2 PW3200 HØYTRYKKSPYLER ORIGINAL BRUKSANSVISNING Les instruksjonene før verktøyet tas i bruk...
Page 187
Last ned en GRATIS QR-LESER-APP og skann QR-KODEN (under). Se Evo-Systemvideoen i HD på smarttelefonen din med en gang. Sørg for at HD-instillingen er på. Dersom du ikke har en smarttelefon kan du også se alle videoene til Evolution på nett.
Page 188
® INNHOLDSFORTEGNELSE EC - Samsvarserklæring Vi, produsent og importør Evolution Power Tools Ltd. EC - Samsvarserklæring Venture One Viktig informasjon Sheffield S20 3FR Evolution Begrenset Garanti Erklærer at produktet Evo-System PW3200 Høytrykkspyler Generelle sikkerhetsregler Delnummer: Motordrevet høytrykksspyler PW3200 Ytterlige spesifikke sikkerhetsregler Oppfyller de nødvendige kravene etter de...
Page 189
å sikre rask garantien skal rettes til selskapets brukerstøtte dersom det trengs. Vi takker deg hovedkontor, eller ring den aktuelle for at du har valgt et produkt fra Evolution Hjelpelinjen nummeret. Power Tools. GENERELLE SIKKERHETSREGLER EVOLUTION BEGRENSET GARANTI ADVARSEL: Les alle anvisningene.
Page 190
® noen adaptere med jordede elektroverktøy. fotfeste og balanse hele tiden. Dette gir bedre Umodifiserte kontakter og matchende kontroll over elektroverktøyet i uforutsette stikkontakter reduserer risikoen for situasjoner. elektrisk støt. f. Kle deg skikkelig. Ikke ha på deg b. Unngå kroppskontakt med jordede løstsittende klær eller smykker.
Page 191
® den bestemte typen elektrisk verktøy, og bør sjekkes for svekkelser eller slitasje. Sjekk ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet drivsstofftanken for skade eller for et dårlig som skal utføres. Bruk av elektroverktøy til tilpasset eller slitt bensinlokk. Enhver feil må andre oppgaver enn angitt kan føre til farlige rettes før motoren brukes.
Page 192
Evolution Evo-System-motoren f. Bare la kompetente brukere bruke dette som beskrevet i bruksanvisningen for utstyret. Brukere bør ha lest og forstått Evolution Evo-System-motoren. Følg særlig instruksjonene i bruksanvisningen. Barn bør påfyllingsprosedyrene og sikkerhetsreglene. ikke tillates å bruke dette utstyret.
Page 193
® Oversikt over maskinen Generell oversikt over høytrykkspyleren koblet til Evolution Evo-System-motoren. Reverse Angle Shown 1. Evolution Evo-System-motor 6. Vanninntaksåpning 2. PW3200 Høytrykkspyler 7. Pumpe/Utblåsningsåpning 3. Dysestav for høytrykkspyler 8. Sikkerhetsutløser for høytrykkspyler 4. Vaskepulvermagasin 9. Håndtaksfestekroker 5. Regularbart munnstykke 10.
Page 194
® Oversikt over maskinen Generell oversikt over høytrykkspyleren koblet til Evolution Evo-System-motoren. 10. Motor På/Av bryter 11. Choke/bensinkran på/av 12. Fotbremse www.evolutionbuild.com...
Page 195
Evo- System-motoren din har en unik patentert kobling som gjør at en rekke Evolution tilbehør kan kobles til og drives av denne maskinen. Denne koblingen er konstruert for å tåle veldig fine nyanser og må holdes ren og uten skitt, rusk osv..
Page 196
® • Vær forsiktig og tålmodig, kobling er nøyaktig konstruert og det trengs ikke mye styrke for å koble til tilbehøret. Tilkobling av utstyr blir enklere når brukeren har lært seg ”teknikken”. • Dytt motoren og tilbehøret bestemt samme til du hører ‘klikket’...
Page 197
® 4. Tilkobling til vannforsyningen Merk: Vi anbefaler at dersom det er mulig skal denne maskinen kobles til kranvannforsyningen. Hvis dette ikke er mulig må brukeren sørge for at vannforsyningen er ren og tilstrekkelig for oppgaven som skal utføres. Et filter (følger ikke med) kan være nødvendig, særlig om det er noe tvil om forsyningens kvalitet, renhet og renslighet.
