Kohler K-T8982 Installation And Care Manual
Kohler K-T8982 Installation And Care Manual

Kohler K-T8982 Installation And Care Manual

Thermostatic valve trim

Advertisement

Quick Links

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Thermostatic Valve Trim
Garniture de valve thermostatique
Guarnición de válvula termostática
K-T8982
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1152820-2-A
©2010 Kohler Co.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kohler K-T8982

  • Page 1 Thermostatic Valve Trim Garniture de valve thermostatique Guarnición de válvula termostática K-T8982 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) México: 001-800-456-4537 kohler.com 1152820-2-A ©2010 Kohler Co.
  • Page 2 Tools/Outils/Herramientas Important Information Observe all local plumbing and building codes. Informations importantes Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Información importante Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. 1152820-2-A Kohler Co.
  • Page 3 1-3/8″ (3,5 cm). Pour un mur standard - de 9/16″ (1,4 cm) à 1-1/16″ (2,7 cm): utiliser l’adaptateur de tige de valve (moyen) de 1-3/8″ (3,5 cm), estampillé ″1″ sur le renfort de plâtre,etla vis 1-3/4″ (4,4 cm). Kohler Co. 1152820-2-A...
  • Page 4 Coloque el adaptador de ranuras sobre la espiga de válvula. Coloque el adaptador correcto de la espiga de válvula sobre la espiga de válvula. No presione completamente o no atornille completamente el adaptador de la espiga de la válvula, hasta que se le indique. 1152820-2-A Kohler Co.
  • Page 5 Pivoter l’ensemble de la poignée vers la droite jusqu’à la position d’arrêt. La valve sera en position froide complète. La poignée doit se trouver entre les positions de 9 et 10 heures. Pivoter l’ensemble de poignée vers la gauche, à travers la détente, puis à l’arrêt de température limite. Kohler Co. 1152820-2-A...
  • Page 6 Cambie la posición del adaptador de ranuras. Vuelva a instalar el montaje de la manija y el adaptador de la espiga de válvula. Verifique la alineación. Repita este procedimiento hasta obtener una alineación satisfactoria de la manija. 1152820-2-A Kohler Co.
  • Page 7 Sécuriser l’adaptateur de la tige de valve à cette dernière avec une vis de longueur correcte, telle que sélectionnée dans la section ″Installer l’adaptateur de tige de valve″ de ce guide. Visser les deux montants filetés dans les orifices de la valve. Placer l’ensemble de plaque avant sur les montants filetés. Kohler Co. 1152820-2-A...
  • Page 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Page 9: Entretien Et Nettoyage

    • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Kohler Co.
  • Page 10: Warranty

    If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Page 11: Garantie

    Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas pendant une utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial est le propriétaire de la maison. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler Co.
  • Page 12 En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Page 13 ® dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo.
  • Page 14 Montaje de manija **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1152820-2-A Kohler Co.
  • Page 15 Kohler Co. 1152820-2-A...
  • Page 16 1152820-2-A...

Table of Contents