Table of Contents
  • Návod K Instalaci
  • Generelle Oplysninger
  • Brug Og Vedligeholdelse
  • Käyttö Ja Huolto
  • Υποδειξεισ Ασφαλειασ
  • Általános Tudnivalók
  • Biztonsági Figyelmeztetések
  • Bruk Og Vedlikehold
  • Informacje Ogólne
  • Descriere Generală
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Общие Свидения
  • Инструкции По Установке
  • Эксплуатация И Техход
  • Installations Instruktioner
  • Användning Och Underhåll

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

COOKER HOOD - User instructions
GB
ODSAVAČ PAR - návod k použití
CZ
EMHÆTTE - Brugervejledning
DK
LIESITUULETIN – Käyttöohje
FIN
GR
ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσης
ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás
H
AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning
N
OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja obsługi
PL
HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare
R
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
RUS
SPISKÅPA – Bruksanvisning
S

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CWB 9910 B

  • Page 1 COOKER HOOD - User instructions ODSAVAČ PAR - návod k použití EMHÆTTE - Brugervejledning LIESITUULETIN – Käyttöohje ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσης ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja obsługi HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare ВЫТЯЖНОЙ...
  • Page 3 max 90 cm Fig.1 min 45 cm Fig.3 Fig.2 MODEL 1 MODEL 2 Fig.5 Fig.4 - 3 -...
  • Page 4 Fig.6 Fig.7 Fig. 9A Fig.8 Fig. 9 B Fig. 9 C - 4 -...
  • Page 5 Fig. 11 A Fig.10 Fig. 11 B Fig. 11 C Fig. 11 D Fig. 11 E - 5 -...
  • Page 6 Fig.12 Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16 Fig.17 - 6 -...
  • Page 7: Safety Precaution

    ENGLISH This appliance conforms to the European Directive EC/ GENERAL 2002/96, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making sure that this appliance is disposed Carefully read the following impor tant information of in a suitable manner, the user is helping to prevent regarding installation safety and maintenance.
  • Page 8: Use And Maintenance

    adhering to the distance from the ceiling shown in MODEL 1 (Fig.11B). Connect flange C to the air exhaust hole using Remove the 3 panels A as shown in Fig.4. flexible hose L (Fig.11D). Pull handle B as shown in Fig.6. Slide the top duct into the bottom duct.
  • Page 9 regularly using a cloth moistened with denatured alcohol • COMMANDS: (Fig.16) LUMINOUS the key symbols or non abrasive liquid detergent. are explained below: • The illumination installation is designed for use during A = LIGHT cooking and not for prolonged general illumination of the B = OFF environment.
  • Page 10: Návod K Instalaci

    POLSC POLSC ČESKY jako s běžným domovním odpadem, ale musí se odeslat ÚVOD’ do vhodné sběrny určené pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zařízení se musíte zbavit v souladu Přečtěte si pozorně obsah návodu, protože poskytuje s místními předpisy pro likvidaci odpadu.Podrobnější důležité...
  • Page 11 • UPEVNĚNÍ NA STĚNU příslušenství. Vyznačte na stěně úroveň spodního okraje odsavače Pro změnu odsavače z ODSÁVACÍ verze na FILTRAČNÍ v souladu s obr. 2A (mějte na paměti minimální verzi máme na základě modelu, který vlastníte, k dispozici vzdálenost od varné desky - obr.2B). 2 druhy odlišných sad, jednu s kazetovými filtry (obr.
  • Page 12 Upozornění! je treba stisknout po dobu aespon 2 s tlacítko E a rychlost Když je váš model vybaven bočními panely (A), je bude aktivována po deset minut a poté se vrátí do možné provést důkladnější vyčištění jejich vytažením rychlosti, jež byla předem nastavena. ve směru naznačeném na obr.
  • Page 13: Generelle Oplysninger