Page 198
1. Plassering av utstyret Merk: Evolution Evo-System-motoren med høytrykkspyleren Fig. 6 tilkoblet bør plasseres etter instruksjonene gitt i Evolution- bruksanvisningen (SIKKERHETS INSTRUKSJONER FOR Evo-System-MOTOR). Forbered utstyret og sjekk at: • Utstyret er så plant som mulig.
Page 199
® • Dra munnstykket nedover for å få ‘lavt trykksmodus’. • Dra munnstykket oppover for å få ‘høyt trykksmodus’. Ved begge instillingene, rotering av munnstykket til høyre, (som sett fra håndtaket) vil resultere i at vannstrålen kommer ut av munnstykket i en ’vifte’-form. Ved begge instillingene, rotering av munnstykket til venstre, (som sett fra håndtaket) vil resultere i at vannstrålen kommer ut av munnstykket i en tynn stråle.
Page 200
® VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING OVER VINTEREN Noe vedlikehold er nødvendig for å sikre at høytrykkspyleren din tjenestegjør trofast i mange år. • Hold annularringen omhyggelig ren og uten rusk. (Fig. 10) • Hold de 3 styretappene og 2 rammefestestifter og spray av og til med en silikonoljebasert spray.
Page 202
MOTORENHET VANNPUMPE Sett med hjul gir bevegelighet. Pumper 1000l per minutt. Sammenleggbart håndtak for oppbevaring Innløpsfilter forebygger uønsket rusk fra å Slitesterk ramme av stål komme inn i pumpen. HØYTRYKKSPYLER GENERATOR Messingpumpe av høy kvalitet ...
Page 203
® ® SILNIK Z ROZMAITYMI URZĄDZENIAMI NACZEPIANYMI Projekt zarejestrowany. Patent w toku 1101605.2 PW3200 PRESSURE WASHER ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem narzędzia zapoznaj się z treścią instrukcji...
Page 205
Pobierz DARMOWĄ APLIKACJĘ CZYTNIK QR i zeskanuj KOD QR (poniżej). Filmik HD Evo-System dostępny jest błyskawicznie na Twoim telefonie Smart Phone. Upewnij się, że funkcja HD jest włączona. Jeśli nie posiadasz telefonu Smart Phone, wszystkie filmiki Evolution są także dostępne w Internecie.
Page 206
Evolution Power Tools Ltd. Venture One Ważne Informacje Sheffield S20 3FR Ograniczona Gwarancja Evolution Deklarujemy, że produkt Myjka Ciśnieniowa Evo-System PW3200 Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Numery części: Myjka Ciśnieniowa z PW3200 Silnikiem Spalinowym Jest zgodny z zasadniczymi wymogami Dodatkowe Ścisłe Zasady następujących Europejskich Dyrektyw:...
Page 207
(poniższa lista nie jest wyczerpująca) ostrza, noże, wiertarki, Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i dłuta lub wiosła itp W żadnym wypadku Evolution bezpieczeństwa. Dla własnego bezpieczeństwa, Power Tools nie ponosi odpowiedzialności za straty jeśli nie jesteś pewien każdym aspekcie za pomocą...
Page 208
® ryzyko porażenia prądem elektrycznym. bezpiecznej odległości od ruchomych części. d. Nie wolno nadużywać przewodu Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zasilającego. Nie przenoś, nie ciągnij i nie zostać pochwycone przez ruchome części. odłączaj wtyczki z gniazdka sieciowego h Upewnij się, że dostępne urządzenia do poprzez ciągnięcie za przewód zasilający odsysania oraz zbierania pyłów są...
Page 209
® INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA DLA MYJKI k. Podczas transportowania silnika w CIŚNIENIOWEJ Z SILNIKIEM SPALINOWYM pojeździe należy się upewnić, że zawór paliwa jest zamknięty. By zminimalizować a. Silników napędzanych benzyną lub ryzyko wycieku paliwa silnik należy przytwierdzić olejem napędowym nie wolno używać linami, itp., do miejsca załadunku w pojeździe, w pomieszczeniach zamkniętych i by uniemożliwić...
Page 210
Należy przestrzegać wszystkich zasad korzystać z głównej sieci wodociągowej. Jeśli bezpieczeństwa dla funkcjonowania Silnika woda sieciowa jest niedostępna, należy się Evolution Evo-System, zgodnie z Instrukcją upewnić, że źródło wody jest wystarczające i Obsługi Silnika Evo-System. W szczególności adekwatne do wykonywanego zadania.
