Table of Contents
  • Danish

    • Table of Contents
    • Advarsel / Elektromagnetisk Støjudstråling
    • Ibrugtagning / Tekniske Data
    • Betjeningsvejledning
    • Vedligeholdelse / Fejlsøgning
    • Reklamationsbestemmelser
    • Kredsløbsdiagram
  • German

    • Warnung / Elektromagnetische Verträglichkeit
    • Inbetriebnahme / Technische Daten
    • Einstellfunktionen
    • Wartung / Fehlersuche
    • Reklamationsbedingungen
    • Koppeldiagramm
  • French

    • Avertissement / Emission de Bruit Électromagnétique
    • Mise en Service / Données Techniques
    • Boutons de Réglage
    • Entretien / Recherche des Pannes
    • Claims
    • Diagramme de Circuit
  • Swedish

    • Varning/Magnetiska Störfält
    • Installation / Teknisk Data
    • Användarinstruktion
    • Underhåll/ Felsökning
    • Reklamationsbestemmelser
    • Kretsschema

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
RALLY MIG 160
Brugsanvisning
Instruction manual
Betriebsanleitung
Manuel d'instruction
Bruksanvisning
Valid from 0332
50111809 B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RALLY MIG 160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Migatronic RALLY MIG 160

  • Page 1 RALLY MIG 160 Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d'instruction Bruksanvisning Valid from 0332 50111809 B...
  • Page 2: Table Of Contents

    EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type: Rally MIG 160 as of: week 01, 2000 conforms to directives 73/23/EEC and 89/336/EEC. European Standards: EN/IEC60974-1 EN50199 Issued in Fjerritslev on 1st January 2000.
  • Page 3: Advarsel / Elektromagnetisk Støjudstråling

    DANSK ADVARSEL Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farlig for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være op- mærksom på følgende: Elektrisk stød - Svejseudstyret skal installeres forskriftsmæssigt (Stærkstrømsreglementet og Fællesregulativet). - Undgå...
  • Page 4: Ibrugtagning / Tekniske Data

    3. Trinløs indstilling af trådhastighed 1,0 – 10 m/min. TEKNISKE DATA Rally MIG 160 4. Hovedafbryder og trinomskifter for svejse- Netspænding 230 V / 50 Hz spænding...
  • Page 5: Vedligeholdelse / Fejlsøgning

    VEDLIGEHOLDELSE FEJLSØGNING Manglende vedligeholdelse kan medføre nedsat Stødvis trådfremføring. driftssikkerhed og bortfald af garanti. 1. Indgangsdysen og trådtrissens rille flugter ikke. 2. Rulle med svejsetråd går for stramt på akslen. Undertiden er tråden spolet forkert, så den Trådfremføringsenheden "krydser". Trådfremføringsenheden skal regelmæssigt efter- 3.
  • Page 6: Reklamationsbestemmelser

    GARANTIBESTEMMELSER MIGATRONIC yder 12 måneders garanti mod skjulte mangler ved produktet. En sådan mangel skal med- deles senest to måneder efter at den er konstateret. Garantien gælder i 12 måneder fra det tidspunkt, hvor produktet er faktureret til slutkunde. Garantien bortfalder ved fejl, der kan henføres til for-...
  • Page 7: Warning / Electromagnetic Emissions

    ENGLISH WARNING Arc welding and cutting can be dangerous to the user, people working nearby, and the surroundings if the equipment is handled or used incorrectly. Therefore, the equipment must only be used under the strict observance of all relevant safety instructions. In particular, your attention is drawn to the following: Electricity - The welding equipment must be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person.
  • Page 8: Initial Operation / Technical Data

    3. Wire feed speed control TECHNICAL DATA Rally MIG 160 Infinitely variable (1.0 - 10 m/min). Mains voltage 230 V / 50 Hz 4. Main switch and switch for welding voltage Consumption (duty cycle 60%) 4.8 kVA...
  • Page 9: Maintenance / Trouble Shooting

    The use of MIGATRONIC MIG SPRAY loosens spatter. The wire keeps sticking in the contact tip and During the cleaning process, the gas shroud should feeds at slow speed.
  • Page 10: Claims

    WARRANTY REGULATIONS All MIGATRONIC machines carry a twelve month guarantee against hidden defects. Such defects must be notified no later than two months after it has been noticed. The warranty runs for twelve months after invoicing to end customer. The warranty becomes void by faults that can be...
  • Page 11: Warnung / Elektromagnetische Verträglichkeit

    DEUTSCH WARNUNG Durch verkehrte Anwendung können Lichtbogenschweißen und -schneiden gefährlich für sowohl Be- nutzer als auch Umgebungen sein. Deshalb darfen die Geräte nur unter Beobachtung aller relevanten Sicherheitsvorschriften benutzt werden. Bitte insbesondere folgendes beobachten: Elektrizität - Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. - Jeglichen Kontakt mit stromführenden Teilen im Schweißkreis oder in Elektroden mit bloßen Händen ver- meiden.
  • Page 12: Inbetriebnahme / Technische Daten

