Hanseatic HFD18560A1WDI User Manual

Hanseatic HFD18560A1WDI User Manual

Fridge-freezer with water dispenser and ice maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung/Version:
197180 DE 20190726
Bestell-Nr.: 6756 4766
Nachdruck, auch aus zugs wei-
se, nicht ge stat tet
Gebrauchsanleitung
Kühl-Gefrier-Kombination mit
Wasserspender und Eisbereiter
HFD18560A1WDI

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hanseatic HFD18560A1WDI

  • Page 1 HFD18560A1WDI Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrier-Kombination mit Anleitung/Version: 197180 DE 20190726 Bestell-Nr.: 6756 4766 Wasserspender und Eisbereiter Nachdruck, auch aus zugs wei- se, nicht ge stat tet...
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme ....DE-29 Lieferung ..... . . DE-3 Bevor Sie das Gerät in Betrieb Lieferumfang .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 1× Kühl-Gefrier-Kombination Kühlbereich 2× Glasablage, eine davon verstellbar 1× Glasablage als Abdeckung der gro- ßen Obst-/Gemüseschublade 2× Obst-/Gemüseschublade 1× Schublade, groß 5× Türablage 1× Klapptürkorb Gefrierbereich 1× Eisbereiter 1× Gefrierschublade, groß 1× Gefrierschublade, klein Zubehör 2×...
  • Page 4: Geräteteile Und Bedienfeld

    Seite DE-4 Geräteteile und Bedienfeld Geräteteile und Bedienfeld Gerätetüren geöffnet (15) (14) (13) (12) (11) (10) (1) Bedienfeld mit Display (10) Klapptürkorb (für getrennt zu lagerndes Kühlgut sowie Medikamente) (2) rechte Kühlbereichstür (11) Glasabdeckung über den (3) Türablagen Obst-/Gemüseschubladen (4) obere Gefrierschublade (mit Eisbereiter) (12) Glasablagen (5) untere Gefrierschublade (mit Raumteiler) (13) Dichtschiene...
  • Page 5 Seite DE-5 Geräteteile und Bedienfeld Gerätetüren geschlossen (15) (17) (16) (2) rechte Kühlbereichstür (16) Gefrierbereichsschublade (15) linke Kühlbereichstür (17) Wasserspender Bedienfeld und Display (18) (19) (20) (23) (21) (22) (24) (25) (26) (27) – Ice On Super Freezer °C °C Fridge Super Holiday...
  • Page 6: Sicherheit

    Seite DE-6 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer VORSICHT Gebrauch Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Das Gerät ist geeignet, um frische Le- Gefährdung mit einem niedrigen Risi- bensmittel zu kühlen, handelsübliche kograd, die, wenn sie nicht vermieden Tief kühl kost ein zu la gern, zum Tief ge- wird, eine geringfügige oder mäßige frie ren frischer, zimmerwarmer Lebens- Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Seite DE-7 Sicherheit Sicherheitshinweise Nähere Informationen hierzu finden Sie auf dem Typschild. In diesem Kapitel finden Sie allgemei- Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr ■ ne Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem oder ein separates Fernwirksystem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter zur Fernüberwachung und -steuerung stets beachten müssen.
  • Page 8 Seite DE-8 Sicherheit Risiken für Kinder Wenn die Netzanschlussleitung die- ■ ses Gerätes beschädigt wird, muss sie Erstickungsgefahr! durch den Hersteller oder seinen Kun- Kinder können sich in der Verpackungs- dendienst oder eine ähnlich qualifi- folie verfangen oder Kleinteile verschlu- zierte Person ersetzt werden, um Ge- cken und ersticken.
  • Page 9 Seite DE-9 Sicherheit sen benutzt werden, wenn sie beauf- Gefahren durch Kältemittel! sichtigt oder bezüglich des sicheren Im Kältemittelkreis lauf Ihres Geräts be- Gebrauchs des Gerätes unterwiesen fin det sich das um welt freund li che, aber wurden und die daraus resultieren- brenn ba re Käl te mit tel R600a (Isobu- den Gefahren verstehen.
  • Page 10 Seite DE-10 Sicherheit Sockel, Schub fä cher, Tü ren etc. nicht Durch falsche Handhabung, unzurei- ■ als Tritt brett oder zum Ab stüt zen ver- chende Kühlung oder Überlagerung wen den. können die eingelagerten Lebensmittel Keine schweren Gegenstände auf verderben. Bei Verzehr besteht die Ge- ■...
  • Page 11 Seite DE-11 Sicherheit Wurde der Wasserspender (Eis oder ■ HINWEIS Kaltwasser) eine Woche oder länger nicht benutzt, das Wasser vollständig Beschädigungsgefahren austauschen. Wenn das Kühlgerät liegend transpor- Filter regelmäßig austauschen (spä- ■ tiert wurde, kann Schmiermittel aus testens nach 6 Monaten). dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein.
  • Page 12 Seite DE-12 Sicherheit Keine Glas- oder Metallgefäße mit Einzelne Geräteteile nicht in der Spül- ■ ■ maschine waschen. Sie sind nicht Wasser, Limonade, Bier etc. einla- spülmaschinenfest. gern. Wasser dehnt sich im gefrore- Gerät niemals mit einem Wasser- nen Zustand aus und kann den Behäl- ■...
  • Page 13: Bedienung

