Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation Instructions / Warranty
Talis C
14111XX1
Talis C
14116XX1
Talis C
14120XX1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Talis C

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty Talis C 14111XX1 Talis C 14116XX1 Talis C 14120XX1...
  • Page 2 14120XX1 14111XX1 14116XX1...
  • Page 3 Technical Information / Données techniques / Datos técnicos Recommended water Pression d’eau recom- Presión recomendada en 15 - 75 psi pressure mandée servicio Max. water pressure Pression d’eau maximale Presión máximo en 145 psi servicio Recommended hot Température recommandée Temp. recomendada del 120°...
  • Page 4: Installation Considerations

    Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that • Keep this booklet and the receipt (or other this unit be installed by a licensed, profes- proof of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is sional plumber.
  • Page 5 User Instructions / Instructions de service / Instrucciones para el usuario ouvert chaud abierto caliente cold froid frío fermé cerrar...
  • Page 6: Installation

    English Installation Install the drain pull rod on the faucet. Position the faucet and sealing ring on the mount- ing surface. Install the fiber washer, friction washer and mount- ing nut (1). Tighten the mounting nut (2).
  • Page 7 Français Español Installation Instalación Installez la tirette. Instale el tirador. Placez le robinet et l’anneau d’étanchéité sur la Coloque el grifo y el aro de sellado sobre la surface de montage. superficie de montaje. Installez la rondelle en fibre, la rondelle métallique Instale la arandela de fibra, la arandela metálica et l’écrou de montage (1).
  • Page 8 English Tighten the tensioning screws. Connect the hoses to the supply stops. Use two wrenches, as shown, to prevent hose twisting. Install the pop-up drain. Turn on the water and check all connections for leaks. Set the high temperature limit stop (optional).
  • Page 9 Français Español Serrez les vis de pression à l’aide d’un tournevis. �priete los tornillos tensores con un destornillador. Conecte las mangueras de suministro de agua Connectez les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et caliente y fría a los topes. d’eau froide aux les butées d’arrêt. Use las dos llaves fijas como se ilustra, Utilisez deux clés, tel qu’illustré.
  • Page 10 English Install the pop-up drain Remove the plunger. Unscrew the drain outlet flange from the tee. Unscrew the tailpiece from the tee. Wrap the threads with Teflon tape. Install the tailpiece on the tee. Install the sealing gasket on the flange. Rest the flange in the sink outlet.
  • Page 11 Français Español Instale el tapón elevable Installez l’obturateur à clapet Retire el émbolo. Retirez le plongeur. Desenrosque la brida de salida del drenaje del Dévissez la collerette de l’obturateur du raccord tubo en “T”. en T. Desenrosque la alcachofa del tubo en “T”. Dévissez la queue du raccord en T.
  • Page 12 English Set the High Temperature Limit Stop (optional) Lift the handle (1). Use a 4 mm �llen wrench to push the screw cover into the handle (2). Retrieve the screw cover when the handle is removed. Use the 4mm �llen wrench to loosen the handle screw 4 complete revolutions (3).
  • Page 13 Français Español Réglage de la butée limite Ajuste el tope de límite de alta d’eau chaude (en option) temperatura (opcional) Poussez le cache-vis dans la poignée à l’aide Levante el mando (1). d’une clé hexagonale de 4 mm (2). Utilice una llave hexagonal de 4 mm para empu- Desserrez la vis de la poignée (4 tours complets) jar la cobertura de tornillo en el mando (2).
  • Page 14 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos...
  • Page 15 handle poignée mando 14191XX0 screw cover cache vis tapón 96338000 flange capot sphérique florón 98863XX0 écrou tuerca 98864000 cartridge cartouche cartucho 97685000 handle screw tornillo 95140000 seal joint junta 98865000 cartridge adapter adapteur pour adaptador cartucho 98866000 cartouche pull rod tirette tirador 96657XX0...
  • Page 16 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning. Cleaning Materials for Faucets and Showers �cids are a necessary ingredient of cleaning materials for removing lime, however please pay attention to the following points when cleaning faucets and showers:...
  • Page 17 • �près le nettoyage, rincez abondamment avec de l’eau propre pour éliminer tout résidu de produit nettoyant. Important Les résidus de savon liquide, de shampoing et de mousse pour la douche peuvent également endommager la robinetterie; rincez donc avec de l’eau propre après utilisation de ces produits. Veuillez noter : si la surface est déjà...
  • Page 18: Limited Lifetime Consumer Warranty

    Limited Lifetime Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products which are purchased by a consumer in the United States after March 1, 1996, and installed in either the United States or Canada.
  • Page 19 Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from State to State. You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action in court against us under the Magnuson-Moss Warranty �ct.
  • Page 20 Hansgrohe, Inc. • 10 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 000 Tel. 0-0-0 • Fax 0-0- www.hansgrohe-usa.com...