Download Print this page
Thule 575 Installation Instructions
Thule 575 Installation Instructions

Thule 575 Installation Instructions

Snowboard carrier

Advertisement

Quick Links

A
part
pièce
parte
A
snowboard carrier / porte-surf / portatablanieve
B
board support / support de planche / soporte para la tablanieve
C
keys / clés / llaves
D
bottom mounting clip / attache de fixation infèriere / clip inferior de montaje
E
tamperproof wrench / clè inaltèrable / llave inviolable
F
board protector / protecteur de planche / protector para la tablanieve
G
locking cable / câble de sécurité / cable de seguridad
H
M6 tamperproof screw / vis M6 inaltèrable / tornillo inviolable M6
1
• Rotate clamps perpendicular
to snowboard carrier.
Faites pivoter les fixations de
manière à ce qu'elles soient
perpendiculaires au porte-surf.
Gire las abrazaderas
perpendiculares al
portatablanieve.
575 SNOWBOARD CARRIER
PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS
C
B
2
• Install board supports.
Installez les supports de
planche.
Instale los soportes de
la tablanieve.
D
E
description
description
descripcion
3
• Loosely assemble all bolts
and mounting clips
as shown.
Assemblez de manière lâche
tous les boulons et toutes les
brides de fixation comme
illustré.
Atornille todos los pernos y
abrazaderas de la manera
indicada sin apretar.
F
G
part number
numéro de pièce
numero de parte
753-3869
853-2184
753-2854
853-5270-02
853-2196
753-1498
853-5269
4
• Tighten all screws firmly.
Do not over tighten.
Serrez fermement toutes
les vis. Ne pas trop serrer.
Ajuste firmemente las
tuercas. No ajustar
excesivamente.
UNIVERSAL
UNIVERSEL
UNIVERSAL
H
qty.
qté
cant.
2
4
2
4
1
2
2
8

Advertisement

loading

Summary of Contents for Thule 575

  • Page 1 575 SNOWBOARD CARRIER PARTS INCLUDED / PIÈCES INCLUSES / PIEZAS INCLUIDAS part pièce parte snowboard carrier / porte-surf / portatablanieve board support / support de planche / soporte para la tablanieve keys / clés / llaves bottom mounting clip / attache de fixation infèriere / clip inferior de montaje tamperproof wrench / clè...
  • Page 2 • Push locking cable through protection pad. Insérez le câble de sécurité dans sa gaine de protection. Pase el cable de seguridad a través de la almohadilla protectora. • Check that the locking cables are correctly fitted. Remember to hold the locking cables when loading and unloading the boards. Vérifiez si les câbles de sécurité...
  • Page 3 • Sauf indication contraire, ne dépassez pas la capacité maximale de 75 kg (165 lb) permise pour les porte-charges de Thule. Ne transportez pas plus de 75 kg (165 lb) sur les galeries Thule. Ces dernières ne renforcent pas votre toit ni les points de fixation.
  • Page 4 à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplé- mentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’en- voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.