Download Print this page

Pentair Raychem CCON25-100 Installation And Operating Instructions Manual page 5

Connection kit for conduit system

Advertisement

Anbefalt vedlikehold er en besiktelse
med maks. tre års mellomrom. Defekte
deler skal kun erstattes av egnede
originale reservedeler.
Før du installerer dette produktet,
må du lese hele denne anvisningen
og omhyggelig følge alle trinn!
sVensKa
Installations- och bruksanvisning för
anslutningssats CCON25-100. Ska
endast användas med BTV-, QTVR-,
XTV-, KTV- och VPL-värmekablar
SEV 05 ATEX 147 U
II 2G Ex e IIC Ta -55°C...+40°C
II 2D Ex tD A21 IP66 Ta -55°C...+40°C
Denna sats innehåller en adapter
med ref.nr. CCON25-.., som särskilt
godkänts enligt SEV 05 ATEX 0140 U.
Omgivningstemperatur: –55-40°C
VARNING: För att förhindra elshock,
kortslutning och ljusbågsbildning
måste denna produkt installeras
korrekt. Du måste förhindra att vatten
tränger in före eller under installation.
Rekommenderat underhåll består i
okulär besiktning minst vart tredje år.
Byt endast skadad del mot lämplig
originalreservdel.
Läs igenom hela denna anvisning
innan du installerar produkten och
följ noggrant alla steg!
DansK
Installations- og driftsvejledning
for tilslutningssæt CCON25-100. Til
eksklusiv brug sammen med BTV,
QTVR, XTV, KTV og VPL varmekabler.
SEV 05 ATEX 147 U
II 2G Ex e IIC Ta -55°C...+40°C
II 2D Ex tD A21 IP66 Ta -55°C...+40°C
Dette sæt indeholder en adapter ref.
CCON25-..særskilt godkendt ifølge SEV
05 ATEX 0140.
Omgivelsestemperatur: –55°C til +40°C
ADVARSEL: For at forhindre
elektrisk stød, kortslutning eller
overslag skal dette produkt installeres
korrekt, ligesom indtrængning af vand
skal undgås før og under installation.
Anbefalet vedligehold er besigtigelse
med højst 3 års mellemrum. Defekte
dele må kun udskiftes med dertil
egnede originale reservedele.
Inden du installerer dette produkt,
skal du læse hele vejledningen
igennem og omhyggeligt gennemgå
alle skridt!
suomi
Asennus- ja käyttöohje
kytkentäpakkaukselle CCON20-100.
Käyttö sallittu vain BTV, QTVR, XTV, KTV
ja VPL lämmityskaapelien kanssa.
SEV 05 ATEX 147 U
II 2G Ex e IIC Ta -55°C...+40°C
II 2D Ex tD A21 IP66 Ta -55°C...+40°C
Tämä pakkaus sisältää holkin CCON25-
.., joka on erikseen hyväksytty SEV 05
ATEX 0140 U –standardin mukaan.
Ympäristön lämpötila: –55°C ... +40°C
VAROITUS: Sähköiskujen,
oikosulkujen ja valokaarien estämiseksi
tuote on asennettava oikein eikä siihen
saa päästää kosteutta ennen asennusta
tai sen aikana. Suositeltava huolto on
silmämääräinen tarkastus vähintään 3
vuoden välein. Laitteen korjaamiseen
saa käyttää vain alkuperäisvaraosia.
Lue nämä ohjeet huolella ennen
tuotteen asennusta ja noudata
kaikkia ohjeita!
iTaliano
Istruzioni per l'installazione e l'uso
del kit di collegamento CCON25-100.
Utilizzare esclusivamente con i cavi
scaldanti BTV, QTVR, XTV, KTV e VPL.
SEV 05 ATEX 147 U
II 2G Ex e IIC Ta -55°C...+40°C
II 2D Ex tD A21 IP66 Ta -55°C...+40°C
Questo kit contiene un adattatore rif.
CCON25-.. approvato separatamente a
norma SEV 05 ATEX 0140 U.
Temperatura ambiente: da –55a +40°C
AVVERTENZA: per evitare scosse
elettriche, cortocircuiti o archi
elettrici, il prodotto deve essere
installato correttamente e si deve
impedire la penetrazione dell'acqua
prima e durante l'installazione.
Come manutenzione consigliamo
un'ispezione visiva almeno ogni 3 anni.
Sostituire i componenti guasti soltanto
con ricambi originali.
Prima di installare il prodotto,
leggere attentamente le presenti
istruzioni e seguire scrupolosamente
i vari passaggi.
esPaÑol
Instrucciones de instalación y uso para
el kit de conexión CCON25-100. Para
uso exclusivo con cables calefactores
BTV, QTVR, XTV, KTV y VPL.
SEV 05 ATEX 147 U
II 2G Ex e IIC Ta -55°C...+40°C
II 2D Ex tD A21 IP66 Ta -55°C...+40°C
Este kit incluye el adaptador ref.
CCON20-.., certificado aparte de
acuerdo con la norma
SEV 05 ATEX 0140.
Temperatura ambiente: –55 °C a +40 °C.
ADVERTENCIA: Para evitar riesgos
de descarga eléctrica, cortocircuito
o formación de arcos eléctricos,
este producto debe instalarse

Advertisement

loading