Monacor JTS RU-8012DB/5 Instruction Manual

Monacor JTS RU-8012DB/5 Instruction Manual

2-channel diversity uhf receiver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Vertrieb von JTS-Produkten – Distrubution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
RU-8012DB / 5
Bestell-Nr. • Order No. 25.9420
2-Kanal-Diversity-UHF-Empfänger
2-Channel Diversity UHF Receiver
506 – 542 MHz
Récepteur UHF 2 canaux Diversity
Receptor UHF Diversity de 2 Canales

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Monacor JTS RU-8012DB/5

  • Page 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distrubution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones RU-8012DB / 5 Bestell-Nr. • Order No. 25.9420 2-Kanal-Diversity-UHF-Empfänger 2-Channel Diversity UHF Receiver 506 – 542 MHz Récepteur UHF 2 canaux Diversity Receptor UHF Diversity de 2 Canales...
  • Page 2 Receiving unit (RX) Transmitter (TX) Group setting Attenuation (microphone input) On / Off Channel setting Audio sensitivity −15 … 15 dB Automatic switch-off Frequency setting in steps of 1 MHz Off / 1 minute / 10 minutes / 30 minutes Frequency setting RF power in steps of 0.025 MHz...
  • Page 3 Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 25 REMOSET REMOSET -8012DB ➁ UHF PLL DUAL CHANNEL DIVERSITY RECEIVER 10 11 DC V INPUT AF OUTPUT AF OUTPUT Mixed 12-15V/500mA AF OUTPUT AF OUTPUT ANT.A UNBALANCED UNBALANCED ANT.B BALANCED BALANCED ➂...
  • Page 4: Table Of Contents

    2-Kanal-Diversity-UHF-Empfänger 1 Übersicht für zwei Sender RU-850… / 5 für Empfangseinheit 1 (RX1) Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne für Empfangseinheit 2 (RX2) besondere Fachkenntnisse Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und 1 Display (links: Empfangseinheit 2, rechts: heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf Empfangseinheit 1) Auf der Seite 3 finden Sie alle beschriebenen...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    6 Taste zum Ein- und Ausschalten der Tas- 3 wenn Funktionsstörungen auftreten tensperre (2 Sekun den lang gedrückt halten) Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Repara- tur in eine Fachwerkstatt 7 Ein- /Ausschalter • Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro- 8 BNC-Buchsen für die beiden beiliegenden ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Antennen (4)
  • Page 6: Passende Sender

    Hinweis: Wird der Empfänger längere Zeit nicht Sie sich bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts verwendet, das Netzgerät aus der Steckdose ziehen, außerhalb Deutschlands bei der MONACOR-Nie- weil es auch bei ausgeschaltetem Empfänger einen derlassung oder der entsprechenden Behörde des geringen Strom verbraucht Landes Links zu den nationalen Behörden finden...
  • Page 7: System Über Die Menüs Konfigurieren

    5 System über die Menüs konfigurieren 5.1 Menübereich RX (Empfangseinheit) Der Menübereich RX wird durch angezeigt Für jede der beiden Empfangseinheiten steht ein Den gewünschten Menüpunkt mit der Taste SET eigenes Konfigurationsmenü zur Verfügung, das anwählen über die jeweiligen Tasten SET, (3) be- ...
  • Page 8: Scan-Funktion Ein- /Ausschalten

    5.1.3 Scan-Funktion ein- /ausschalten 5.2 Menübereich TX (Sender) Anzeige Der Menübereich TX wird durch angezeigt Ist die Scan-Funktion eingeschaltet, überprüft der Den gewünschten Menüpunkt mit der Taste SET Empfänger bei der Wahl des Kanals ( ☞ Kapi- anwählen tel 5 1 1), ob auf dieser Frequenz schon gesendet wird (das Display zeigt solange ) Wenn 5.2.1 Abschwächung für den Mikrofoneingang...
  • Page 9: Sendeleistung Einstellen

    6 Lautstärke einstellen lung die Taste oder verwenden und zum   Speichern die Taste SET drücken Um die Lautstärke für eine Empfangseinheit zu erhöhen oder zu reduzieren, die Taste  5.2.4 Sendeleistung einstellen  (3) der Empfangseinheit verwenden: Die Taste ...
  • Page 10: Funkstrecke Aufbauen