    DANSK behandles som husholdningsaffald, men at det skal GENERELLE OPLYSNINGER bortskaffes på passende vis på genbrugsstationer til elektriske og elektroniske apparater. Apparatet skal Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da bortskaffes i overensstemmelse med de gældende regler den giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden ved for bortskaffelse af affald.
  • Page 14: Brug Og Vedligeholdelse

    • VÆGMONTERING 1- Hvis emballagen indeholder et beslag, som vist i fig. Placér emhætten mod væggen, fig. 2A, og markér den 14, skal dette fastgøres til emhætten med de 6 nederste kant (vær opmærksom på minimumsafstanden medfølgende skruer. til komfuret, fig. 2B). For at udskifte kulfiltrene skal man trække grebet B - Placér skabelonen på...
  • Page 15 Udskift pćrerne med pćrer af samme type. lampen ved knap F forbliver tændt uden at blinke indtil Vćr opmćrksom: rřr ikke ved pćren med bare hćnder. der er gået endnu 50 minutter, hvor motoren igen starter ved første hastighed, og lamperne ved F og C igen be- BETJENING-SENHED: (Fig.17) gynder at blinke samtidigt i 10 minutter, og så...
  • Page 16 SUOMI YLEISTÄ merkitty -merkki osoittaa ettei kyseinen laite kuulu talousjätteisiin, vaan se on varta vasten toimitettava sähkö- Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tie- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen kierrätystä toa laitteen turvallisesta asennuksesta, käytöstä ja huol- var ten. Hävitä laite noudattamalla paikkakuntasi losta.
  • Page 17: Käyttö Ja Huolto

    Vedä kahvasta B kuten osoitettu Kuvassa 6. • SUODATTAVA VERSIO Varoitus! Jos laite on toimitettu kuvun kanssa, poista se ottaen Hiilisuodattimet tulee tilata jälleenmyyjältä pois 4 ruuvia B kuten osoitettu Kuvassa 9 A. lisävarusteena. Liesituulettimen muuttamiseksi IMEVÄSTÄ versiosta • KIINNITYS SEINÄÄN SUODATTAVAKSI versioksi omistamastasi mallista Merkitse seinään viiva tuulettimen alaosan kohdalle Kuva riippuen on saatavilla 2 er ityyppistä...
  • Page 18 puhdistus. ti nollata painaen painiketta A noin 5 sekunnin ajan, • Puhdista usein kaikki tuulettimeen ja muille pinnoille kunnes näytön C ilmoitus F tai A lakkaa vilkkumasta. muodostuvat kerääntymät käyttäen liinaa, joka on kostutettu denaturoidulla alkoholilla tai hankaamattomalla • OHJAIMET: (kuva 16) VALOLLA VARUSTETUT neutraalilla pesuaineella.
  • Page 19: Υποδειξεισ Ασφαλειασ

    EΛΛHNIKA ενδεδειγμένο τρ πο συμβάλει στην αποφυγή αρνητικών ΓΕΝΙΚΑ συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία. Διαβάστε προσεκτικά το περιεχ μενο των οδηγιών, δι τι Το σύμβολο στο προϊ ν ή στην τεκμηρίωση που το παρέχει σημαντικές υποδείξεις που αφορούν την συνοδεύει...
  • Page 20 ΜΟΝΤΕΛΟ 1 (Εικ.11 B). Συνδέστε, μέσω εύκαμπτου σωλήνα L, τη Βγάλτε τα 3 πάνελ A πως φαίνεται στην εικ.4. φλάντζα C στην οπή εκκένωσης αέρα (Εικ.11 D). Τραβήξτε τη λαβή B πως φαίνεται στην εικ. 6. Βάλτε την επάνω καμινάδα στο εσωτερικ της...
  • Page 21 κίνδυνος πυρκαγιάς των φίλτρων συγκράτησης λίπους. συγκράτησης λίπους πρέπει να πλυθούν. • Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα χρησιμεύουν για να ταν η οθ νη C αναβοσβήνει εναλλάσσοντας την καθαρίζουν τον αέρα που διοχετεύεται στο περιβάλλον. ταχύτητα εργασίας με το γράμμα A (π.χ.1 και A) τα φίλτρα Τα...
  • Page 22: Általános Tudnivalók

