Download Print this page

Axis A9161 Installation Manual page 11

Network i/o relay module

Advertisement

Изделие должно быть заземлено при помощи
экранированного сетевого кабеля (STP) или другим
допустимым способом.
Для использования устройства Axis на открытом
воздухе или в аналогичных средах применения
оно должно быть установлено в корпусе,
предназначенном для наружного применения.
Устройство Axis должно храниться в сухом, хорошо
проветриваемом помещении.
Не допускайте ударов или приложения высокого
давления к устройству Axis.
Не монтируйте устройство на неустойчивых столбах,
кронштейнах, поверхностях или стенах.
При установке устройства Axis используйте
только предназначенные для этого инструменты.
Приложение чрезмерных усилий к инструментам
может привести к повреждению устройства.
Не используйте химикалии, едкие вещества или
аэрозольные очистители.
Используйте только принадлежности, которые
соответствуют техническим характеристикам
устройства. Они могут поставляться компанией Axis
или сторонним производителем.
Используйте только запасные части, поставляемые
или рекомендованные компанией Axis.
Не пытайтесь отремонтировать устройство
самостоятельно. По вопросам обслуживания
обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему
реселлеру Axis.
Блок питания следует включать в розетку, которая
должна быть легко доступной и располагаться
недалеко от изделия.
ОСТОРОЖНО
Максимальная подключаемая к реле нагрузка — 30 В
пост. тока, 1 А.
BHИMAHИE
Отключите питание, прежде чем подсоединять любые
провода к устройству Axis. Никогда не выполняйте
подсоединение, если устройство подключено к источнику
питания.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Устройство должно подключаться к сети с помощью
экранированного сетевого кабеля (STP). Все кабели,
с помощью которых устройство подключается к
сети, должны быть предназначенными для данного
варианта применения. Убедитесь, что сетевые
устройства установлены согласно инструкциям
производителя. Сведения о нормативных
требованиях см. в разделе .
При использовании технологии Power over Ethernet
подключайте сетевой кабель к сети только после
подсоединения всех остальных проводов.
Для защиты цепей от электростатического
разряда используйте соответствующую защиту при
подсоединении проводов к устройству.
Убедитесь в том, что все провода правильно
подсоединены. Неправильное подсоединение может
привести к повреждению устройства.
Убедитесь в том, что используемые провода
соответствуют требованиям. Необходимо
использовать проводники с сечением, аналогичным
калибру AWG 28–16 (CSA) или AWG 22–14 (cUL/UL).
Выбирайте кабели в соответствии с местными
нормативными требованиями.
Рекомендуемая максимальная длина кабеля
составляет 30 м.
В целях безопасности используйте блок питания
класса 1 (ES1) либо сверхнизковольтный (SELV)
источник ограниченной мощности (LPS), у которого
либо номинальная выходная мощность ≤100 Вт,
либо номинальный выходной ток ≤5 А при мощности
≤100 Вт.
Транспортировка
УВЕДОМЛЕНИЕ
При транспортировке устройства Axis используйте
оригинальную упаковку или ее эквивалент во
избежание повреждения изделия.
Батарея
В камере Axis используется литиевая батарея BR1220 с
напряжением 3,0 В в качестве источника питания для
внутренних часов реального времени. При нормальных
условиях эта батарея способна работать не менее пяти
лет.
Плоские литиевые батареи (3,0 В) содержат
1,2-диметоксиэтан — диметиловый эфир этиленгликоля
(EGDME), CAS № 110-71-4.
中 中 中 文 文 文
安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息
安装产品之前,请仔细阅读此安装指南。保留安
装指南以备将来参考。
危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级
危险
表示如果不避免则会导致死亡或严重伤害的危险
情况。
警告
表示如果不避免则可能导致死亡或严重伤害的危
险情况。
小心
表示如果不避免则可能导致轻微或中度伤害的危
险情况。
注意
表示如果不避免则可能导致财产损失的情况。
其 其 其 他 他 他 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级
重要
表示产品正常工作所必需的重要信息。
备注
表示有助于充分利用产品的有用信息。
安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明
警告
该安讯士产品应由训练有素的专业人员安装,且必
须符合当地法律法规要求。
注意
使用该安讯士产品必须符合当地法律法规要求。
本产品必须通过屏蔽网线(STP)或其它方法正确接
地。
如要在室外或相似环境中使用该安讯士产品,必
须将其安装在符合标准的室外防护罩中。
安讯士产品应存放在干燥通风的环境中。
应避免对安讯士产品造成冲撞或重压。

Advertisement

loading