Teesa TSA3525 Owner's Manual

Multifunctional food processor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Multifunctional
food processor
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
TSA3525
Owner's manual
RO
DE
EN
PL
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSA3525 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Teesa TSA3525

  • Page 1 Multifunctional food processor TSA3525 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Page 3 Mixer Blender Dzban blendera Blender Mixér Oberer Deckel Top cover Osłona złącza blendera Capac superior Kryt otvoru pre Mixér Przycisk otwierający Tlačidlo otvorenia Taste oberer Deckel Top cover button Buton capac superior osłonę złącza blendera krytu pre mixér Unitate Multifunktionskopf Multifunction head Głowica Hlavica...
  • Page 4 Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Vor dem ersten Gebrauch des Produktes lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden.
  • Page 5 Bedienungsanleitung • Gerät ist nur für den Innenbereich ausgelegt. • Achten Sie darauf, das dass Netzkabel keine heißen oder scharfe Elemente berührt. • Bewegen Sie das Gerät nicht während des Betriebs. • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Zubereitung von Speisen geeignet. Stellen Sie nichts anderes als Lebensmittel in das Gerät.
  • Page 6 Bedienungsanleitung Knethaken Schlagbesen Rührbesen Schraubring Schneidgehäuse Stopfer Öffner Schneckenwelle Schale 10. Grobe Lochscheibe 11. Mittlere Lochscheibe 12. Feine Lochscheibe 13. Schneidmesser BEDIENUNG Vor der Benutzung, schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose an. 1. Modus: • Manueller Modus: Drehzahlregelknopf einstellen um mit dem Mixen zu beginnen. Zurück auf “0”...
  • Page 7 Bedienungsanleitung Setzen Sie die Schüssel auf das Gerät durch Drehen, bis sie einrastet und legen Sie die Zutaten hinein. Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel mit der Einfüllöffnung an der Vorderseite des Gerätes. Setzen Sie das gewünschte Zubehörteil (Knethaken, Rührbesen, Schneebesen) in die Motorkupplung, schieben den Schaft des Zubehörteils hinein und drehen ihn eine Vierteldrehung zu Ihnen hinzu, um es in Position zu verriegeln.
  • Page 8 Bedienungsanleitung Bringen Sie den Multifunktionskopf in die horizontale Lage (ein Klicken wird zu hören sein). Bringen Sie den montiert Fleischwolf-Aufsatz, geneigt Ihnen gegenüber, an die Motorkupplung an und schieben ihn ganz hinein. Bringen Sie das Zuführungsrohr in eine senkrechte Position zurück, durch Drehen bis zum Anschlag nach hinten. Stecken Sie die abnehmbare Schüssel auf das Zuführungsrohr.
  • Page 9 Bedienungsanleitung Zubereitungstabelle: Betriebszeit Zubehör Lebensmittel Maximale Menge Geschwindigkeit (ungefähr.) Creme (38%) 250 ml 6 min Rührbesen Eiweiß 12 st. 3 min Mehl 1000 g Salz 20 g Hefe 10 g Knethaken 5 min Zucker 10 g Wasser 600 g Schmalz 20 g Mehl 100 g...
  • Page 10: Technische Daten

    Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN • Leistung: max. 1200 W • Regelbare Geschwindigkeit mit Turbofunktion • Aluminiumgehäuse • 6 l abnehmbare Edelstahlschüssel • Spritzwassergeschützter Deckel mit Deckelöffnung • 1,5 l Mixbehälter • Automatischer Neigungskopf für einfache Bedienung • Rutschfester Stand • Farbe: weiß •...
  • Page 11: Safety Instructions

    Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 12 Owner’s manual • Switch off the appliance before fitting and removing the attachment. • Keep your fingers away from moving parts and the opening on the attachment. • The appliance must be plugged into an earthed electrical socket. If you have to use an electrical extension lead, it must be earthed.
  • Page 13: Operation

