Page 1
598 CRITERIUM PARTS INCLUDED•PIÈCES INCLUSES•PIEZAS INCLUIDAS part pièce parte complete bike carrier / le transporteur complet de vélo / el portador completo de la bicicleta t-screw M6 x 92 / t-vis M6x92mm / el T-tornillo M6x92mm t-screw M6 x 64 / t-vis M6x64mm / el T-tornillo M6x64mm bracket / crochet / el paréntesis...
Page 2
Carrier has been assembled for passenger side mounting. If you wish to mount carrier on the opposite side of vehicle follow step 1. Le porte-vélo a été monté pour un montage sur le côté passager. Si vous le souhaitez sur le côté opposé du véhicule, effectuez l’étape 1 El portabicicletas ya ha sido ensamblado para el montaje de bicicletas en el lado del pasajero.
Page 3
• Install barrel nut into cam handle. • Installez l’écrou àportée cylindrique dans la poignée à came. • Instale el manguito roscado en la palanca de leva.
BIKE INSTALLATION INSTALLATION DU VÉLO INSTALACIÓN DE LA BICICLETA • Center downtube in middle of jaws. • Centrez le tube vertical au milieu des mâchoires. • Centre el tubo en medio de las mordazas. • Rotate knob to tighten jaw to bike. •...
Page 5
• To tighten/loosen arm. • Resserrer/desserre bras • El brazo de aprieta/afloja ADJUSTMENT / AJUSTEMENT / EL AJUSTE • Tighten/loosen nut as necessary. • La noix de resserre/desserre comme nécessaire • La nuez de aprieta/afloja como sea necesario...
Page 6
• Retirez votre galerie et vos accessoires Thule lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave-auto. Ne fixez pas de galerie Thule sur des toits en vinyle, en fibres de verre ou en T, ou sur des véhicules non répertoriés dans le guide de correspondance.
Page 7
à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplé- mentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’en- voi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’orig- inal d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.