Download Print this page

Tractel Carol TR Series Operation And Maintenance Manual

Manual geared winch, and manual worm gear winch.

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructions d'emploi et
d'entretien
FR
Traduction de notice originale
Operation and maintenance
manual
GB
Original manual
Handleiding voor gebruik en
NL
onderhoud
Vertaling van de oorspronkelijke
handleiding
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
DE
Übersetzung der Originalanleitung
Français
English
Nederlands
Deutsch
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Carol TR Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tractel Carol TR Series

  • Page 1 Français English Nederlands Deutsch Instructions d’emploi et d’entretien Traduction de notice originale Operation and maintenance manual Original manual Handleiding voor gebruik en onderhoud Vertaling van de oorspronkelijke handleiding Gebrauchs- und Wartungsanleitung Übersetzung der Originalanleitung...
  • Page 2 SOMMAIRE ........................Pages...
  • Page 3 CONSIGNES PRIORITAIRES IMPORTANT : Pour tout usage professionnel, spécialement si vous devez confier cet appareil à un personnel salarié ou assimilé, conformez vous à la réglementation du travail applicable au montage, à la maintenance et à l’utilisation de ce matériel, notamment concernant les vérifications exigées : vérification à...
  • Page 4 1 Définitions et pictogrammes 2 Présentation 2.1 Principe de fonctionnement DANGER IMPORTANT NOTE...
  • Page 5 NOTE 2.3 Réglementation et normes applicables 2.4 Description NOTE 2.2 Composition d’une livraison standard de treuil caRol™ 3 Accessoires et pièces de rechange...
  • Page 6 4 Spécifications des treuils manuels caRol™ 4.1 Treuil manuel caRol™ type TR 4.1.1 L'appareil Ø P Ø L Dimensions (mm) C.M.U. Emax/ (kg) ØL Emin (1)
  • Page 7 Levée Poids de Câble Effort à par tour de l’appareil C.M.U. (kg) la manivelle Capacité Nombre manivelle sans câble Ø (mm) (kg) (1) maximum (m) de couches (mm) (2) (kg) 4.1.2 Câbles de levage caRol™ 4.2 Treuil manuel caRol™ type TS 4.2.1 L'appareil...
  • Page 8 Ø L Dimensions (mm) C.M.U. (kg) Emax/Emin ØL Levée Câble Poids de Effort à par tour l’appareil C.M.U. (kg) la manivelle Capacité Nombre sans câble (kg) (1) manivelle Ø (mm) maximum (kg) (mm) (2) couches 4.2.2 Câbles de levage caRol™...
  • Page 9 5 Installation 5.1 Vérifications préliminaires pour les treuils manuels caRol™ Vérifications complémentaires lors de l’utilisation de poulies de renvoi.
  • Page 10 5.2 Fixation des treuils caRol™ 5.2.1.2 Fixation de l’appareil en appui sur le côté (fig. 6) : DANGER IMPORTANT NOTE IMPORTANT 5.2.1 Fixation du treuil caRol™ type TR 5.2.2 Fixation du treuil caRol™ type TS 5.2.1.1 Fixation de l’appareil en appui sur sa base (fig.
  • Page 11 7 Montage avec poulies de renvoi (fig. 16 ou fig. 17) : NOTE NOTE NOTE 6 Amarrage de la charge : 8 Mise en service 8.1 Mise en place du câble de levage caRol™ dans l’appareil...
  • Page 12 DANGER NOTE 8.3 Réglage de la longueur de manivelle de manœuvre 8.2 Mise en place du câble dans les poulies NOTE...
  • Page 13 8.5 Vérifications sans charge de matériel IMPORTANT 8.4 Débrayage / Embrayage du tambour 8.6 Vérifications sous charge de DANGER matériel DANGER DANGER IMPORTANT...
  • Page 14 9.3 Mode opératoire 9.3.1 Général DANGER 9 Manœuvre 9.3.2 Montée de la charge de matériel 9.1 Conditions préalables NOTE 9.2 Vérifications avant utilisation...
  • Page 15 DANGER DANGER IMPORTANT IMPORTANT 9.3.3 Descente de la charge de matériel NOTE 10 Procédure d’urgence en cas d’incident...
  • Page 16 12 Dispositifs de sécurité DANGER IMPORTANT 11 Mise hors service - stockage 13 Câble de levage caRol™ DANGER DANGER...
  • Page 17 IMPORTANT 14 Utilisations fautives interdites...
  • Page 18 15 Anomalies de fonctionnement Anomalies de fonctionnement Diagnostics Remèdes 16 Mise hors service temporaire et Procédures de mise hors service désinstallation 16.1 Mise hors service...
  • Page 19 16.3 Opérations de désinstallation NOTE IMPORTANT 16.2 Vérifications avant désinstallation 17 Vérifications réglementaires 18 Entretien...
  • Page 20 18.1 Treuils caRol™ type TR 18.2 Treuils caRol™ type TS 19 Vérifications périodiques DANGER...
  • Page 21 Tableau des actions de vérifications périodiques...
  • Page 22 300 kg Ø 4.3 mm 16 kN 40 m max 18 x 7 N° : ® ® TRACTEL S.A.S. RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE ™ carol 500 kg IMPORTANT Ø 6.8 mm 36.3 kN 20 m max 18 x 7 N°...
  • Page 23: Mise Au Rebut Et Protection De L'environnement