    Seite DE-13 Bedienung Bedienung Bevor Sie beginnen der Türen öffnen, und auf dem Display erscheinen die Anzeigen der zuletzt • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ ab Sei- vorgenommenen Einstellungen für den te DE-6 und alle Sicherheitshinweise. Kühl- und den Gefrierbereich. •...
  • Page 14: Temperatur Einstellen

    Seite DE-14 Bedienung Für längere Zeit ausschalten Gefrierbereich 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der (20) Steckdose. – Die Anzeigen auf dem Bedienfeld erlö- – 18 °C Freezer schen. – Wenn Sie eine Gerätetür öffnen, bleibt die Innenraumbeleuchtung (14) aus. –...
  • Page 15 Seite DE-15 Bedienung Wenn Schnelles Kühlen („Super Cool“) akti- Die Anzeige (21) im Display erlischt, und viert ist, schaltet das Gerät nach 3 Stunden die Temperaturanzeige springt auf den zu- automatisch in den normalen Modus zurück; vor eingestellten Wert zurück. wenn Schnelles Einfrieren („Super Freeze“) aktiviert ist, nach 52 Stunden.
  • Page 16: Türalarm

    Seite DE-16 Bedienung • Drücken Sie den Taster (27) „Holiday“ er- neut. Die Temperaturanzeigen wechseln auf die zuvor eingestellten Werte. Die Anzeige (28) im Display erlischt. (10) • Drücken Sie einen beliebigen anderen Tas- ter auf dem Display. Die Temperaturanzeigen wechseln auf die zuvor eingestellten Werte.
  • Page 17: Nahrungsmittel Kühlen

    Seite DE-17 Nahrungsmittel kühlen Nahrungsmittel kühlen (12) (12) (11) (10) Kühlbereich befüllen Die Flächen, die mit Lebensmitteln ■ und zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung kommen können, regel- WARNUNG mäßig reinigen. Explosionsgefahr! Rohes Fleisch und Fisch in geeigne- ■ Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- ten Behältern im Kühlschrank so auf- rät kann zu Explosionen führen.
  • Page 18: Qualität Erhalten

    Seite DE-18 Nahrungsmittel kühlen Qualität erhalten • Befüllen Sie den Kühlbereich so, dass die Temperaturverhältnisse im Inneren opti- • Damit Aroma und Frische der Lebensmit- mal ausgenutzt werden: tel im Kühl be reich erhalten bleiben, legen – Legen Sie streichfähige Butter und Käse oder stellen Sie alle zu küh len den Le bens- in die oberste Türablage (3).
  • Page 19: Lebensmittel Einfrieren / Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-19 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Zur Bereitung von Eiswürfeln nur ■ WARNUNG Trinkwasser verwenden. Explosionsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- VORSICHT rät kann zur Explosion führen. Verletzungsgefahr! Keine explosiven Stoffe oder Sprüh- ■ Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- dosen mit brennbaren Treibmitteln rät kann zu Verletzungen führen.
  • Page 20 Seite DE-20 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Lebensmittel portionieren • Formen Sie möglichst flache Portionen; diese frieren schneller bis in den Kern durch. • Streichen Sie die Luft aus dem Gefrier- (32) beutel heraus, denn sie begünstigt das Austrocknen und nimmt Platz weg. •...
  • Page 21: Tiefkühlkost Lagern