Page 211
® Przegląd Urządzenia Ogólny obraz myjki ciśnieniowej połączonej z Silnikiem Evolution Evo-System Reverse Angle Shown 1. Silnik Evolution Evo-System 6. Otwór wlotowy wody 2. Myjka ciśnieniowa PW3200 7. Otwór wylotowy pompy 3. Lanca myjki ciśnieniowej 8. Spust bezpieczeństwa myjki ciśnieniowej 4.
Page 212
® Przegląd Urządzenia Ogólny obraz myjki ciśnieniowej połączonej z Silnikiem Evolution Evo-System 10. Przełącznik Silnika 11. Przełącznik zasysacza / zaworu zbiornika paliwa 12. Hamulec nożny www.evolutionbuild.com...
Page 213
® MONTAŻ 1. Podłączanie Myjki Ciśnieniowej PW3200 do Silnika Evo-System Evolution Uwaga: Myjka ciśnieniowa Evolution została zaprojektowana w taki sposób, by ją podłączyć do, i zasilać przez, Silnik Evo-System. Nie próbuj podłączać tego urządzenia do innego źródła zasilania. Twój Silnik Evo-System posiada unikalne złącze, które umożliwia podłączenie i zasilanie...
Page 214
® • Trzymanie ramy silnika w dogodnym miejscu ramy zewnętrznej silnika może pomóc operatorowi osiągnąć i utrzymać odpowiednią pozycję podczas podłączania elementu akcesoryjnego. • Połącz obie części delikatnie wsuwając element akcesoryjny do elementu silnika. Utrzymuj 3 kołki ustalające i 2 kołki stabilizujące w pozycjach dopasowanych do miejsc, w których należy je umieścić.
Page 215
Użytkowanie sprzętu w sposób nieprawidłowy może spowodować poważne obrażenia u operatora oraz innych osób. 1. Usytuowanie Sprzętu Uwaga: Silnik Evolution Evo-System wraz z zaczepioną myjką ciśnieniową powinien być usytuowany zgodnie z zaleceniami zawartymi w Instrukcji Obsługi Silnika Evo- System (INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA SILNIKA Evo-System.
Page 216
Ta funkcja może być aktywowana, Rys. 6 jeśli urządzenie jest umieszczone na zboczu powyżej 10°. 2. Przygotowanie Silnika Evolution Evo-System Uwaga: Odnieś się do Instrukcji Obsługi dla silnika Evo-System. • Sprawdź poziom paliwa.
Page 217
® 5. Użytkowanie lancy spryskującej OSTRZEŻENIE: Operator musi trzymać lancę spryskującą obiema rękami. Próby użytkowania lancy spryskującej trzymając urządzenie tylko jedną ręką są niebezpieczne. Uchwyt znajduje się w przybliżeniu w połowie długości drążka lancy spryskującej. (Rys. 8) Uwaga: Ciśnienie wyjściowe lancy spryskującej uzależnione jest od prędkości silnika.
Page 218
® KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE ZIMĄ By zapewnić wiele lat sprawnego działania myjki ciśnieniowej wymagane są pewne ograniczone prace konserwacyjne. • Utrzymuj kołek pierścieniowy w nienagannej czystości i unikaj kontaktu z odpadkami. (Rys. 10) • Utrzymuj 3 kołki ustalające i 2 kołki stabilizujące w czystości i sporadycznie spryskuj warstwą...
Page 220
JEDNOSTKA SILNIKA POMPA WODNA 3 Wyposażenie w koła zapewnia mobilność. 3 Pompuje 100 l na minutę. 3 Składana rączka do przechowywania. 3 Filtr otworu wlotowego zapobiega 3 Solidna & trwała rama stalowa. wnikaniu do wnętrza pompy niechcianych odpadków. MYJKA CIŚNIENIOWA GENERATOR 3 Wysokiej jakości 3 Przełączalne napięcia.
Page 221
® ® MOTOR VÁRIAS SAÍDAS Design Registado. Patente Pendente 1101605.2 BOMBA DE ÁGUA DE SUJIDADE DWP1000 MANUAL ORIGINAL Por favor, leia as instruções antes de trabalhar com esta ferramenta. www.evolutionbuild.com...
Page 223
Descarregue a APP QR READER GRÁTIS e passe o CÓDIGO QR (abaixo). Veja, de imediato, o vídeo HD do sistema EVO no seu smartphone. Certifique-se que a configuração HD está activada. Se não possuir um smartphone, poderá também visualizar os vídeos Evolution online. www.evolutionbuild.com...
Page 224
® ÍNDICE EC - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, fabricantes e importadores EC - Declaração de Conformidade Evolution Power Tools Ltd. Informações importantes Venture One Sheffield Evolution Limited Garantia S20 3FR Regras Gerais de Segurança Declaramos que o produto; Bomba de Água de Sujidade DWP1000 Bombas de Água com Motor...
