DANK Hartelijk dank dat u voor de EUROM FORCE stofzuiger gekozen hebt. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw stofzuiger te halen is het belangrijk dat u dit instructieboekje vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt.
Page 4
Te grote voorwerpen Scherpe voorwerpen als scherven, spijkers enz. Vluchtige stoffen, brandbare gassen, zuren, afval dat explosiegevaar oplevert enz. Gevaarlijke stoffen als asbest enz. Licht-ontvlambare stoffen als benzine, gasolie enz. Gebruik het apparaat niet in een ruimte waar deze stoffen aanwezig (kunnen) zijn.
WERKING Droog zuigen: Controleer of de stofzak correct geplaatst in de ketel zit. Sluit de ketel weer met de klemmen. Steek de slang zo ver mogelijk in de slangaansluiting: draai evt. iets tot het palletje in de uitholling valt. Draai vervolgens een kwartslag met de klok mee.
Page 7
CE - VERKLARING Hierbij verklaart Euromac bv., Genemuiden-NL dat de EUROM FORCE stofzuiger type 1012 wet/dry voldoet aan de LVD-richtlijn 2006/95/EC, aan de EMC-richtlijn 2004/108/EC en Rohs- richtlijn 2011/65/EU in overeenstemming is met de onderstaande normen:...
THANK YOU Thank you very much for your choice for the EUROM Force vacuum cleaner. You made a good choice! We hope it will function to your full satisfaction. To get the best from your vacuum cleaner it is important to read and understand this manual attentive and in total before use.
Page 9
sharp objects like nails, parts of glass etc. volatile liquid, combustible gas, acids, explosive garbage, etc. dangerous materials like asbestos etc. flammable or combustible liquids such as gasoline. Don’t use the cleaner in areas where they may be present. ...
OPERATION Dry vacuum cleaning: Check to ensure that the dust bag is installed correctly in the body of the device. Close the body of the device properly with the clamps. Insert the hose as far as it will go into the hose connector: you may turn it until the catch falls into the recess.
Page 12
CE - STATEMENT Euromac bv., Genemuiden-NL hereby declares that the EUROM FORCE vacuum cleaner type 1012 wet/dry complies with the LVD guideline 2006/95/EC, the EMC guideline 2004/108/EEC and Rohs guideline 2011/65/EU and meets the following standards:...
DANK Vielen Dank, dass Sie sich für diesen EUROM FORCE Staubsauger entschieden haben. Damit haben Sie eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass er zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktionieren wird. Um den Staubsauger optimal nutzen zu können, müssen Sie diese Anleitung vor der Verwendung vollständig und aufmerksam durchlesen und verinnerlichen.
Page 14
Scharfe Gegenstände wie Scherben, Nägel usw. Flüchtige Stoffe, entzündliche Gase, Säuren, Abfälle, die Explosionsgefahr verursachen usw. Gefährliche Stoffe wie Asbest usw. Leicht entzündliche Stoffe wie Benzin, Heizöl usw. Verwenden Sie das Gerät nicht in einem Raum, wo diese Stoffe vorhanden sind oder sein können. ...
FUNKTIONSWEISE Trocken saugen: Prüfen Sie, ob der Staubbeutel richtig in den Kessel eingesetzt ist. Schließen Sie den Kessel mit den Klemmen wieder. Prüfen Sie, ob der Staubbeutel richtig in den Kessel eingesetzt ist. Schließen Sie den Kessel mit den Klemmen wieder. Drehen Sie ihn nun ein Viertel im Uhrzeigersinn.
Page 17
Staubbeutel leeren Öffnen Sie die beiden Klemmen (4) und nehmen Sie den Deckel vom Staubsauger ab. Nehmen Sie den Staubbeutel aus dem Kessel und öffnen Sie ihn, indem Sie die Plastikklemme herunterschieben. Leeren Sie den Staubbeutel, klopfen Sie ihn ordentlich sauber und schließen Sie ihn wieder.
Page 18
CE-ERKLÄRUNG Hiermit erklärt Euromac bv., Genemuiden-NL, dass das Produkt EUROM FORCE Staubsauger, Typ 1012 wet/dry, der LVD-Richtlinie 2006/95/EG, der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Rohs-Richtlinie 2011/65/EU sowie folgenden Normen genügt: EN 62233:2008 EN 55014-1 :2006+A1 :2009+A2 :2011 EN 60335-2-2:2010 EN 55014-2 :1997+A1 :2001+A2 :2008...
REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir choisi l'aspirateur EUROM FORCE. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre aspirateur, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d'emploi avant toute utilisation.
Page 20
Objets tranchants tels que tessons, clous, etc. Matières volatiles, gaz inflammables, acides, déchets explosibles, etc. Matières dangereuses telles qu'amiante, etc. Matières facilement inflammables telles qu'essence, gasoil, etc. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où ces matières sont (peuvent) être présentes. ...
FONCTIONNEMENT Sucer sec: Vérifiez poussières correctement en place dans la cuve. Refermez la cuve avec les clips de verrouillage. Insérez le tuyau flexible le plus loin possible dans le raccordement du tuyau flexible : au besoin, tournez légèrement le tuyau pour que le cliquet s'insère dans le dégagement.
Page 23
DÉCLARATION CE Euromac bv., Genemuiden-NL déclare par la présente que l'Aspirateur EUROM FORCE type 1012 wet/dry satisfait à la directive LVD 2006/95/CE, à la directive CEM 2004/108/CEE et à la directive Rohs 2011/65/UE et qu'il répond aux normes suivantes :...
Need help?
Do you have a question about the Force 1012 wet/dry and is the answer not in the manual?
Questions and answers