    21 Mise au rebut et protection de 20 m max 18 x 7 l’environnement N° : ® ® IMPORTANT : TRACTEL S.A.S. RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE ™ carol 500 kg Ø 6.8 mm 36.3 kN 25 m max 18 x 7 N°...
  • Page 26 TABLE OF CONTENTS ....................Pages...
  • Page 27: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANT: For all professional uses, especially when the winch is to be used by employee personnel, you must comply with all work regulations applicable to installation, mainte - nance and use of the winch, in particular as concerns the required inspections: inspection on commissioning by user, periodic inspections, and inspections after disassembly or repair.
  • Page 28 1 Terminology 2 Overview 2.1 Operating principle DANGER IMPORTANT NOTE...
  • Page 29 2.4 Description NOTE: 3 Accessories and spare parts 2.2 Composition of a caRol™ winch standard delivery NOTE 2.3 Applicable regulations and standards...
  • Page 30 4) Specifications of caRol™ manual winches 4.1 caRol™ type TR manual winch 4.1.1 Winch Ø P Ø L Dimensions (mm) Emax/ (kg) ØL Emin (1)
  • Page 31 Lifting Weight Wire rope Force distance per of winch WLL (kg) on crank Maximum Number crank turn without wire Ø (mm) (kg) (1) capacity (m) of layers (mm) (2) rope (kg) 4.1.2 caRol™ wire ropes 4.2 carol type TS manual winch 4.2.1 Winch...
  • Page 32 Ø L Dimensions (mm) WLL (kg) Emax/Emin ØL Lifting Weight Wire rope Force distance of winch on crank C.M.U. (kg) per crank without Maximum (kg) Number turn (mm) wire rope Ø (mm) capacity of layers (kg) 4.2.2 caRol™ wire ropes...
  • Page 33 5 Installation 5.1 Preliminary checks required for caRol™ manual winches Additional checks when using idler pulleys...
  • Page 34 5.2 Mounting the caRol™ winches 5.2.1.2 Mounting the winch on its side (fig. 6) DANGER IMPORTANT NOTE IMPORTANT 5.2.2 Mounting the caRol™ type TS 5.2.1 Mounting the caRol™ type TR winch winch 5.2.1.1 Mounting the winch on its base (fig. 5)
  • Page 35 NOTE NOTE NOTE 6 Rigging the load 8 Commissioning 8.1 Installing the caRol™ wire rope in the winch 7 Setup with idler pulleys (fig. 16 or fig. 17)
  • Page 36 DANGER NOTE 8.3 Adjusting the control crank length 8.2 Installing the wire rope in the pulleys NOTE IMPORTANT 8.4 Releasing / Engaging the drum DANGER...
  • Page 37 DANGER IMPORTANT 8.5 Equipment checks without load 8.6 Equipment checks with load DANGER...
  • Page 38 9.3.2 Lifting the material load 9 Handling maneuver 9.1 Preliminary conditions NOTE 9.2 Check before use DANGER 9.3 Procedure 9.3.1 General DANGER...
  • Page 39 IMPORTANT IMPORTANT 9.3.3 Lowering a material load 10 Emergency procedure in case of an incident NOTE: DANGER IMPORTANT DANGER 11 Removal from service - Storage DANGER...
  • Page 40: Safety Devices

