Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

ELEKTRISK BORRHAMMARE
ELEKTRISK BOREHAMMER
ISKUPORA
HAMMER
H 70SA
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi H 70SA

  • Page 1 ELEKTRISK BORRHAMMARE ELEKTRISK BOREHAMMER ISKUPORA HAMMER H 70SA Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 17mm Svenska Dansk Norsk Framskydd Frontdæksel Frontdeksel Låsspak Stoparm Stopphendel Verktygsskaft Redskabsskaft Verktøyskaft Avnötningsgrän Slidgrænse Slitasjegrense Nr. på kolborste Kul nr. Kullbørstens nr. Kåpskyddet Topdæksel Hettedeksel Skruv med invändigt Sekskantfatning hd. bolt Sekskantbolt M4 × 12 Sexkanthuvud M4 × 12 M4 ×...
  • Page 3 Svenska Håll alltid handtagen torra och rena. Se till att det SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG inte kommer olja och fett på dem. 15. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen, VARNING! före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör, Vid användning av elektriska verktyg måste som t.ex.
  • Page 4: Tekniska Data

    (OFF) och att nätkabelns stickkontakt kopplats Stampning loss från strömuttaget, för att undvika en allvarlig olycka. ANMÄRKNING: Använd endast genuina delar från Hitachi för sådana verktyg som nothyveljärn och huggstål. (1) Rengör och fetta därefter in verktygsskaftet med fett (2) Skaft eller maskinolja. (Bild 1) Längd: 250 mm...
  • Page 5 (Bild 5). Skruva först ur kapsylen, och tag sedan ur kolborsten. Dra omsorgsfullt åt kapsylen efter borstbytet.. Montera sedan kåpskyddet omsorgsfullt på plats. ANMÄRKNING: Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings- och utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande...
  • Page 6 Dansk Se også forlængerledningen efter og skift den ud, GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER hvis den er beskadiget. Sørg for, at håndtagene holdes tørre, rene og frie for olie og fedt. ADVARSEL! 15. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende er i brug og når der skal skiftes redskab som f.eks.
  • Page 7: Før Ibrugtagning

    (1) Stamper BEMÆRK: Udv. diam.: 200 mm Med hensyn til værktøj såsom en spidsmejsel og en fræser bør der kun anvendes ægte Hitachi-dele. Gravearbejde (1) Rengør værktøjsskaftet og smør det derefter med fedt eller maskinolie. (Fig. 1) (2) Drej stoparmen 180° i retningen med uret, idet De trækker den imod Dem.
  • Page 8: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Skift smøremiddel som beskrevet herunder. Smøreinterval Udskift olien ifter hver 6 måneders brug efter købet af maskinen. Rådfør Dem hos et autoriseret HITACHI service- værksted med hensyn til olieskift. VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN ADVARSEL: Forebyg ulykker ved at slukke for værktøjet med kontakten og tage stikket ud af stikkontakten.
  • Page 9 Norsk 16. Fjern justeringsnøklene. Gjør det til en vane å GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den. ADVARSEL! 17. Unngå tilfeldig starting. Bær aldri maskinen med Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende fingrene på...
  • Page 10 Stamping OBS: For verktøy som f.eks. en bullpoint og en kutter, må det bare brukes originale Hitachi-deler. (1) Rens og smør verktøyets borkroneskaft med fett eller maskinolje. (Fig. 1) (2) Roter stopphendelen 180° i retning med urviserne samtidig som du trekker den mot deg.
  • Page 11 Typisk A-veiet lydeffektnivå: 104 dB (A). Fettskifting periode Etter kjøp, skiftes smøringen etter hver 6 måneders bruk. Bruk hørselvern. Be om skifting av fett på nærmeste autoriserte Hitachi Service Agent. Typisk veiet rot betyr kvadratiska akselerasjonsverdi: 14,0 VEDLIKEHOLD OG KONTROLL ADVARSEL: For å...
  • Page 12 Suomi anna valtuutetun huoltohenkilön korjata ne. Pidä SÄHKÖTYÖKALUJEN kädensijat puhtaina ja kuivina, äläkä päästä niihin TURVALLISUUSSÄÄNNÖT öljyä tai rasvaa. 15. Katkaise virta työkaluista, kun niitä ei käytetä, kun VAROITUS! miitä huolletaan, kun vaihdetaan osia kuten teriä, Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa poranteriä, leikkureita jne.
  • Page 13: Tekniset Tiedot

    HUOM! Tasoitus Käytä sellaisissa työkaluissa kuten esim. lattataltoissa ja leikkureissa vain aitoja Hitachi-osia. (1) Puhdista ja voitele työkalun terä rasvalla tai koneöljyllä. (Kuva 1) (2) Pyöritä sammutusvipua 180 astetta myötäpäivään vetäen sitä samalla itseäsi kohti. Työnnä seuraavaksi (2) Varsi työkalun varsi etusuojuksen kuusikulmaiseen reikään.
  • Page 14 Suomi RASVAN VAIHTO Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta-arvot määriteltiin EN50144- ja 84/537/ Tämän laitteen rakenne on täysin ilmatiivis, mikä suojaa ETY-normien mukaan. sitä pölyltä ja estää voiteluvuodot. Laitetta voi täten käyttää pitkään ilman uutta voitelua. Vaihda rasva alla Tyypillinen A-painotteinen äänipainearvo: 91 dB (A).
  • Page 15: General Operational Precautions

    English 16. Remove adjusting keys and wrenches. Form the GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning WARNING! When using electric tools, basic safety it on. precautions should always be followed to reduce the risk 17.
  • Page 16: Specifications

    NOTE: For tools such as a bull point and a cutter, use only Hitachi genuine parts. (2) Shank (1) Clean, then smear the tool shank with grease or Overall Length: 250 mm machine oil.
  • Page 17: Grease Replacement

    5). After removing the brush caps, the carbon brushes can be removed. After replacing the carbon brushes, tighten the brush caps, then mount the cap covers securely. NOTE Due to HITACHI’s continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.
  • Page 21 Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/392/EØS og/eller 89/336/ EØS. * Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Sinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Y.

Table of Contents