    Seite DE-21 Lebensmittel einfrieren / Tiefkühlkost lagern Lebensmittel auftauen Nach dem Einlagern der frischen Ware steigt die Temperatur im Gefrierbereich kurzzeitig Beachten Sie folgende Grundregeln, wenn an. Nach weiteren 24 Stunden ist die Ware Sie Lebensmittel auftauen: bis in den Kern gefroren. •...
  • Page 22: Kaltwasser Und Eis Entnehmen

    Seite DE-22 Kaltwasser und Eis entnehmen Kaltwasser und Eis entnehmen Kaltwasser entnehmen WARNUNG Gesundheitsgefahr! HINWEIS Der Wasserfilter filtert nur Schwebstof- Beschädigungsgefahr! fe aus dem Wasser. Er tötet keine Bak- Überhitzung kann zu Beschädigung des terien oder Mikroben ab. Eisbereiters führen. Nur an die Trinkwasserversorgung an- ■...
  • Page 23: Hinweise Zur Benutzung Des Eisbereiters

    Seite DE-23 Kaltwasser und Eis entnehmen Fall einen Moment, bis der Motor seine Be- Nach der ersten Inbetriebnahme dauert es triebstemperatur erreicht hat. ca. 6 Stunden, bis zum ersten Mal Eiswürfel verfügbar sind. Wenn im Eiswürfelbehälter nicht genug Eis- würfel vorhanden sind, kann es vorkommen, dass kein Eis entnommen werden kann.
  • Page 24: Pflege Und Wartung

    Seite DE-24 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Gerät niemals mit einem Wasser- ■ WARNUNG strahl (z.  B. Hochdruckreiniger) ab- Stromschlaggefahr! spritzen. Das Berühren von spannungsführenden Darauf achten, dass kein Wasser in die ■ Teilen kann zu schweren Verletzungen elektrischen Teile des Geräts dringt. oder zum Tod führen.
  • Page 25: Kühlbereich Reinigen

    Seite DE-25 Pflege und Wartung Kühlbereich reinigen Wieder in Betrieb nehmen 1. Setzen Sie die entnommene Innenaus- Reinigen Sie das Geräteinnere, einschließ- stattung wieder ein. lich der Innenausstattung, aus hygienischen 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- Gründen regelmäßig. dose bzw.
  • Page 26: Eiswürfelbehälter Reinigen

    Seite DE-26 Pflege und Wartung Vorbereitung 6. Reiben Sie alles, einschließlich der Tür- dich tung, gründlich trocken, und lassen Sie Damit das Gefriergut eine Kältereserve er- die Tür zum Lüften noch einige Zeit offen. hält und nicht so schnell auftaut, mindestens 3 Stunden vor dem Reinigen „Schnelles Küh- Wieder in Betrieb nehmen len“...
  • Page 27: Wasserfilter Austauschen

    Seite DE-27 Pflege und Wartung 4. Trocken Sie alle Teile gründlich ab. 5. Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- (35) dose bzw. schalten Sie die Sicherung wieder ein. 6. Drücken Sie den Taster (18) „Ice On“, um den Eisbereiter einzuschalten. Wasserfilter austauschen (36) (39)
  • Page 28: Beleuchtung

    Seite DE-28 Pflege und Wartung Wasserfilterdaten 9. Fixieren Sie die Schläuche (35) und (38) jeweils mithilfe eines roten Sicherheits- – Durchflussmenge: clips (39) an den Wasserfilter (37). 1,9 Liter pro Minute (0,5 gpm) 10. Trennen Sie den Schlauchteil (35) von –...
  • Page 29: Inbetriebnahme