    DANGER IMPORTANT 12 Safety devices 14 Unauthorized use of caRol™ equipment 13 caRol™ wire rope...
  • Page 42 15 Malfunctions Malfunctions Diagnostics Corrective actions 16 Temporary removal from service and deinstallation 16.1 Removal from service Removal from service procedure...
  • Page 43 IMPORTANT 16.2 Checks before deinstallation 17 Regulatory checks 18 Maintenance 18.1 caRol™ type TR winches 16.3 Deinstallation operations NOTE 18.2 caRol™ type TS winches...
  • Page 44 DANGER: 19 Periodic inspections...
  • Page 45 Periodic check actions...
  • Page 46 300 kg Ø 4.3 mm 16 kN 40 m max 18 x 7 N° : ® ® TRACTEL S.A.S. RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE carol ™ 500 kg Ø 6.8 mm 36.3 kN 20 m max 18 x 7 IMPORTANT N°...
  • Page 47 21 Scrapping and protection of the 20 m max 18 x 7 environment N° : ® ® IMPORTANT: TRACTEL S.A.S. RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE ™ carol 500 kg Ø 6.8 mm 36.3 kN 25 m max 18 x 7 N°...
  • Page 50 INHOUDSOPGAVE ....................Bladzijde...
  • Page 51 VOORAFGAANDE INSTRUCTIES BELANGRIJK: Voor elk professioneel gebruik, in het bijzonder als u het toestel aan een werknemer of gelijkwaardig persoon dient toe te vertrouwen, houd u aan de op de montage, op het onderhoud en op het gebruik van dit materiaal van toepassing zijnde arbeidsreglementeringen, met name de vereiste controles: controle bij de eerste inbedrijfstelling door de gebruiker, periodieke controles en controles na demontage of herstelling.
  • Page 52 1 Definities en pictogrammen 2 Presentatie 2.1 Bedrijfsprincipe GEVAAR BELANGRIJK” OPMERKING”...
  • Page 53 OPMERKING 2.3 Reglementering en toepasbare normen 2.4 Beschrijving OPMERKING 2.2 Inhoud van de standaardlevering van een caRol™ takel 3 Toebehoren en reserveonderdelen...
  • Page 54 4 Specificaties van de handmatige caRol™ takels 4.1 Handmatige caRol™ takel type TR 4.1.1 Het toestel Ø P Ø L Afmetingen (mm) C.M.U. Emax/ (kg ) ØL Emin (1)
  • Page 55 Kracht Hijsafstand Gewicht van Kabel C.M.U. het toestel Maximaal Aantal (kg) de zwengel zwengeltoer zonder kabel Ø (mm) vermogen (m) lagen (kg) (1) (mm) (2) (kg) 4.1.2 Hijskabels caRol™ 4.2 Handmatige caRol™ takel type TS 4.2.1 Het toestel...
  • Page 56 Ø L Afmetingen (mm) C.M.U. (kg ) Emax/Emin ØL Kabel Kracht Hijsafstand Gewicht van C.M.U. het toestel Maximaal (kg ) de zwengel zwengeltoer zonder kabel Aantal Ø (mm) vermogen (kg) (1) (mm) (2) (kg) lagen 4.2.2 Hijskabels caRol™...