Page 225
Parabéns pela aquisição de uma BOMBA DE renunciar a qualquer dos termos precedentes ÁGUA DWP1000 da Evolution Power Tools. de venda e nenhum é obrigatório em Evolution Por favor, preencha o registo do seu produto Power Tools. online para validar o período de garantia da sua máquina e assegurar um serviço...
Page 226
® a. As fichas eléctricas da ferramenta eléctrica de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica. deverão coincidir com a tomada. Nunca Uma chave inglesa ou uma chave deixadas anexas modifique a ficha eléctrica sob qualquer hipótese. a uma peça rotativa da máquina eléctrica poderá Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com resultar em lesões físicas.
Page 227
® g. Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e g. Não utilize perto ou em atmosferas ponteiras, etc. de acordo com estas instruções e potencialmente explosivas. Atmosferas de forma adequada para cada ferramenta, tendo carregadas de pó podem ser encontradas em em conta as condições de trabalho e o trabalho a alguns edifícios industriais (Moinhos de farinha, ser realizado.
Page 228
Mangueira de descarga (Lisa) Aviso: Não trabalhe com a máquina se um Coador de entrada aviso e/ou os rótulos de instruções estiverem em falta ou danificados. Contacte a Evolution Peso: 10,7kg Power Tools e peça rótulos de substituição. Nota: A Bomba de Água com Motor Símbolo...
Page 229
® Panorâmica da máquina Panorâmica geral da Bomba de Água ligada à Unidade do Motor. 1. Motor Sistema-Evo 4. Porta de saída 2. Bomba de água DWP1000 5. Tomada de enchimento 3. Porta de entrada 6. Tomada de drenagem www.evolutionbuild.com...
Page 230
® Panorâmica da máquina Panorâmica geral da Bomba de Água ligada à Unidade do Motor. 1. Motor Sistema-Evo 5. Interruptor/engasgamento da tampa de combustível ligado/desligado 2. Bomba de água DWP1000 6. Interruptor ligar/desligar 3. Tomada de enchimento 7. Travão de pé 4.
Page 231
1. Ligar a DWP100 Bomba de água para o Motor Sistema-Evo Nota: A sua Bomba Evolution foi criada para ser ligada e para funcionar com o Motor Sistema-Evo. Não tente ligar esta máquina a qualquer outra fonte de potência. O seu motor Sistema-Evo tem uma união única que permite uma variedade...
Page 232
® • Empurre, com cuidado, o acessório para o motor. Mantenha os 3 pinos de localização e os dois pinos de estabilização alinhados com as suas respectivas posições de colocação. A união interior entre o motor e o acessório será feita automaticamente. Não são necessários quaisquer ajustes ou alinhamentos do componente.
Page 233
Fig 4 Nota: O Motor de Sistema-Evo com bomba anexa deverá ser colocado considerando as instruções indicadas no Manual de Instruções do Motor Evolution (INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA MOTOR de Sistema-Evo). Coloque o equipamento e verifique: • Se o equipamento está o mais nivelado possível.
Page 234
® 3. Pôr o Motor Sistema-Evo Evolution a trabalhar O procedimento para pôr o motor a trabalhar pode ser encontrado no Manual de Instruções do Motor Evolution. 4. Saída da bomba Nota: A saída da bomba é determinada pela velocidade do motor e pelo comprimento e elevação do tubo.
Page 235
® MANUTENÇÃO Nota: A agenda de manutenção para o Motor Sistema- Evo pode ser encontrada no Manual de Instruções correspondente. • Mantenha a bomba limpa e verifique, regularmente, o aperto de todos os parafusos e uniões. • Mantenha o anel de canal escrupulosamente limpo e livre de detritos.
Page 236
• Sockets: 1 x 110V & 1 x 230V • GEN200 Sistema de detergente embutido • Max. Flow Rate: 8L/min ª Rated Pressure: 175bar • Max. Pressure: 220bar •PW3200 ® MOTOR VÁRIAS SAÍDAS Design Registado. Patente Pendente 1101605.2...
Page 237
® ® ДВИГАТЕЛЬ РАЗЛИЧНЫМИ ВЫХОДНЫМИ УСТРОЙСТВАМИ Зарегистрированный Дизайн. Патент Заявлен 1101605.2 МОЕЧНЫЙ АППАРАТ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ PW3200 ИСХОДНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкциями перед началом эксплуатации данного инструмента...