    100 cm. Größere Flaschen dürfen nicht angewendet werden, weil die Maschine überlastet oder umwerfen 3. Stufenlose Einstellung werden kann. der Drahtfördergeschwindigkeit 1,0 – 10 m/min. TECHNISCHE DATEN Rally MIG 160 4. Hauptschalter Schweißspannungs- schalter Netzspannung 230 V / 50 Hz Anschlußleistung (ED, 60%)
  • Page 13: Wartung / Fehlersuche

    Wenn Probleme entstanden sind, die nicht unmittel- bar aus dem obenerwähnten Abschnitt Fehlersuche abgeholfen werden können, soll die Maschine bei autorisiertem Migatronic Center oder Händler ein- geliefert werden, der dafür Sorge tragen wird, daß der Fehler abgeholfen wird.
  • Page 14: Reklamationsbedingungen

    MIGATRONIC leistet eine 12-monatige Garantie gegen versteckte Fehler im Produkt. Ein solcher Fehler muß spätestens 2 Monate nach Erkenntnis des Fehlers mitgeteilt werden. Die MIGATRONIC Produkte haben ein Jahr Garantie nach dem Zeitpunkt, wo das Produkt für den Endkunden fakturiert ist.
  • Page 15: Avertissement / Emission De Bruit Électromagnétique

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT Le soudage et coupage de l'arc porte une risque pour l'utilisateur et son entourage si utiliser d'une façon in- correcte. Pour ce raison il faut seulement utiliser l'équipement en observant les instructions de sécurité adéquates. Surtout faut-il observer le suivant: Secousse électrique - Il faut installer l'équipement de soudage conforment aux prescriptions (Le Réglement de Courant de Grande Intensité...
  • Page 16: Mise En Service / Données Techniques

    3. Réglage en continu de la vitesse de fil 1,0 – 10 m/min. DONNÉES TECHNIQUES Rally MIG 160 4. Interrupteur principal et réglage de la tension Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz...
  • Page 17: Entretien / Recherche Des Pannes

    ENTRETIEN RECHERCHE DES PANNES Un entretien insuffisant peut causer une sécurité de Le dévidor est bloqué. service réduite et une suppression de la garantie. 1. La buse d'alimentation en fil et le fil ne sont pas alignés. 2. La bobine de fil est trop tendue, le fil ne peut pas Le dévidage se dérouler normalement.
  • Page 18: Claims

    GARANTIE Toutes les machines MIGATRONIC font l’objet d’une garantie de 12 mois contre les défauts cachés. Ces défauts doivent être notifiés au plus tard deux mois après constatation. La garantie s’applique pendant douze mois à compter de la date de facturation au client final.
  • Page 19: Varning/Magnetiska Störfält

    SVENSK VARNING Ljusbågssvetsning och -skärning kan vid fel användning vara farlig för såväl användare som omgivning. Därför får utrustningen endast användas under iakttagande av relevanta säkerhetsföreskrifter. Var särskilt uppmärksam på följande: Elektrisk störning: - Svetsutrustningen skall installeras föreskriftsmässigt (Starkströmsreglementet och EU-normer). - Undvik beröring av spänningsförande delar i svetskretsen eller elektroder med bara händer.
  • Page 20: Installation / Teknisk Data

    3. Steglös inställning av trådhastighet skinen välter eller överbelastas. 1,0 – 10 m/min. TEKNISKA DATA Rally MIG 160 4. Huvudbrytare och brytare för svetsspänning Nätspänning 230 V / 50 Hz 5. Anslutning för svetspistol...
  • Page 21: Underhåll/ Felsökning

    Sätt i ny tråd och kontrollera motrullens tryck. 2. Utslitet kontaktmunstycke. Skulle det uppstå problem, som ej direkt kan av- hjälpas utifrån ovanstående avsnitt om felsökning, skall maskinen sändas till ett auktoriserat Migatronic Center eller återförsäljare, som försäkrar att felet skall avhjälpas.
  • Page 22: Reklamationsbestemmelser

    GARANTIBESTÄMMELSER MIGATRONIC ger 12 månaders garanti mot dolda fel på produkten. Ett sådant fel skall meddelas senast två månader, efter att den är konstaterad. Garantin gäller i 12 månader från den tidpunkt, då produkten är faktu- rerat till slutkund. Garantin bortfaller vid fel, som kan hänföras till felaktig...
  • Page 23: Kredsløbsdiagram

    230V 50HZ...
  • Page 25 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Rally MIG 160...
  • Page 26 Rally MIG 160...
  • Page 27 Rally MIG 160 Pos. Varebetegnelse Description of goods Warenbezeichnung Désignation des pièces 82040000 Trådfremføring m/ZA Wire feeding with ZA Drahtzuführung mit ZA Dispositif de guidage de fil avec raccordement centrale 82040001 Trådtrisse 0,6 – 0,8 mm Wire drive roll 0,6 – 0,8 mm Drahtvorschubrolle 0,6 –...
  • Page 30 Bundesrepublik Deutschland: France: Sverige: MIGATRONIC SCHWEISSMASCHINEN GmbH MIGATRONIC EQUIPEMENT DE SOUDURE S.A.R.L. MIGATRONIC SVETSMASKINER AB Sandusweg 12, D-35435 Wettenberg Parc d’Activités U.I.S., 2, rue d’Yvours, F-69540 Irigny Kärragaten 10, S-431 24 Mölndal Telefon: (+49) 641 982840 Tél: (+33) 478 50 6511 Tel.

Table of Contents