Download Print this page

Siemens UP 588/135 Operating And Mounting Instructions page 2

Gamma instabus, farb-touch-panel, colour touch panel, ac 230 v, ac/dc 24 v

Advertisement

A
B
C
Bild 1: Lage der Anschluss- und Bedienelemente
Figure 1: Location of the connection and operating
elements
Bild 2: Bohrskizze für Holwanddose
Figure 2: Drilling jig for cavity wall box
1
A5E02834306C
DS01
Lage- und Funktion der Anzeige- und Bedienelemente
Die Geräteanschlüsse, sowie die bei der Inbetriebnahme benö-
tigten Elemente Lerntaste und Programmier-LED sind auf der
Geräterückseite zugänglich. Bild 1 zeigt die Geräterückseite
A
Anschlussklemme 230 V bzw. 24 V AC/DC
B
Programmier - LED
C
Lern - Taste
D
Busklemme
Der Anschluss der Busleitung erfolgt über eine Standardbus-
klemme, die in die entsprechende Klemmenaufnahme auf der
rechten Gehäuseseite eingesteckt ist D. Links neben dem Steck-
platz für die Busklemme befinden sich die Lern-Taste C und die
Programmier-LED B. Die Anschlussklemme für die 230 V Netz-
versorgung oder bei der 24 V Variante für die 24 V AC/DC Ver-
D
sorgung befindet sich auf der linken Geräteseite A. Zum An-
schluss der Spannungsversorgungsleitung muss die Klemme
abgezogen werden.
Die auf dem Gehäuse gekennzeichnete Anschlussfolge ist un-
bedingt zu beachten!
Montage und Verdrahtung
Installationshinweise
• Das Gerät ist für feste Installation in Innenräumen, für trocke-
ne Räume, vorgesehen
• Zum Einbau der Montagedose ist ein Mauer- oder Hohlwand-
ausbruch von 161,5 x 135 x 64 mm erforderlich (siehe Bild
2).
• Die Einbautiefe des Ausbruches muss mindestens 64 mm
betragen
V
GEFAHR
• Das Gerät darf nur von einer zugelassenen Elektrofachkraft
installiert und in Betrieb genommen werden.
• Das Gerät darf nur in Verbindung mit den genannten Zube-
hörteilen, insbesondere der genannten UP-Dose eingesetzt
werden.
• Innerhalb der UP-Dose dürfen keine 230V Geräte, die nicht
zum Lieferumfang gehören, eingesetzt,
oder 230V Leitungen durchgeschleift werden!
• Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
sind zu beachten.
• Die Netzspannung darf erst zugeschaltet werden, wenn das
Gerät vollständig montiert ist.
• Auf sichere Trennung zwischen Busleitung und 230V-
Versorgung ist zu achten.
• Bei der Planung und Errichtung von elektrischen Anlagen sind
die einschlägigen Richtlinien, Vorschriften und Bestimmun-
gen des jeweiligen Landes zu beachten.
Allgemeine Beschreibung
Die Gerätemontage 2 darf nur in die, als Zubehör zu bestellen-
de, Einbaudose 1 erfolgen. Bei der Leitungseinführung in die
Einbaudose ist zu beachten, dass die Busleitung in den linken
unteren Ausbruch eingeführt wird und die Spannungsversor-
gungsleitung in den rechten Ausbruch eingeführt wird. Bus und
Spannungsversorgungsleitung dürfen nicht gemeinsam durch
einen Ausbruch in die Einbaudose eingeführt werden. Innerhalb
der Dose ist die Leitung so zu führen, dass ein minimaler Ab-
stand von 10 mm zwischen Bus und Spannungsversorgungslei-
tung gewährleistet ist.
2
3
4
Seite 2 von 4
Location and Function of the Display and Operating Elements
The device connections as well as the programming button and
programming LED which are required for the commissioning
stage are accessible at the back of the device. Figure 1 shows
the back of the device.
A
Connection terminal 230 V or 24 V DC
B
Programming LED
C
Programming button
D
Bus terminal
The bus cable is connected via a standard bus terminal D, which
is plugged into the corresponding terminal slot on the right side
of the housing. On the left, beside the plug-in slot for the bus
terminal are the programming button C and the programming
LED B. The connection terminal for the 230 V power supply or,
in the 24 V version for 24 V AC/DC supply are on the left side A
of the device. The terminal must be removed to connect the
power supply.
It is essential to obey the connection sequence marked on the
housing!
Mounting and Wiring
Installation directions
• The device is designed for fixed installation in interior rooms,
for dry rooms.
• To install the assembly socket, a wall or hollow wall outbreak
of 161.5 x 135. x 64 mm is required (see figure 2).
• The installation depth of the outbreak must be at least 64
mm.
V
DANGER
• The device may only be installed and commissioned by an
authorised electrician.
• The device may only be used in connection with the named
accessories, in particular the flush-type box.
• 230V devices which are not included with supply may not be
inserted in the flush-type box. It is also not possible to loop
through 230V cables.
• The prevailing safety and accident regulations should be ob-
served.
• The power supply voltage may only be connected to the sup-
ply if the device has been fully installed.
• Protective isolation should be ensured between the bus ca-
ble and the 230V power supply.
• For planning and construction of electric installations, the
relevant guidelines, regulations and standards of the respec-
tive country are to be considered.
General description
The device 2 may only be mounted in the flush-type box 1, to
be ordered as an accessory. When the cable is brought into the
flush-type box, take care that the bus cable is fed in through the
bottom left hand recess and the power supply cable is fed in
through the right hand recess. The bus and power supply cables
must not be fed into the flush-type box through the same re-
cess. Inside the box, the cable is to be routed so that there is a
guaranteed separation of at least 10 mm between bus and
power supply cables.
Bild 3: Montage des Touch Panels
1
Einbaudose
2
Farb Touch Panel
3
Befestigungsschrauben
4
verschiedene Designrahmen
5
Passepartoutrahmen
Figure 3: Mounting the touch panel
1
Flush-type box
2
Colour touch panel
3
Fixing screws
4
different design frames
5
5
Passepartout blind
Page 2 of 4

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Up 588/23Wg1 588-2ab135wg1 588-2ab23