Page 239
Загрузите БЕСПЛАТНУЮ АППЛИКАЦИЮ ПО СЧИТЫВАНИЮ МАТРИЧНОГО КОДА QR и сосканируйте код QR (ниже). Тут же посмотрите Видео Evo-System в высоком разрешении на вашем Смартфоне. Убедитесь, что включена функция Высокого Разрешения. Если у вас нет Смартфона, вы также можете посмотреть видео Evolution в режиме онлайн.
Page 240
Evolution Power Tools Ltd. Venture One Важная Информация Sheffield S20 3FR Эволюция Ограниченной Гарантия 241 Заявляем, что изделие Моечный Аппарат Высокого Давления Evo-System PW3200 Общие Правила Техники Безопасности Номера деталей: PW3200 Моечный Аппарат Высокого Давления, Работающий от Двигателя Соответствует основным требованиям...
Page 241
машину и обеспечения быстрого обслуживания в Вопросы, относящиеся к данной ограниченной случае необходимости. Мы искренне благодарим вас гарантии должны быть направлены в головной за то, что вы выбрали продукцию Evolution Power Tools. офис компании, или позвонить по телефону доверия соответствующего количества. ЭВОЛЮЦИЯ С ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИЯ...
Page 242
® Отвлечение внимания может привести к потере может привести к несчастным случаям. контроля над инструментом. г. Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед тем, как включить инструмент. Гаечный или 2. Техника безопасности при работе с электричеством регулировочный ключ, оставленный закрепленным на а.
Page 243
® насадки и т.д., в соответствии с данной инструкцией и в на предмет повреждения или износа. Проверяйте целях, для которых предназначен определенный вид топливный бак на предмет повреждений или неадекватного электроинструмента, учитывая при этом условия и вид прикрепления или износа крышки топливного бака. Любые выполняемой...
Page 244
по Эксплуатации. Дети не должны быть допущены к л. Соблюдайте все правила техники безопасности по использованию данного оборудования. эксплуатации Двигателя Evolution Evo-System, как указано ё. Всегда используйте чистый, надежный источник воды. в соответствующей Инструкции по Эксплуатации. Особенно Лучше всего подходит для использования водопроводная...
Page 245
® Описание Машины Общий вид Моечного Аппарата Высокого Давления, подключенного к Двигателю Evolution Evo-System Reverse Angle Shown 1. Двигатель Evolution Evo-System 6. Отверстие для входа воды 2. Моечный Аппарат Высокого Давления PW3200 7. Отверстие для Насоса/Выходное 3. Ланцер Моечного Аппарата Высокого Давления...
Page 246
® Описание Машины Общий вид Моечного Аппарата Высокого Давления, подключенного к Двигателю Evolution Evo-System 10. Переключатель Двигателя Вкл/Выкл. 11. Дроссель/Топливный Кран вкл/выкл 12. Ножной Тормоз www.evolutionbuild.com...
Page 247
СБОРКА 1. Подключение Моечного Аппарата Высокого Давления PW3200 к Двигателю Evolution Evo-System Примечание: Ваш Моечный Аппарат Высокого Давления от Evolution предназначен для подключения и питания от Двигателя Evo-System. Не пытайтесь подключить машину к другому источнику энергии. Ваш Двигатель Evo-System обладает уникальной запатентованной...
Page 248
® • Будьте аккуратны и терпеливы, стыковка точно сконструирована и не требует большой силы для подсоединения аксессуаров. Как только оператор освоит “технику”, подсоединять аксессуары станет очень просто. • Крепко сожмите двигатель и аксессуар вместе до тех пор, как будет услышан ‘щелчок’ стыковки. Рычаг освобождения Уни-муфты вернется...
Page 249
правила техники безопасности и рекомендации. Неправильное использование данного оборудования может привести к серьезной травме оператора или окружающих. 1. Размещение оборудования Примечание: Двигатель Evolution Evo-System с подсоединенным Моечным Аппаратом Высокого Давления должен быть размещен в соответствии с указаниями, предоставленными в Руководстве по Эксплуатации Двигателя...
Page 250
вызваных недостатком смазки. Эта функция может быть активизирована, если машина будет расположена на уклоне, превышающем 10°. Рис. 6 2. Подготовка Двигателя Evolution Evo-System Примечание: Обратитесь к Руководству по Эксплуатации для Двигателя Evo-System. • Проверьте Уровень Топлива. • Проверьте Уровень Масла.