    MAGYAR hulladékként, hanem a megfelelő begyűjtő állomásra kell ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK vinni az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítása érdekében.Készülékétől Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos hulladékkezelésre vonatkozó helyi előírásoknak tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, megfelelően váljon meg. használatára és karbantartására vonatkozóan. Őrizze A ter mékkel kezelésével, összegyűjtésével és meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá.
  • Page 23 A 6. ábra szerint forgassa el a B fogantyút! Csavarja be a kémény felső részét az alsóba! A mellékelt B csavarokkal rögzítse a kémény alsó részét a kürtőhöz Amennyiben a készülék elszívókupolával rendelkezik, a (11E. ábra)! 9. ábra szerint távolítsa el a 4 B csavart! Csavarja le a kémény felső...
  • Page 24 fajtájától és a zsírszűrő tisztításának gyakoriságától függ. lenyomva az A gombot, míg a C kijelzőn az F, vagy A • Rendszeresen távolítsa el a ventilátorra és a készülékre jelzés villogása abba nem marad! rakódott szennyeződést! Ehhez használjon denaturált szeszbe vagy folyékony, semleges mosószerbe mártott, VEZÉRLÉS: (16.ábra) Fényvezérlés nem dörzshatású...
  • Page 25 NORSK produkter for resirkulering. Man må kvitte seg med GENERELT apparatet slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier. For nær mere informasjon om behandling, Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig gjenvinning og resirkulering av dette produktet må man informasjon angående sikker installer ing, bruk og kontakte det lokale avfallsselskap, offentlig kontor med vedlikehold av apparatet.
  • Page 26: Bruk Og Vedlikehold

    løsne de 4 skruene B som angitt i figur 9 A. ekstrautstyr. For å omvandle viften fra AVTREKKSVERSJON til • VEGGMONTERING FILTERVERSJON på grunnlag av modellen di u innehar, Merk av nedre del av avtrekksviften på veggen fig. 2A finnes det 2 forskjellige sett, ett med kassefiltre (fig. 10) (ta hensyn til minimumsavstand fra kokeplaten fig.
  • Page 27 angitt i fig.12 for en grundigere rengjøring. INTENSIV, hold inne tasten E i ca. 2 sekunder og denne funksjonen aktiveres i 10 minutter og deretter går den • Utskifting av halogene lyspærer (Fig.13). tilbake til den forhåndsinnstilte hastigheten. For å skifte ut de halogene lyspærene B ta av glasset C Når funksjonen er aktiv blinker LED.
  • Page 28: Informacje Ogólne

    POLSKA środowiska i zdrowia. INFORMACJE OGÓLNE Symbol podany na produkcie lub na dokumentacji Należy zapoznać się dokładnie z niniejszym tekstem, towarzyszącej mu wskazuje, że produktu ten nie powinien zawierającym wskazówki, dotyczące bezpieczeństwa być traktowany jaki odpad domowy, lecz powinien być przy instalacji, eksploatacji i konserwacji okapu przekazany w stosownym punkcie zbiór ki w celu kuchennego.
  • Page 29 MODEL 2 śrub F (rys. 11 C). Otworzyć płytę C w sposób pokazany na rys. 5. Pociągnąć uchwyt B w sposób pokazany na rys. 6. • WERSJA Z FILTREM Jeśli urządzenie jest zaopatrzone w kopułkę, należy ją Uwaga! zdjąć, odkręcając 4 śruby B w sposób pokazany na Filtry węglowe należy zamówić...
  • Page 30 • Układ sterowania: (Rys.16) Stery świetlne znaczenie • Czyścić regularnie wszystkie osady na wentylatorze symboli jest następujące. oraz na pozostałych powierzchniach posługując się A = przycisk OŚWIETLENIE szmatka zwilżoną denaturatem lub nieścier nymi, B = przycisk WŁĄCZENIE neutralnymi, płynami czyszczącymi. C = przycisk PIERWSZA PRĘDKOŚĆ...
  • Page 31: Descriere Generală