    8 Funkstrecke aufbauen 8.1 Funktion (Empfangseinheit und Sender sychronisieren) Um mit einer Empfangseinheit und einem Sender Die Funktion ermöglicht das Übertra- eine Funkstrecke aufzubauen, wie folgt vorgehen: gen von Einstellungen von jeder Empfangsein- 1) Für die Empfangseinheit die Funkfrequenz heit zum zugehörigen Sender per Ultraschall Die einstellen Den zugehörigen Sender vorerst Ultraschallübertragung wird getrennt für beide noch ausgeschaltet lassen Zeigt die RF-Balken-...
  • Page 11: Technische Daten

    541,475 CH 21 541,150 CH 21 540,950 CH 22 541,850 CH 22 541,950 Änderungen vorbehalten Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. ® Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 12 2-Channel Diversity UHF Receiver 1 Overview for two transmitters RU-850… / 5 for receiver unit 1 (RX1) These instructions are intended for users without for receiver unit 2 (RX2) any specific technical knowledge Please read the 1 Display (left: receiver unit 2; right: receiver instructions carefully prior to operation and keep unit 1) them for later reference...
  • Page 13: Safety Notes

    • 7 Power switch For cleaning only use a dry, soft cloth; never use water or chemicals 8 BNC jacks for the two antennas (4) provided • No guarantee claims for the units and no 9 For each receiver unit: audio output (XLR, liability for any resulting personal damage or balanced) for connection to an input with material damage will be accepted if the units...
  • Page 14: Matching Transmitters

    Germany, please contact the for a longer period of time MONACOR subsidiary or the corresponding 4) Use the rocker switch (7) to switch on the authorities of the respective country Links to the receiver ( I = “on”, O = “off”)
  • Page 15: Configuring The System Via The Menus

    5 Configuring the System via the Menus 5.1 Menu section RX (receiver unit) The menu section RX is indicated by For each of the two receiver units, a separate con- the button SET to select the menu item desired figuration menu is available Each configuration menu is operated by means of the corresponding The order of the two functions for frequency set- buttons SET,...
  • Page 16: Activating / Deactivating The Scan Function

    5.1.3 Activating / Deactivating the scan function 5.2 Menu section TX (transmitter) indication The menu section TX is indicated by When the scan function is activated, the receiver the button SET to select the menu item desired will check during channel selection ( ☞...
  • Page 17: Adjusting The Transmission Power

    6 Adjusting the Volume 5.2.4 Adjusting the transmission power indication Use the button (3) to increase or reduce   Two settings are available for the transmission the volume of a receiver unit: Press the button power of the transmitter The lower transmission repeatedly until the desired volume is indicated power will result in a lower power consumption and thus in a longer battery life;...
  • Page 18: Establishing A Transmission Path

    8 Establishing a Transmission Path 8.1 Function (synchronizing receiver unit and transmitter) To establish a transmission path between a re- ceiver unit and a transmitter, proceed as follows: The function allows you to transfer set- tings from each receiver unit to the corresponding 1) Adjust the radio frequency on the receiver unit transmitter via ultrasound Ultrasound transmis- Make sure that the corresponding transmitter...
  • Page 19: Specifications

    541 850 CH 22 541 950 Subject to technical modification All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may ® be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
  • Page 20: Présentation

    Récepteur UHF 2 canaux Diversity 1 Présentation pour deux émetteurs RU-850… / 5 pour unité de réception 1 (RX1) Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans con- pour unité de réception 2 (RX2) naissances techniques particulières Veuillez lire 1 Affichage (gauche : unité de réception 2, la notice avec attention avant le fonctionnement droite : unité...
  • Page 21: Conseils De Sécurité

    • 6 Touche pour activer et désactiver le ver- Pour le nettoyage, utilisez uniquement un rouillage des touches (maintenez la touche chiffon sec et doux, en aucun cas de produits enfoncée 2 secondes) chimiques ou d’eau • 7 Interrupteur marche / arrêt Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 22: Emetteurs Correspondants

    Remarque : en cas de non utilisation prolongée magne, renseignez-vous auprès de la succursale du récepteur, débranchez le bloc secteur de la prise MONACOR ou des autorités nationales du pays secteur car, même si le récepteur est éteint, le bloc correspondant Vous trouverez les liens permet- secteur a une faible consommation tant d’accéder aux agences nationales compé-...
  • Page 23: Configurer Le Système Via Les Menus

    5 Configurer le système via les menus 5.1 Plage de menu RX (unité de réception) La plage de menu RX est signalée par Pour chacune des deux unités de réception, un Sélectionnez le point voulu avec la touche SET menu propre de configuration est disponible, il peut être utilisé...
  • Page 24: Activation / Désactivation De La Fonction Scan