    Seite DE-29 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät in Betrieb schar fen Ge gen stän den, Ab knic ken von Rohr lei tun gen usw. nehmen Damit im Fall einer Leckage des Kälte- ■ • Lesen Sie das Kapitel „Sicherheit“ auf mittelkreislaufs kein zündfähiges Gas- Seite DE-6, insbesondere alle Sicherheits- Luft-Gemisch entstehen kann, muss...
  • Page 30 Seite DE-30 Inbetriebnahme 1. Transportieren Sie das Gerät mithilfe einer lien und Schaumpolster innen, außen und Möbel-Rollplatte und einer zweiten Per- auf der Geräterückseite. son. 3. Wählen Sie einen geeigneten Standort, 2. Packen Sie das Gerät aus, und entfer- und halten Sie die vorgegebenen Mindest- nen Sie vorsichtig alle Verpackungsteile, abstände und Umgebungstemperaturen Kunststoffprofile, Klebestreifen, Schutzfo-...
  • Page 31: Gerät Aufstellen

    Seite DE-31 Inbetriebnahme Wenn am Auf stel lungs ort eine Fußbodenhei- 2. Gleichen Sie Unebenheiten des Un- zung installiert ist, stellen Sie das Kühlgerät ter grunds mithilfe der bei den vorderen auf eine Isolierplatte aus festem Material. Schraubfü ße (6) aus. –...
  • Page 32 Seite DE-32 Inbetriebnahme Montieren Sie den Wasserfilter an einem gut Sie benötigen zugänglichen Ort, damit Sie ihn bei Bedarf Im Lieferumfang enthalten: auswechseln können. (36) 2x Wandhalterung Wasserfilter anschließen (37) 1x Wasserfilter 2× Sicherheitsclip (39) (rot) 2× Sicherheitsclip (40) (blau) (43) (36) 1×...
  • Page 33: Gerät An Die Wasserversorgung Anschließen

    Seite DE-33 Inbetriebnahme Gerät an die Wasserversor- gung anschließen HINWEIS Gefahr von Wasserschäden! Fehlerhafte Montage des Wasseran- Schneiden Sie den Schlauch gerade schlusses kann Wasserschäden zur Fol- und nicht schräg durch, um Leckstellen ge haben. zu vermeiden. Das Gerät ist auf einen Wasserdruck ■...
  • Page 34 Seite DE-34 Inbetriebnahme Achten Sie darauf, dass das Schlauch- ende fest in den Wasserfilter einge- führt sind, um Leckstellen zu vermeiden. Den Schlauchteil nicht knicken oder klemmen und nicht über scharfe Kanten legen. (46) 9. Öffnen Sie den Wasserhahn für etwa fünf Minuten, um den Wasserfilter vor der Be- nutzung durchzuspülen.
  • Page 35: Gerät Ohne Wasserfilter Betreiben

    Seite DE-35 Inbetriebnahme 6. Prüfen Sie nochmals die Schlauchverbin- (39) dung auf Wasseraustritt. Sollte das Problem weiterhin bestehen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Ser- vice auf (siehe Seite DE-38). (49) (35) Gerät ohne Wasserfilter be- (42) treiben 3. Fixieren Sie den Geräteschlauch (49) und Wenn das Leitungswasser in Ihrem Haus frei das Schlauchteil (35) jeweils mithilfe eines von Partikeln und Rückständen ist, können...
  • Page 36: Gerät An Die Stromversorgung Anschließen

    Seite DE-36 Inbetriebnahme Gerät an die Stromversorgung anschließen HINWEIS Beschädigungsgefahr! Wenn das Kühlgerät liegend transpor- tiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein. Das Kühlgerät möglichst nicht in die ■ Horizontale kippen. Nach dem Transport und vor dem An- ■...
  • Page 37: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-37 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Page 38: Service

    Seite DE-38 Service Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Farbe Bestellnummer HFD18560A1WDI Edelstahl-Optik 6756 4766 Kühl-Gefrier-Kombination Beratung, Bestellung und Re- Reparaturen und Ersatzteile klamation Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung –...
  • Page 39: Umweltschutz

    Seite DE-39 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte umweltge- Unser Beitrag zum Schutz der recht entsorgen Ozonschicht Elektrogeräte enthalten Schadstoffe In diesem Gerät wurden 100 % und wertvolle Ressourcen. FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäummittel verwendet. Dadurch Jeder Verbraucher ist deshalb ge- wird die Ozonschicht geschützt und setzlich verpflichtet, Elektro-Altge- der Treibhauseffekt reduziert.
  • Page 40: Produktdatenblatt Nach Vo (Eu) Nr. 1060/2010

    Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010 Produktdatenblatt nach VO (EU) Nr. 1060/2010 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 6756 4766 / HFD18560A1WDI Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells 7, Kühl-Gefriergerät Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch 394 kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden.
  • Page 41: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 6756 4766 Gerätebezeichnung Side by side Kühl- Gefrierkombination Modell HFD18560A1WDI Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 1778 mm × 914 mm × 725 mm Leergewicht 120 kg Kältemittel R600a Kältemittel Füllmenge 75 g...
  • Page 43: User Manual

    HFD18560A1WDI User manual Fridge-freezer with water dispenser Manual/version: 197180 EN 20190726 Article no.: 6756 4766 and ice maker Reproduction, even of excerpts, is not permitted...
  • Page 44 Page EN-2 Table of contents Table of contents Delivery ......EN-3 Start-up ..... . . EN-29 Package contents .
  • Page 45: Delivery

    Page EN-3 Delivery Delivery Package contents 1× Fridge-freezer Fridge 2× Glass shelf (one adjustable) 1× Glass shelf as cover of fruit-/vege- table drawer 2× Fruit-/vegetable drawer 1× Large drawer 5× Door shelf 1× Flip door basket Freezer 1× Ice maker 1×...
  • Page 46: Appliance Parts And Control Panel

    Page EN-4 Appliance parts and control panel Appliance parts and control panel Appliance doors opened (15) (14) (13) (12) (11) (10) (1) Control panel and display (8) Large drawer (could contain wider items, lowest temperature in the fridge room) (2) Right fridge door (3) Door shelves (9) Fruit-/vegetable drawers (10) Flip door basket (to store seal-needed...
  • Page 47 Page EN-5 Appliance parts and control panel Appliance doors closed (15) (17) (16) (2) Right fridge door (16) Freezer drawer (15) Left fridge door (17) Water dispenser Control panel and display (18) (19) (20) (23) (21) (22) (24) (25) (26) (27) –...
  • Page 48: Explanation Of Terms

    Page EN-6 Safety Safety Intended use Explanation of terms This appliance is suitable for chilling The following symbols can be found in fresh food, storing commercially frozen this user manual. food, for freezing fresh, room-tempera- WARNING ture foods and for making ice. This symbol indicates a hazard with a The appliance is intended solely for do- medium level of risk which, if not avoid-...
  • Page 49: Safety Notices

    Page EN-7 Safety Safety notices Do not connect to a timer or a sepa- ■ rate remote-controlled system for dis- In this chapter you will find general tance monitoring and control. safety instructions which you must al- The appliance can only be complete- ■...
  • Page 50 Page EN-8 Safety Risks when dealing with chemical Inspections and repairs to the ap- ■ substances pliance may only be carried out by authorised specialists. Contact Danger of explosion! our service team if necessary (see Improper handling of chemical sub- page EN-38).
  • Page 51 Page EN-9 Safety Children must not be allowed to play ter and seek medical assistance im- ■ with the appliance. mediately. Make sure children do not have unsu- To prevent the formation of a flam- ■ ■ pervised access to the appliance. mable gas-air mixture in the event of a leakage in the refrigeration cir- Risks when dealing with fridge...
  • Page 52 Page EN-10 Safety Clean regularly surfaces that can sume thawed and defrosted foods ■ come in contact with food and acces- immediately; do not refreeze. sible drainage systems. Use only drinking water to make ice ■ Clean the water tank if it has not cubes.
  • Page 53 Page EN-11 Safety Let ice cubes or ice lollies thaw a lit- The interior light must only be used ■ ■ tle before eating, do not put into your to illuminate the interior of the appli- mouth straight from the freezer. ance.
  • Page 54 Page EN-12 Safety Do not wash individual appliance ■ parts in a dishwasher. They are not dishwasher-safe. Never spray the appliance with a wa- ■ ter jet (e.g. high-pressure cleaner). Make sure that no water gets into the ■ electrical parts of the appliance. Risk of water damage! Faulty assembly of the water connec- tion can result in water damage.
  • Page 55: Operation

