English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the WARNING! power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
NOTE For tools such as a bull point and a cold chisel, use only ○ Scooping Work genuine HITACHI parts. (1) Clean, then smear the tool shank with grease or machine oil (Fig.1). (2) Rotate the stop lever 180° in a clockwise direction while pulling it toward you.
CAUTION HOW TO USE THE DEMOLITION HAMMER Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized 1. Squeeze the trigger switch after applying the tip of the bit Service Center. to the crushing position.
Page 11
한국어 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 일반적인 안전 수칙 제거해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 경고! 있으면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 설명서의 내용에 따르지 않을 시에는 감전 사고나 화재가 발판을...
Page 12
연장선을 사용하십시오. 연장선은 가능한 한 짧을수록 좋습니다. 4. 툴 장착 참고 (1) 다짐판 (2) 섕크 불 포인트 및 정과 같은 툴은 정품 HITACHI 부품만 외경: 200mm 전체 길이: 250mm 사용하십시오. (1) 청소한 다음 윤활제 또는 기계유를 툴 생크에 바릅니다 ○ 퍼내기 작업...
Page 13
한국어 주의 파괴햄머 사용법 Hitachi 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식 Hitachi 서비스 센터를 통해서 해야 합니다. 1. 비트의 끝이 파쇄 위치에 닿으면 트리거 스위치를 세게 공식 Hitachi 서비스 센터에 수리 또는 기타 점검을 당기십시오. 요청할 때 툴과 함께 부품 정보를 제공하면 도움이...
Page 14
Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG ra trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một CẢNH BÁO! bộ phận quay của dụng dụ điện có thể gây thương Đọc kỹ...
Page 15
CHÚ Ý Đối với các dụng cụ như dụng cụ lấy điểm và đục nguội, chỉ sử dụng các bộ phận chính hiệu của Hitachi. (1) Lau sạch, sau đó bôi dầu mỡ hoặc dầu máy vào thân dụng cụ (Hình 1).
Page 16
THAY MỠ Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của Hitachi, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể Búa có kết cấu kín khí hoàn toàn để chống bụi lọt vào và...