    Owner’s manual Whisk Beater Dough hook Screw ring Cutter housing Pusher Opener Worm shaft Tray 10. Coarse grinding disc 11. Medium grinding disc 12. Fine grinding disc 13. Cutter blade OPERATION Plug the device to power mains before operating it. 1.
  • Page 14 Owner’s manual Fit the desired accessory (dough hook, beater, whisk) in the power outlet, pushing the shaft of the accessory home and turn it a quarter turn towards you to lock it in position. Lower the multifunction head of the appliance to horizontal position and press button again (a click should be heard).
  • Page 15 Owner’s manual Place the removable tray on the feed tube. 10. Rotate the speed knob to start mincing. Move it back to 0 to stop operating. DISASSEMBLE 1. Press the release button for cutter housing to dissemble the body. 2. Insert the pieces of meat in the feed tube piece by piece using the pusher.
  • Page 16 Owner’s manual Preparation guide: Maximum quan- Operation time Accessory Product Speed tity (approx.) Cream (38%) 250 ml 6 min Whisk Egg white 12 pcs 3 min Flour 1000 g Salt 20 g Yeast 10 g Dough hook 5 min Sugar 10 g Water 600 g...
  • Page 17: Specifications

    Owner’s manual SPECIFICATIONS • Power: max. 1200 W • Adjustable speed with turbo function • Aluminium housing • 6 l detachable brush stainless steel bowl • Splash proof lid with lid opening • 1,5 l blender jug • Automatic tilt head for easy operation •...
  • Page 18 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń...
  • Page 19 Instrukcja obsługi • Urządzenie wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. • Należy zwrócić szczególną uwagę, aby kabel zasilający nie dotykał gorących / ostrych krawędzi. • Nie należy przemieszczać urządzenia podczas pracy. • Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do przygotowania potraw. Nie należy umieszczać w urządzeniu niczego poza żywnością.
  • Page 20: Rozpoczęcie Pracy Z Urządzeniem

    Instrukcja obsługi Po rozpakowaniu sprawdź czy urządzenie jest kompletne i nie brakuje akcesoriów: Trzepaczka Mieszadło Hak do ciasta Nakrętka komory mielenia Komora mielenia Popychacz Otwieracz do nakrętki komory mielenia Ślimak Taca 10. Grube sito 11. Średnie sito 12. Drobne sito 13.
  • Page 21: Maszynka Do Mięsa

    Instrukcja obsługi Przymocować pokrywę misy do głowicy urządzenia, tak aby otwór na produkty znajdował się po tej samej stronie co panel sterujący. Następnie założyć wybrane akcesorium (hak do ciasta, mieszadło lub trzepaczkę). Wsunąć końcówkę akcesorium do gniazda znajdującego się na głowicy, umieszczając wypustki w rowkach, a następnie przekręcić.
  • Page 22 Instrukcja obsługi Umieścić złożoną przystawkę do mielenia mięsa w złączu z przodu urządzenia, tak aby otwór na produkty był nieco pochylony. A następnie obrócić, aby otwór na produkty znajdował się w pozycji pionowej. Umieśc tacę na otworze na produkty. Obrócić pokrętło regulacji prędkości aby rozpocząć pracę. Ponownie ustawić pokrętło regulacji prędkości w pozycji 0 aby zakończyć...
  • Page 23 Instrukcja obsługi Tabela produktów: Czas przygotowania Akcesoria Produkt Maksymalna ilość Prędkość (szacowany) Śmietana (38%) 250 ml 6 min Trzepaczka Białka jajek 12 szt. 3 min Mąka 1000 g Sól 20 g Drożdże 10 g Hak do ciasta 5 min Cukier 10 g Woda 600 g...
  • Page 24 Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA • Moc: max. 1200 W • Regulowana prędkość obrotów z funkcją turbo • Aluminiowa obudowa • 6 l misa ze stali nierdzewnej • Pokrywa na misę zabezpieczająca przed chlapaniem • 1,5 l dzban blendera • Automatyczny mechanizm odchylania •...
  • Page 25: Instructiuni Privind Siguranta

    Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de utilizarea necorespunzatoare a aparatului.
  • Page 26 Manual de utilizare • Aparatul trebuie să fie conectat la o priză electrică cu împământare. Dacă trebuie să utilizați un prelungitor electric, acesta trebuie să aibe impământare. • Nu atingeți carligul pentru frământare în timp ce aparatul este în funcțiune. •...
  • Page 27 Manual de utilizare 1. Carlig pentru amestecat aluat 7. Deschizator 2. Agitator 8. Axa melcat 3. Tel 9. Taca 4. Inel surub 10. Disc taiere gros 5. Carcasa pentru ax melcat 11. Disc taiere medie 6. Dispozitiv de impingere 12. Disc taiere fina 13.
  • Page 28 Manual de utilizare În timpul pregătirii, puteți adăuga ingrediente prin deschiderea capacului. Pentru a opri aparatul, rotiți butonul înapoi la viteza 0. MASINA DE TOCAT ASAMBLARE Înainte de a utiliza pentru prima dată, curățați toate părțile si accesoriile cu apă cu detergent, clătiți și uscați.
  • Page 29 Manual de utilizare DEZASAMBLARE 1. Apăsați butonul de eliberare pentru a dezasambla tubul de taiere. 2. Introduceți bucățile de carne în tubul de alimentare bucata cu bucată, folosind dispozitivul de împingere. ATENTIE! Nu introduceţi degetele sau spatula în tubul de alimentare.. BLENDER Curățați bolul și capacul de sticlă...
  • Page 30 Manual de utilizare Ghid de preparare: Timp de operare Accessorii Alimente Cantitate maxima Viteza (aproximativ.) Smantana (38%) 250 ml 6 min Albus de oua 12 buc 3 min Faina 1000 g Sare 20 g Drojdie 10 g Cârlig aluat 5 min Zahar 10 g 600 g...
  • Page 31 Manual de utilizare SPECIFICATII • Putere max 1200 W • Viteza reglabila, cu functie turbo • Carcasa din aluminiu • Castron din oțel inoxidabil de 6 L • Capac vas, cu rolul de protectie împotriva stropilor • Vas blender 1,5 l •...
  • Page 32: Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie Ďakujeme Vám za nákup zariadenia značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Aby nedošlo k poškodeniu alebo zraneniu, dodržujte pri manipulácii s elektrickými spotrebičmi základné...
  • Page 33 Návod na použitie • Pred montážou / demontážou príslušenstva vypnite zariadenie. • Nikdy sa nedotýkajte počas prevádzky pohyblivých častí. • Zariadenie musí byť pripojené k sieti so zásuvkou s uzemnením. Ak používate predlžovací kábel, uistite sa, že zásuvka na predlžovačke je tiež uzemnená. •...
  • Page 34 Návod na použitie Hnetací hák Miešacia metla Šľahacia metla Matica Mlecia komora Tlačidlo na mäso Otvárač Šnek Tácka mäsomlynčeka 10. Hrubé sito 11. Stredné sito 12. Jemné sito 13. Nôž POUŽÍVANIE Pred začatím prác pripojte zariadenie do zásuvky. 1. Režimy: •...
  • Page 35: Mlynček Na Mäso

    Návod na použitie Primontujte kryt misy k hlavici prístroja tak, aby sa plniaci otvor nachádzal na rovnakej strane ako ovládací panel. Potom nasaďte vybrané príslušenstvo (hnetací hák, miešaciu alebo šľahaciu metlu). Vložte koncovku príslušenstva do drážok na hlavici a následne pretočte. Ak chcete skloniť...
  • Page 36 Návod na použitie DEMONTÁŽ chcete demontovať mäsomlynček, stlačte uvoľňovacie tlačidlo na čelnom paneli hlavice a pootočte mäsomlynčekom. 2. Mäso podávajte do otvoru pomocou pribaleného tlačidla. UPOZORNENIE! Je zakázané používať na tento účel prsty alebo kuchynský riad. MIXÉR Pred použitím umyte a osušte veko a nádobu mixéra. Následne vložte ingrediencie do nádoby a nasďte veko.
  • Page 37 Návod na použitie Tabuľka surovín: Maximálne Čas prípravy Príslušenstvo Suroviny Rýchlosť množstvo (informačný) Smotana (38%) 250 ml 6 min Šľahacia metla Bielka 12 ks. 3 min Múka 1000 g Soľ 20 g Droždie 10 g Hnetací hák 5 min Cukor 10 g Voda 600 g...
  • Page 38 Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA • Výkon: max. 1200 W • Regulácia otáčok + pulzný stupeň • Hliníkové telo • 6 L nerezová misa • Priehľadný kryt misy proti špliechaniu s plniacim otvorom • 1,5 L nádoba mixéra • Automatické naklonenie hlavy pre jednoduchšie používanie •...
  • Page 40 www.teesa.pl...

Table of Contents