    Page EN-13 Operation Operation Before getting started recently made settings for the fridge and freezer are shown on the display. • Read chapter “Safety“ from page EN-6 The compressor starts to work, the re- and all the safety notices. frigerant flows through the pipes and a •...
  • Page 56: Setting The Temperature

    Page EN-14 Operation 2. Empty the appliance and clean it (see The temperature settings range between -14°C -24°C “Care and maintenance“ on page EN-24) . The ideal temperature for the -18°C 3. Leave the appliance doors slightly open freezer is to prevent mould from forming.
  • Page 57: Holiday Mode

    Page EN-15 Operation Holiday mode Super freeze (19) (21) WARNING – 24 Health hazard! °C Super Freezer Stored food can spoil from insufficient cooling. This could lead to a risk of food poisoning when consumed. • To activate the ‘Super freeze’ function, Note that the shelf life of stored food ■...
  • Page 58: Door Alarm

    Page EN-16 Operation Door alarm Moisture control in the fruit-/ vegetable drawer The use of energy and the temperature inside the appliance can increase if the doors are opened often or for long periods of time. (31) To avoid an excessive loss of cooling, a tone will sound when one or both doors of the fridge-freezer have been open for more than 2 minutes.
  • Page 59: Chilling Food

    Page EN-17 Chilling food Chilling food (12) (12) (11) (10) Filling the fridge Clean the surfaces that can come in- ■ to contact with food and all accessi- ble parts of the outlet system on a WARNING regular basis. Danger of explosion! When storing raw meat or fish in the ■...
  • Page 60: Maintaining Quality

    Page EN-18 Chilling food Maintaining quality – Store any preserves, glass jars and eggs on the door shelves (3). Eggs are best • To maintain the flavour and freshness of stored on the supplied egg tray. food in the fridge, only place packaged –...
  • Page 61: Freezing Foods / Storing Frozen Foods

    Page EN-19 Freezing foods / storing frozen foods Freezing foods / storing frozen foods WARNING CAUTION Danger of explosion! Risk of injury! Improper handling of the appliance Improper handling of the appliance may result in injury. Risk of burns caused may lead to an explosion.
  • Page 62: Maximum Freezing Capacity

    Page EN-20 Freezing foods / storing frozen foods Portioning food • Create flat portions if possible; these freeze through to the core faster. • Expel the air from the freezer bag as this causes the contents to dry out and takes (32) up space.
  • Page 63: Storing Frozen Food

    Page EN-21 Freezing foods / storing frozen foods Storing frozen food Defrosting food The deep-freeze chain must not be broken Observe the following basic rules when de- between the manufacturer and your freezer. frosting food: The temperature of the frozen food must al- •...
  • Page 64: Dispensing Cold Water And Ice

    Page EN-22 Dispensing cold water and ice Dispensing cold water and ice Dispensing cold water WARNING Health hazard! NOTICE The water filter can only filter out float- Risk of damage! ing particles from the water. It does not Overheating can result in damage to destroy bacteria or microbes.
  • Page 65: Using The Ice Maker

    Page EN-23 Dispensing cold water and ice Using the ice maker Activating and deactivating the ice maker The production of ice cubes creates noise. The water vent hums. Water flows into the ice tray. Finished ice cubes fall into the ice cube (18) container.
  • Page 66: Care And Maintenance

    Page EN-24 Care and maintenance Care and maintenance Checking and cleaning the WARNING door seals Risk of electric shock! The door seals must be checked regularly so Touching live parts may result in severe that no air can enter the appliance. injury or death.
  • Page 67: Cleaning The Freezer

    Page EN-25 Care and maintenance Emptying the fridge NOTICE 1. Disconnect the mains plug from the sock- Do not use any means other than ■ et or switch off the fuse. those recommended by the manufac- 2. Remove the chilled goods and store in a cool room.
  • Page 68: Cleaning The Ice Cube Container

    Page EN-26 Care and maintenance Cleaning the ice cube con- Cleaning 1. Clean the ice cube container (34) as de- tainer scribed in section “Cleaning the ice cube It is possible that ice cubes have stuck to- container“ on page EN-26. gether in the ice cube container (34).
  • Page 69: Replacing The Water Filter