    ROMANIA înconjurător și asupra sănătăţii. DESCRIERE GENERALĂ itiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare și Simbolul aplicat pe produs sau pe documentaţia de întreţinere cuprinse în acest manual. Păstraţi cu grijă însoţire a acestuia vă arată că aparatul trebuie să fie manualul de utilizare;...
  • Page 32 Înainte de această operaţiune, procedaţi după indicaţiile decorative. Reglaţi lăţimea bridei de supor t din partea de mai jos, în funcţie de modelul pe care îl aveţi: superioară a coloanei (Fig.11 C). Fixaţi coloana pe tavan având grijă să fie centrată pe aragaz folosind pentru MODELUL 1 aceasta șuruburile A (Fig.
  • Page 33 curăţire, există riscul ca filtrele degrasante să ia foc. După montarea unui filtru curat, este necesar să resetaţi Filtrele din cărbune activ purifică aerul repus în circulaţie. memoria electronică apăsând tasta A timp de 5 sec., Filtrele din carbon activ n u pot fi spălate sau până...
  • Page 34: Общие Свидения

    РУССКИЙ документации означает, что данное изделие не ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ должно рассматриваться как бытовые отходы, а должно быть сдано в специальный центр утилизации, Внимательно прочитайте содержание данной занимающийся уничтожением электрических и инструкции, поскольку содержит важные указания, электронных приборов. Изделие должно быть сдано относящиеся...
  • Page 35: Эксплуатация И Техход

    Если вытяжка оснащена куполом, снимите его, вытяжке при помощи прилагающихся шурупов В (Рис. отвинтив 4 шурупа В, как показано на рисунке 9 А. 11 Е). Снимите верхний отрезок камина вплоть до скобы и • НАСТЕННЫЙ МОНТАЖ закрепите его при помощи шурупов F (Рис. 11 С). Отметьте...
  • Page 36 смоченной в денатурате или в нейтральном C = кнопка первой скорости неабразивном моющем средстве. D = кнопка второй скорости • Лампы вытяжки служат для освещения варочной E = кнопка третей скорости панели во время приготовления и не расчитаны на F = кнопка таймера автоматической остановки через длительное...
  • Page 37: Installations Instruktioner

    SVERIGE här apparaten överensstämmer OBSERVERA europadirektivet 2002/96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Genom att försäkra sig Läs innehĺllet i detta instruktionshäfte noga dĺ det om att den här produkten elimineras pĺ rätt sätt, bidrar tillhandahĺller viktig information vad beträffar säkerheten användaren till att förebygga eventuella negativa vid installation, användning och underhĺll.
  • Page 38: Användning Och Underhåll

    pĺ vilken modell du har: sĺ att den är i linje med din spiskĺpa med skruvarna A (fig. 11 C). Ta hänsyn till avstĺndet till taket, enligt MODELL 1 anvisningarna i fig. 11 B. Anslut flänsen C till hĺlet för Ta bort de 3 panelerna A, som visas i fig.
  • Page 39 avfettningsfiltret rengörs. MANÖVERFUNKTIONER: (Fig.16) LYSANDE - beskrivs • Rengör regelbundet alla avlagringar pĺ fläkten och andra symbolerna här nedan: ytor med en trasa fuktad med denaturerad sprit eller milt A = knapp för BELYSNING flytande rengöringsmedel som inte slipar. B = knapp OFF •...
  • Page 40 - 40 -...
  • Page 41 - 41 -...
  • Page 42 - 42 -...
  • Page 43 - 43 -...
  • Page 44 3LIK0388...

Table of Contents