    5.1.3 Activation / désactivation 5.2 Plage de menu TX (émetteur) de la fonction Scan La plage de menu TX est signalée par Sé- Affichage lectionnez le point voulu avec la touche SET Si la fonction Scan est activée, le récepteur vérifie, ☞ lors de la sélection du canal ( chapitre 5 1 1) 5.2.1 Activation / désactivation de si des émissions sont faites sur cette fréquence...
  • Page 25: Réglage De La Puissance D'émission

    6 Réglage du volume 5.2.4 Réglage de la puissance d’émission Affichage Pour augmenter ou diminuer le volume pour une La puissance d’émission de l’émetteur peut être unité de réception, utilisez la touche   réglée en deux niveaux La puissance d’émission de l’unité...
  • Page 26: Etablir Une Voie Sans Fil

    8 Etablir une voie sans fil 8.1 Fonction (synchroniser unité de réception et émetteur) Pour établir une voie sans fil avec une unité de réception et un émetteur, procédez comme suit : La fonction permet de transmettre les réglages de chaque unité de réception vers 1) Pour l’unité...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    541,150 CH 21 540,950 CH 22 541,850 CH 22 541,950 Tout droit de modification réservé Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro- ® duction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 28: Descripción General

    Receptor UHF Diversity de 2 Canales 1 Descripción General Para dos emisores RU-850… / 5 para la unidad receptora 1 (RX1) Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin para la unidad receptora 2 (RX2) ningún conocimiento técnico específico. Lea 1 Visualizador (izquierda: unidad receptora 2; atentamente estas instrucciones antes del fun- derecha: unidad receptora 1) cionamiento y guárdelas para usos posteriores.
  • Page 29: Notas De Seguridad

    6 Botón para activar / desactivar el bloqueo 3 No funciona correctamente (mantenga pulsado el botón durante 2 se- Sólo el personal técnico puede reparar los apa- gundos) ratos bajo cualquier circunstancia • 7 Interruptor Power Utilice sólo un paño suave y seco para la lim- pieza;...
  • Page 30: Emisores Adecuados

    Alemania, póngase en contacto tiempo largo con la filial de MONACOR o con las autoridades 4) Utilice el interruptor basculante (7) para conec- competentes del país Puede encontrar enlaces tar el receptor ( I = “on”, O = “off”)
  • Page 31: Sección De Menú Rx (Unidad Receptora)

    5.1.1 Seleccionar una frecuencia de un grupo menús se muestran en el lado derecho e izquierdo del visualizador (1) respectivamente Cada menú Indicación está formado por 2 secciones: RX (ajustes para la La frecuencia de radio se puede seleccionar de unidad receptora) y TX (ajustes para el emisor) La un grupo de frecuencias predefinidas (canales) estructura del menú...
  • Page 32: Activar / Desactivar La Atenuación Para La Entrada De Micrófono

    5.2.1 Activar / Desactivar la atenuación para ya está en uso, se seleccionará automáticamente la entrada de micrófono el siguiente canal sin interferencias Indicación Seleccionable con el botón  Cuando se utilice un emisor de petaca para trans- Función activada mitir la señal, la entrada de micrófono del emisor de petaca puede atenuarse en 20 dB (si el nivel Seleccionable con el botón...
  • Page 33: Ajustar La Potencia De Transmisión

    6 Ajustar el Volumen 5.2.4 Ajustar la potencia de transmisión Indicación Utilice el botón (3) para aumentar o re-   Hay dos valores disponibles para la potencia de ducir el volumen de una unidad receptora: Pulse transmisión del emisor La potencia de transmi- el botón repetidamente hasta que se indique el sión inferior supondrá...
  • Page 34: Establecer Una Vía De Transmisión

    8 Establecer una Vía de Transmisión 8.1 Función (sincronizar unidad receptora y emisor) Para establecer una vía de transmisión entre una unidad receptora y un emisor, proceda del La función permite transferir los ajustes siguiente modo: desde cada unidad receptora al emisor correspon- diente mediante ultrasonido La transmisión por 1) Ajuste la frecuencia de radio en la unidad re- ultrasonido se realizará...
  • Page 35: Especificaciones

    CH 21 541,150 CH 21 540,950 CH 22 541,850 CH 22 541,950 Sujeto a modificaciones técnicas Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda ® reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Page 36 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1983.99.01.07.2019 ©...

Table of Contents