    Page EN-27 Care and maintenance Replacing the water filter (35) When replacing the water filter in the course of maintenance, please refer also to “Installing the water filter“ on page EN-31. – °C °C (36) (39) (29) After 6 months of uninterrupted operation, the signal (29) ‘Filter change’...
  • Page 70: Lighting

    Page EN-28 Care and maintenance Water filter data 10. Disconnect the hose (35) from the hose coupling (42) or the hose coupling (42) – Flow rate: from the appliance hose (49). 1.9 litres per minute (0.5 gpm) 11. Open the water valve for 5 minutes to –...
  • Page 71: Start-Up

    Page EN-29 Start-up Start-up Before starting to use the ap- To prevent the formation of a flam- ■ mable gas-air mixture in the event pliance of a leakage in the refrigeration cir- • Read chapter “Safety“ from page EN-6, in cuit, the installation space must have particular all the safety notices.
  • Page 72 Page EN-30 Start-up 1. Move the appliance using a wheeled ding from the inside, outside and reverse platform for furniture and with a second of the appliance. person. 3. Select a suitable location and adhere to 2. Unpack the appliance and carefully re- the stipulated minimum distances and move all packaging, plastic profiles, adhe- ambient temperatures (see below).
  • Page 73: Setting Up The Appliance

    Page EN-31 Start-up The use of energy depends on the appliance – Stand the appliance back up again and location selected. The use of energy can in- check the alignment with a spirit level. crease if the temperature is higher or lower –...
  • Page 74 Page EN-32 Start-up Attaching the water filter Parts required: Included in the package contents: (36) 2× wall brackets (37) 1× water filter (43) (36) (39) 4× safety clips (red) (40) 2× safety clips (blue) (41) 1× hose, 5 m 1. Use the screws (36) to attach the water filter’s wall brackets (43) to the wall in or- der for the water filter to hang vertically in (42)
  • Page 75: Water Supply

    Page EN-33 Start-up Connecting the water filter to the water supply NOTICE Risk of water damage! Faulty assembly of the water connec- tion can result in water damage. Make sure to cut the hose on a straight The appliance’s water pressure is set ■...
  • Page 76 Page EN-34 Start-up 9. Open the water valve for 5 minutes to flush the filter before use. The initial dark discoloration of water is normal. (46) Connecting the filter to the appli- ance inlet (38) (44) (40) The appliance hose is located on the back of the appliance.
  • Page 77: Operating The Appliance Without A Water Filter

    Page EN-35 Start-up Operating the appliance with- (39) out a water filter If the tap water in your home is free of parti- cles and residue, you can operate the appli- (49) (35) ance without a water filter. (42) 3. Use 2 red safety clips (39) to firmly attach (49) the appliance hose (49) and hose (35) be- tween the water filter and appliance.
  • Page 78: Connecting The Appliance To The Power Supply

    Page EN-36 Start-up Connecting the appliance to the power supply NOTICE Risk of damage! If the refrigerating appliance has been transported horizontally, lubricant from the compressor may make its way into the cooling circuit. If possible, do not tilt the refrigerat- ■...
  • Page 79: Troubleshooting Table

    Page EN-37 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Page 80: Service

    Service In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Colour Order number Stainless steel HFD18560A1WDI 6756 4766 look Fridge-freezer Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
  • Page 81: Environmental Protection

    Page EN-39 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical de- Our contribution to the protec- vices in an environmentally tion of the ozone layer friendly manner 100% CFC and HFC-free refrigerants and foaming agents were used in this Electrical appliances contain harm- appliance.
  • Page 82: Product Fiche Concerning Eu Directive No. 1060/2010

    Product fiche concerning EU Directive no. 1060/2010 Product fiche concerning EU Directive no. 1060/2010 Trade mark hanseatic Model identifier 6756 4766 / HFD18560A1WDI Category of the household refrigerating appliance 7, Refrigerator-freezer model Energy efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient) Energy consumption 394 kWh per year, based on standard test results for 24 hours.
  • Page 83: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Item number 6756 4766 Name of appliance Side by side fridge freezer Model identifier HFD18560A1WDI Device measurements (Height × Width × Depth with connections) 1778 mm × 914 mm × 725 mm Unloaded weight 120 kg Refrigerant...

Table of Contents