  • Page 57 5 Installatie 5.1 Voorafgaande controles voor de caRol™ handmatige takels Extra controles bij het gebruik van omkeerschijven...
  • Page 58 5.2 Bevestiging van de caRol™ takels GEVAAR 5.2.1.2 Bevestiging van het toestel steunend op de zijkant (fig. 6): BELANGRIJK BELANGRIJK OPMERKING 5.2.1 Bevestiging van de caRol™ takel type TR 5.2.1.1 Bevestiging van het toestel 5.2.2 Bevestiging van de caRol™ takel steunend tegen de basis (fig.
  • Page 59 7 Montage met omkeerschijven (fig. 16 of fig. 17): OPMERKING OPMERKING OPMERKING 6 Verankering van de last: 8 Indienststelling 8.1 Plaatsing van de caRol™ kabel in het toestel...
  • Page 60 8.2 Plaatsen van de kabel in de schijven OPMERKING GEVAAR OPMERKING 8.3 Afstelling van de lengte van de zwengel...
  • Page 61 8.5 Controles zonder last BELANGRIJK 8.4 De trommel ontkoppelen / koppelen 8.6 Controles met last GEVAAR GEVAAR GEVAAR BELANGRIJK...
  • Page 62 9.2 Controles voor gebruik 9.3 Werkwijze 9.3.1 Algemeen GEVAAR 9.3.2 Stijgen van de last van materiaal 9 Bedienen OPMERKING 9.1 Voorafgaande voorwaarden...
  • Page 63 9.3.3 Dalen van de last van materiaal OPMERKING GEVAAR GEVAAR BELANGRIJK...
  • Page 64 BELANGRIJK 10 Noodprocedure in geval van incidenten 12 Veiligheidsinrichtingen GEVAAR BELANGRIJK 11 Buiten bedrijf stellen - opslag 13 Hijskabel caRol™ GEVAAR...
  • Page 65 GEVAAR BELANGRIJK 14 Verboden en fout gebruik...
  • Page 66 15 Bedrijfsstoringen Bedrijfsstoringen Diagnose Oplossingen 16 Tijdelijk buiten bedrijf stellen Procedures voor het buiten bedrijf stellen demontage 16.1 Buiten bedrijf stellen...
  • Page 67 BELANGRIJK 16.2 Controles voor demontage 17 Reglementaire controles 18 Onderhoud 16.3 Handelingen voor de demontage OPMERKING 18.1 caRol™ takels van het type TR...
  • Page 68 18.2 caRol™ takels van het type TS 19 Periodieke controles GEVAAR...
  • Page 69 Tabel van de uit te voeren periodieke controles...
  • Page 70 300 kg Ø 4.3 mm 16 kN 40 m max 18 x 7 N° : ® ® TRACTEL S.A.S. RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE ™ carol 500 kg BELANGRIJK Ø 6.8 mm 36.3 kN 20 m max 18 x 7 N°...
  • Page 71 Ø 5 mm 22 kN 21 Afdanken en milieubescherming 20 m max 18 x 7 N° : BELANGRIJK ® ® TRACTEL S.A.S. RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE ™ carol 500 kg Ø 6.8 mm 36.3 kN 25 m max 18 x 7 N°...
  • Page 74 INHALT ...........................Seite...
  • Page 75: Allgemeine Warnhinweise

