Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Citterio Showerpipe
28
29
30

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Citterio Showerpipe

  • Page 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Citterio Showerpipe ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Maße Durchflussdiagramm   Bedienung Montagehinweise Wartung Reinigung Serviceteile Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 32...
  • Page 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit   Instructions de service Instructions pour le montage Entretien Nettoyage Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 32...
  • Page 4 English Symbol description Safety Notes Dimensions Flow diagram   Installation Instructions Operation Maintenance Cleaning Technical Data Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 32...
  • Page 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso   Istruzioni per il montaggio Procedura Manutenzione Pulitura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 32...
  • Page 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación   Manejo Indicaciones para el montaje Mantenimiento Limpiar Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje ver página 32...
  • Page 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram   Bediening Montage-instructies Onderhoud Reinigen Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 32...
  • Page 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger   Brugsanvisning Onderhoud Rengøring Tekniske data Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 32...
  • Page 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Medidas Fluxograma   Avisos de montagem Funcionamento Manutenção Limpeza Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem ver página 32...
  • Page 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu   Obsługa Wskazówki montażowe Konserwacja Czyszczenie Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 32...
  • Page 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku   Pokyny k montáži Ovládání Údržba Čištění Zkušební značka Technické údaje Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 32...
  • Page 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku   Pokyny pre montáž Obsluha Údržba Čištění Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 32...
  • Page 13 中文 安全技巧 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅! 6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 6 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 品! 带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见第 34 页。 如 6 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 果与连续流热水器一起使用,则不必作任何调节。 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 6 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 蓬头与人头之间有足够的距离。 6 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 大小 (参见第 31 页) 6 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 流量示意图 安装提示 (参见第 31 页) • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。  顶置花洒 • 本安装说明中的安装尺寸理想用于身高1800 mm左右的人士。尺寸可根  手持花洒 据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,从花洒到地板至 少2350 操作 (参见第 36 页) mm的高度,且视需要,变更所有要求的测量。 •...
  • Page 14 Русский Описание символов Указания по технике безопасности Размеры Схема потока   Эксплуатация Указания по монтажу Техническое обслуживание Очистка Знак технического контроля Технические данные Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 32...
  • Page 15 Magyar Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások Méretet Átfolyási diagramm   Használat Szerelési utasítások Karbantartás Tisztítás Vizsgajel Műszaki adatok Hiba Megoldás Szerelés lásd a 32. oldalon...
  • Page 16 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi  Asennusohjeet  Käyttö Huolto Puhdistus Koestusmerkki Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 32...
  • Page 17 Svenska Simbolio aprašymas Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema  Monteringsanvisningar  Hantering Skötsel Rengöring Tekniska data Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 32...
  • Page 18 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija   Eksploatacija Techninis aptarnavimas Valymas Techniniai duomenys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 32...
  • Page 19 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka  Upute za montažu  Upotreba Održavanje Čišćenje Tehnički podatci Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
  • Page 20 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı   Montaj açıklamaları Kullanımı Bakım Temizleme Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 32...
  • Page 21 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit   Instrucţiuni de montare Utilizare Întreţinere Curăţare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 32...
  • Page 22 Ελληνικά Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Χειρισμός Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Καθαρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 32...
  • Page 23 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka   Upravljanje Navodila za montažo Vzdrževanje Čiščenje Preskusni znak Tehnični podatki Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 32.
  • Page 24 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm  Paigaldamisjuhised  Kasutamine Hooldus Puhastamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 32...
  • Page 25 Latviski Simbolu nozīme Drošības norādes ķ ē ē ē ē ē ē ē ķ ņ ļ ē Izmērus ķ ē ķ Caurplūdes diagramma ē ē ķ ņ  ē  ķ Norādījumi montāžai Lietošana ē ē ē ē ē ē ņ...
  • Page 26 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka  Instrukcije za montažu  Rukovanje Održavanje Čišćenje Tehnički podaci Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 32...
  • Page 27 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger   Betjening Vedlikehold Rengjøring Tekniske data Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 32...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Размери Диаграма на потока   Обслужване Указания за монтаж Поддръжка Почистване Контролен знак Технически данни Неизправност Причина Помощ Ц Монтаж вижте стр. 32...
  • Page 29 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit   Përdorimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Pastrimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 32...
  • Page 30 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺧﻄﺎر اﻹﻧﺤﺸﺎر أو اﻟﺠﺮوح‬ ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬ 0,1 – 0,5 ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ ‫وﺻﻒ اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫وﻇﻴﻔﺔ ذراع دش اﻟﺮأس هﻲ ﻓﻘﻂ اﻹﻣﺴﺎك ﺑﺪش اﻟﺮأس، وﻟﺬﻟﻚ ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﻋﻠﻴﻪ ﺑﺄﺷﻴﺎء‬ ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Page 31 Citterio Showerpipe Citterio Showerpipe...
  • Page 32 SW 27 mm SW 5 mm...
  • Page 33 SW 3 mm SW 2 mm...
  • Page 34 0,3 MPa 0,3 МПа 60 °C 10 °C 0,3 ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬...
  • Page 36 Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ 开 关 ē Schließen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ē ‫إﻏﻼق‬ Warm ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ Reinigung ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ Bedienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ Schließen ‫إﻏﻼق‬ 热 冷 Warm ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Page 37 > 1 min. > 1 min.
  • Page 39 PA-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 39620000...
  • Page 40 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...