Page 251
® 5. Использование Ланцета ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Оператор должен держать Ланцет обеими руками. Держать ланцет одной рукой опасно. Рукоятка- держатль находится примерно посередине Ланцета. (Рис. 8) Примечание: Выходное давление Ланцета зависит от скорости двигателя. • Разблокируйте рычаг предохранителя гашетки. • Осторожно нажмите на гашетку, чтобы обеспечить поступление...
Page 252
® ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗИМНЕЕ ХРАНЕНИЕ Некоторое техническое обслуживание необходимо, чтобы ваш моечный аппарат высокого давления исправно работал долгие годы. • Содержите охватывающее кольцо идеально чистым и защищенным от мусора. (Рис. 10) • Содержите 3 установочных штифта и 2 стабилизационных штифта...
Page 254
ВОДЯНОЙ НАСОС БЛОК ДВИГАТЕЛЯ Качает 1000Л в минуту Комплект колес обеспечивает Входной фильтр предотвращает мобильность. попадание нежелательного Складывающаяся ручка для мусора в насос. хранения. Надежная и прочная стальная рама. МОЕЧНЫЙ АППАРАТ ГЕНЕРАТОР ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ Регулируемое напряжение. ...
Page 255
® ® MOTOR RÔZNYM VÝKONOM Registrovaný dizajn. Žiadosť o patent č. 1101605.2 PW3200 TLAKOVÁ UMÝVACKA ORIGINÁL MANUÁLU Pred použitím tohto zariadenia si prosím precítajte inštrukcie.
Page 257
QR-KÓD UVIDÍTE A UVERÍTE! Stiahnite si aplikáciu FREE QR READER a naskenujte QR-kód (nižšie). Okamžite sledujte HD-video Evo-System na vašom smartphone. Uistite sa, že máte zapnuté nastavenie HD. Ak nemáte smartphone, môžete sledovať všetky Evolution-videá online.
Evolution Power Tools Ltd. Venture One Dôležité informácie Sheffield S20 3FR Evolution Limited Záruka Declare that the product Evo-System PW3200 Pressure Washer Všeobecné bezpečnostné pravidlá Čísla súčastí: Engine Driven Pressure Washer PW3200 Ďalšie špecifické bezpečnostné pravidlá 261 je v súlade so základnými požiadavkami nasledujúcich európskych direktív:...
Page 259
EMAIL urobiť ústne vyhlásenie o spôsobilosti alebo vzdať enquiries@evolutionpowertools.com sa niektorý z vyššie uvedených podmienok predaja a nikto budú záväzné pre Evolution Power Tools. EVOLUTION Evo-System PW3200 Pressure Washer Otázky týkajúce sa tejto limitovanej záruky by mali byť smerované na sídle spoločnosti, alebo Gratulujeme Vám ku kúpe generátora...
Page 260
® zodpovedat zástrcke. Nikdy zástrcku môžu spôsobiť zranenie. neupravujte. Nepoužívajte adaptérové zástrcky e. Nepreceňujte svoj dosah. Vždy dodržujte s uzemneným elektrickým zariadením. správny postoj a rovnováhu. To umožní Neupravené zástrcky a vhodné zásuvky lepšiu kontrolu elektrického zariadenia v redukujú riziko elektrického šoku. nečakaných situáciách.
Page 261
® spôsobom, ktorý je určený pre daný typ trenie. Skontrolujte, ci nie je poškodená palivová elektrického zariadenia a to s ohľadom na nádrž alebo ci nie sú poškodené súcasti alebo pracovné podmienky a prácu, ktorú robíte. opotrebované palivové viecko. Všetky závady Použitie elektrického zariadenia na iné...
Page 262
® Vždy používajte ochranu ocí. Noste ochrannú i. Nepoužívajte stroj na alebo v blízkosti obuv. Zvážte použitie iného ochranného elektrických zariadení. Je tu vysoké riziko odevu (rukavice, kabát atd.), podla vhodnosti. elektrického šoku. Voda môže spôsobiť vážne e. Neoprávnené osoby musia zostat v poškodenie elektrického zariadenia.
Page 263
® Prehlad stroja Všeobecný prehlad tlakovej umývacky napojenej na motor Evolution Evo-System zvrátiť Angle Shown 1. Motor Evolution Evo-system 6. Otvor na prívod vody 2. PW3200 Tlaková umývacka 7. Cerpadlo/otvor na odvod vody 3. Kopija tlakovej umývacky 8. Bezpecnostná spúšt tlakovej umývacky 4.