    ALLGEMEINE WARNHINWEISE WICHTIG: Bei gewerblicher Nutzung, insbesondere wenn Sie das Gerät einer angestellten oder gleichgestellten Person anvertrauen müssen, müssen Sie die geltenden Arbeits - schutzbestimmungen hinsichtlich Montage, Wartung und Benutzung des Geräts einhalten. Dies gilt vor allem in Bezug auf die vorgeschriebenen Prüfungen: Prüfung bei der ersten Inbetriebnahme durch den Benutzer, regelmäßige Prüfungen und Prüfungen nach Demontage oder Reparatur.
  • Page 76 1 Definitionen und Piktogramme 2 Präsentation 2.1 Funktionsprinzip GEFAHR WICHTIG HINWEIS...
  • Page 77 HINWEIS 2.3 Geltende Vorschriften und Normen 2.4 Beschreibung HINWEIS 2.2 Zusammensetzung des Standardliefe rumfangs der caRol™-Winde 3 Zubehör- und Ersatzteile...
  • Page 78 4 Technische Daten der caRol™-Handwinden 4.1 caRol™-Handwinde Typ TR 4.1.1 Das Gerät Ø P Ø L Abmessungen (mm) Tragfähigkeit Emax/ (kg) ØL Emin (1)
  • Page 79 Kraftaufwand Hub je Seil Gewicht des Tragfähigkeit an der Kurbelumdre Geräts ohne Max. Hubhöhe Anzahl (kg) Kurbel (kg) hung (mm) Ø (mm) Seil (kg) der Lagen 4.1.2 caRol™-Hubseile 4.2 caRol™-Handwinde Typ TS 4.2.1 Das Gerät...
  • Page 80 Ø L Abmessungen (mm) Tragfähigkeit (kg) Emax/Emin ØL Hub je Seil Kraftaufwand Gewicht des Kurbelumdre Tragfähigkeit an der Kurbel Geräts ohne Max. Anzahl (kg) hung (mm) Ø (mm) (kg) (1) Seil (kg) Hubhöhe (m) der Lagen 4.2.2 caRol™-Hubseile...
  • Page 81 5 Installation 5.1 Vorherige Prüfungen für die caRol™-Handwinden Zusätzliche Prüfungen bei der Benutzung von Umlenkrollen.
  • Page 82 5.2 Befestigung der caRol™-Winden 5.2.1.2 An der Seite befestigtes Gerät (Abb. 6): GEFAHR WICHTIG HINWEIS WICHTIG 5.2.1 Befestigung der caRol™-Winde Typ TR 5.2.2 Befestigung der caRol™-Winde Typ TS 5.2.1.1 Auf der Fußplatte stehendes Gerät (Abb. 5)
  • Page 83 HINWEIS 7 Montage mit Umlenkrollen (Abb. 16 oder Abb.17): HINWEIS HINWEIS 6 Anschlagen der Last: 8 Inbetriebnahme 8.1 Anbringung des caRol™-Hubseils im Gerät...
  • Page 84 8.2 Anbringung des Seils in den Umlenkrollen HINWEIS GEFAHR HINWEIS Einstellung Länge Handkurbel...
  • Page 85 8.5 Prüfungen ohne Materiallast WICHTIG Freischalten/Zuschalten Trommel GEFAHR 8.6 Prüfungen unter Materiallast GEFAHR GEFAHR WICHTIG...
  • Page 86 9.2 Prüfungen vor der Benutzung 9.3 Benutzung des Geräts 9.3.1 Allgemeines GEFAHR 9 Handhabung 9.1 Vorbedingungen 9.3.2 Heben der Materiallast...
  • Page 87 HINWEIS WICHTIG 9.3.3 Senken der Materiallast HINWEIS GEFAHR GEFAHR...
  • Page 88 WICHTIG 10 Verfahren für den Notfall 12 Sicherheitsvorrichtungen GEFAHR WICHTIG 13 caRol™-Hubseil 11 Außerbetriebnahme - Lagerung GEFAHR...
  • Page 89 GEFAHR WICHTIG 14 Verbotene fehlerhafte Anwendungen...
  • Page 90 15 Funktionsstörungen Funktionsstörungen Diagnose Abhilfe 16 Vorübergehende Außerbetriebnahme Verfahren zur Außerbetriebnahme und Deinstallation 16.1 Außerbetriebnahme...
  • Page 91 WICHTIG 16.2 Prüfungen vor der Deinstallation 17 Vorschriftsmäßige Prüfungen 18 Wartung 16.3 Deinstallationsmaßnahmen 18.1 caRol™-Winden Typ TR HINWEIS...
  • Page 92 18.2 caRol™-Winden Typ TS 19 Regelmäßige Prüfungen GEFAHR...
  • Page 93 Tabelle der regelmäßigen Prüfungen...
  • Page 94 300 kg Ø 4.3 mm 16 kN 40 m max 18 x 7 N° : ® ® TRACTEL S.A.S. RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE ™ carol 500 kg Ø 6.8 mm 36.3 kN 20 m max 18 x 7 WICHTIG N°...
  • Page 95 Ø 5 mm 22 kN 21 Ausmusterung und Umweltschutz 20 m max 18 x 7 N° : WICHTIG: ® ® TRACTEL S.A.S. RD 619 Saint-Hilaire-sous-Romilly F-10102 ROMILLY-SUR-SEINE ™ carol 500 kg Ø 6.8 mm 36.3 kN 25 m max 18 x 7 N°...

This manual is also suitable for:

Carol ts series