Page 264
® Prehlad stroja Všeobecný prehlad tlakovej umývacky napojenej na motor Evolution Evo-System 10. Spínac motora pre zapnút/vypnút 11. Sýtic/palivové viecko zapnút/vypnút 12. Brzda www.evolutionpowertools.com...
Page 265
® MONTÁŽ 1. Pripojenie PW3200 tlakovej umývacky k motoru Evolution Evo-System Poznámka: Vaša tlaková umývačka Evolution je určená na pripojenie a prevádzkovanie s motorom Evo-System. Nesnažte sa stroj napojiť na iný zdroj prúdu. Váš motor Evo-system má unikátnu spojku, ktorá umožňuje napojenie veľkého množstva Evolution doplnkov, ktoré...
Page 266
® • Budte jemný a trpezlivý, spojka je presne skonštruovaná a nie je nutná žiadna väcšia sila na pripojenie príslušenstva. Ked si operátor osvojí "techniku", bude pripájanie príslušenstva lahké. • Pevne stlacte motor a príslušenstvo, dokial nezapocujete kliknutie. Uvolnovacia páka univerzálnej spojky sa vráti do neutrálnej pozície.
Page 267
1. Umiestnenie zariadenia Poznámka: Motor Evolution Evo-System s tlakovou umývačkou by mal byť umiestnený v súlade s inštrukciami v inštrukčnom manuáli pre Evolution motor Evolution Evo-System (BEZPEČNOSTÍ INŠTRUKCIE PRE MOTOR Evo-System). Umiestnite zariadenie a skontrolujte: •...
Page 268
Táto funkcia môže byť aktivovaná, ak je stroj umiestnený na svahu väčšom ako 10 2. Príprava motora Evo-System Obrázok 6 Poznámka: Vid inštrukcný manuál pre motor Evolution Evo-System. • Skontrolujte úroven paliva. • Skontrolujte úroven oleja. • Vizuálne skontrolujte vedenie paliva a elektrické pripojenie.
Page 269
® 5. Používanie kopije VAROVANIE: Operátor musí držat kopiju oboma rukami. Je nebezpecné snažit sa držat kopiju iba jednou rukou. V polovicke kopije je umiestnená rukovät. (Obrázok 8) Poznámka: Tlak kopije závisí od rýchlosti motora. • Uvolnite uzamykatelnú páku pre bezpecnost spínaca. •...
Page 270
® ÚDRŽBA A ZIMNÉ SKLADOVANIE Aby tlaková umývacka slúžila dobre niekolko rokov, je nutná istá údržba. • Udržujte prstencový krúžok velmi cistý a bez suti. (Obrázok 10) • Udržujte 3 lokalizačné kolíky a 2 stabilizačné kolíky čisté a občas ich ľahko nastriekajte sprejom na báze silikónového oleja.(Obrázok 11) •...
Page 272
VODNÉ ČERPADLO MOTOR Kolesá poskytujú pohyblivosť Čerpá 1000 litrov za minútu Rukoväť na skladovanie. Prívodový filter chráni čerpadlo Robustný a trvanlivý kovový rám od nečakaného prísunu suti TLAKOVÁ UMÝVAČKA GENERÁTOR Vysoko kvalitné mosadzné čerpadlo Striedavé...
Page 273
® ® MOTOR OLIKA UTTAG Mönsterskyddad. Patentsökt 1101605.2 PW3200 HÖGTRYCKSTVÄTT ORIGINALBRUKSANVISNING Läs instruktionerna innan du använder verktyget...
Page 275
QR CODE ATT SE ÄR ATT TRO! Ladda ner en GRATIS QR-LÄSARAPP and scan the QRCODE(nedan). Titta direkt påHD Evo-System Videonpå din smartphone. Set till att HD-inställningen är på. Om du inte har en smartphone, kan du också titta på alla Evolutions videor på nätet.
Page 276
® INNEHÅLLSFÖRTECKNING EC - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSKOMMELSE Vi, tillverkare och importör Evolution Power Tools Ltd. EC - försäkran om överenskommelse 276 Venture One Viktig information Sheffield S20 3FR Evolution Begränsad Garanti Försäkrar att produkten Evo-System PW3200 Högtryckstvätt Allmänna säkerhetsföreskrifter Artikelnummer: Motordriven högtryckstvätt...
Page 277
EVOLUTION Evo-System skall vara bindande för Evolution Power Tools. PW3200 Högtryckstvätt Frågor om denna begränsade garanti ska Gratulerar till dit köp av en Evolution Power riktas till bolagets huvudkontor, eller ring Tools Evo-System PW3200 Högtryckstvätt. lämpligt Helpline nummer. Slutför din produktregistrering på nätet för att validera din maskins garantitid och för att...
Page 278
® kylskåp. Det finns en ökad risk för elstötar Lösa kläder, smycken eller långt hår kan om din kropp är jordad. fångas i rörliga delar. c. Utsätt inte elverktyg för regn eller väta. g. Om anordningar finns för anslutning Vatten som tränger in ett el-verktyg ökar av dammutsug och insamlingspunkter, risken för elektriska stötar.
Page 279
® för elverktyget bibehålls. det sista av bränslet skulle kunna orsaka skada på ansluten utrustning. SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR k. Vid transport av motorn i ett fordon se till att bränslekranen är avstängd. För att MOTORDRIVEN HÖGTRYCKSTVÄTT minimera risken för bränslespill bör motorn säkras med rep, etc.
Page 280
Använd alltid en ren och pålitlig vattenkälla. Vatten från vattenledningsnätet l. Följ alla säkerhetsföreskrifter för drift av (kranvatten) är bäst. Om kranvattnet inte är Evolution Evo-System-motorn som beskrivs i Evo-System-motorns bruksanvisning. Iakkta tillgängligt säkerställ att vattenkällan är tillräcklig särskilt procedurerna för bränslepåfyllnad och och adekvat för uppgiften.
Page 281
® Maskinöversikt Översikt av Högtryckstvätt ansluten till Evolution Evo-systemmotor Reverse Angle Shown 1. Evolution Evo-systemmotor 6. Vatteninloppets port 2. PW3200 Högtryckstvätt 7. Pump-/utloppsport 3. Högtrycksspolrör 8. Avtryckare för högtryckstvätt 4. Behållare för rengöringsmedel 9. Krokar för fastsättning av spolrör 5. Justerbart munstycke 10.
Page 282
® Maskinöversikt Översikt av Högtryckstvätt ansluten till Evolution Evo-systemmotor 10. Motorbrytare On/Off 11. Choke/bränslekran on/off 12. Fotbroms www.evolutionpowertools.com...
Page 283
Din EVO-System- motor har en unik koppling som möjliggör att en mängd olika Evolution-tillbehör kan anslutas till och drivas av denna maskin. Denna koppling är konstruerad med mycket fina toleranser och måste hållas ren och fri från smuts, skräp, etc.
Page 284
® • Var försiktig och tålmodig kopplingen är exakt konstruerad och ingen stor kraft krävs för att ansluta tillbehören. När operatören har bemästrat "tekniken", kommer anslutning av tillbehör bli enklare. • Tryck fast motorn och tillbehöret med varandra tills ett "klick" för dockning hörs. Universalkopplingens frigöringsspak återgår till sitt neutralläge.
Page 285
Underlåtenhet att använda denna utrustning på rätt sätt kan leda till allvarliga skador på operatören eller andra. 1. Placering av utrustningen Obs: Evolution Evo-System-motorn med högtryckstvätten ansluten bör placeras med hänsyn till anvisningarna som ges i Evolution Evo-System-motorns bruksanvisning (SÄKERHETS-ANVISNINGARNA FÖREVO-SYSTEM-motorn).
Page 286
Denna funktion kan aktiveras om maskinen är placerad på en sluttning som är större än 10 2. Förberedelse av Evolution Evo-System-Engine Fig. 6 Obs:Se bruksanvisningen för Evo-System-motorn. • Kontrollera bränslenivån.
Page 287
® 5. Användning av spolröret VARNING: Operatören måste hålla spolröret med båda händerna. Det är farligt att försöka använda spolröret med en hand. Ett handgrepp finns ungefär halvvägs ner på spolröret. (Fig. 8) Obs: Spolrörets utgångstryck beror på motorns hastighet. •...
Page 288
® UNDERHÅLL OCH VINTERFÖRVARING Visst begränsat underhåll krävs för att säkerställa att din högtryckstvätt fungerar bra i många år. • Håll ringen väl rengjord och fri från skräp. (Fig. 10) • Håll de 3 styrstiften och 2 stabilisatorstiften rena och sprut- belägg då...
Page 290
VATTENPUMP MOTORENHET Hjulsats ger rörlighet. Pumpar 1000L per minut. Fällbart handtag för förvaring. Inloppsfilter förhindrar oönskat Robust och tolig stålram. skräp från att komma in i pumpen. HÖGTRYCKSTVÄTT GENERATOR Högkvalitativ mässingpump Omställbar spänning. ...
Need help?
Do you have a question about the PW3200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers