Table of Contents
  • Bedienungsanleitung
  • Mode D'emploi
  • Instructies
  • Istruzioni Per L'uso
  • Instrucciones
  • Instruções
  • Brugsanvisning
  • Käyttöohjeet
  • Instrukcja
  • Upute
  • Navodila
  • Utasítások
  • Talimatlar
  • Instrucţiuni

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
instructions
Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning (Svenska) 18
bruksanvisning (Norsk)
käyttöohjeet
инструкции (Русский)
2
pokyny (Čeština)
4
pokyny (Slovenčina)
6
instrukcja
8
upute
10
navodila
12
οδηγίες
14
utasítások
16
talimatlar
instrucţiuni
20
инструкции (Български) 44
22
24
26
25
30
32
34
36
38
40
42
47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs 20131-56

  • Page 1 instructions pokyny (Čeština) Bedienungsanleitung pokyny (Slovenčina) mode d’emploi instrukcja instructies upute istruzioni per l’uso navodila instrucciones οδηγίες instruções utasítások brugsanvisning talimatlar bruksanvisning (Svenska) 18 instrucţiuni bruksanvisning (Norsk) инструкции (Български) 44 käyttöohjeet инструкции (Русский)
  • Page 2: Instructions

    ¬ ¬ Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
  • Page 3 diagrams 5 filter holder 9 switch / light 1 grip 6 paper filter #4 10 hotplate 2 lid (not supplied) 11 scoop 3 water 7 press ¬ dishwasher – top rack 4 slot 8 carafe U BEFORE USING FOR THE FIRST TIME •...
  • Page 4 Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten geeignet, wenn ihnen die...
  • Page 5: Bedienungsanleitung

    Zeichnungen 5 Filterhalter 9 Schalter / Kontroll-Lampe 1 Griff 6 Papierfilter Größe 4 10 Warmhalteplatte 2 Deckel (nicht enthalten) 11 Portionierer 3 Wasser 7 drücken ¬ Spülmaschine – oberes Fach 4 Schlitz 8 Kanne abschaltautomatik 12 Nach einer Stunde schaltet sich die Warmhalteplatte aus. Piept das Gerät 5 Mal. 13 Bleibt der Kaffee länger als eine Stunde stehen, beeinträchtigen chemische Veränderungen im Kaffeesud allmählich den Geschmack.
  • Page 6: Mode D'emploi

    Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suffisantes, pour autant que ces personnes soient...
  • Page 7 schémas 5 porte-filtre 9 interrupteur / voyant 1 insert 6 filtre en papier #4 10 plaque chauffante 2 couvercle (non fourni) 11 mesure de café 3 eau 7 appuyez ¬ lave-vaisselle – grille 4 fente 8 verseuse supérieure C UNE TASSE VITE FAIT 14 Vous pouvez retirer la verseuse à...
  • Page 8: Instructies

    Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke en verstandelijke vaardigheden of die onvoldoende ervaring of kennis hebben, indien zij onder toezicht staan of goed...
  • Page 9 afbeeldingen 5 filterhouder 9 schakelaar / lampje 1 handvat 6 papierfilter (nr.4) 10 warmhoudplaat 2 deksel (niet meegeleverd) 11 maatlepel 3 water 7 druk ¬ vaatwasmachine – bovenste 4 sleuf 8 koffiekan korf automatisch uitschakelen 12 Na 1 uur zal de warmhoudplaat uitgeschakeld worden. Het apparaat piept 5 keer. 13 Als u de koffie langer dan een uur laat staan, zullen chemische veranderingen in de koffielikeur de smaak beïnvloeden.
  • Page 10 Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 L’apparecchio può...
  • Page 11: Istruzioni Per L'uso

    immagini 5 porta filtro 9 interruttore / spia 1 linguetta 6 filtro in carta n. 4 10 piastra 2 coperchio (non in dotazione) 11 misurino 3 acqua 7 premere ¬ lavastoviglie - cestello 4 fessura 8 caraffa superiore C UNA TAZZA VELOCE 14 Si può...
  • Page 12: Instrucciones

    Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, mental o sensorial o sin experiencia en su manejo, siempre que sean supervisadas o...
  • Page 13 ilustraciones 5 soporte del filtro 9 interruptor / luz 1 agarradera 6 filtro de papel nº4 10 placa 2 tapa (no incluido) 11 cuchara 3 agua 7 pulse ¬ lavavajillas – bandeja 4 ranura 8 jarra superior C UNA TAZA RÁPIDA 14 Puede retirar la jarra en cualquier momento.
  • Page 14: Instruções

    Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas/instruídas e que compreendam os...
  • Page 15 esquemas 5 porta filtro 9 interruptor / luz 1 pega 6 filtro de papel nº4 10 placa de aquecimento 2 tampa (não incluído) 11 colher 3 água 7 premir ¬ máquina de lavar loiça 4 ranhura 8 jarro – prateleira superior C UM CAFEZINHO RÁPIDO 14 Pode retirar o jarro a qualquer altura.
  • Page 16: Brugsanvisning

    Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre. Fjern al emballage før brug. A VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne erfaring, hvis de er blevet instrueret/har været under opsyn og forstår de forbundne...
  • Page 17 tegninger 5 filtertragt 9 afbryderknap / indikator 1 greb 6 kaffefilter nr. 4 10 varmeplade 2 låg (medfølger ikke) 11 måleske 3 vand 7 tryk ¬ opvaskemaskine – øverste 4 åbning 8 kande kurv 0 FÆRDIG? 15 Skub afbryderknappen over på 0. Lampen slukkes. 16 Tag apparatet ud af stik og lad det køle helt ned før rengøring, eller i ca.
  • Page 18 Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om...
  • Page 19 bilder 5 filterhållare 9 strömbrytare / signallampa 1 hake 6 pappersfilter storlek 4 10 värmeplatta 2 lock (medföljer inte) 11 måttskopa 3 vatten 7 trycka ¬ kan diskas i diskmaskinens 4 fals 8 kaffekanna överkorg automatisk avstängning 12 Efter en timme stängs värmeplattan av. Piper apparaten 5 gånger. 13 Om man har kaffe kvar mycket längre än en timme börjar en kemisk förändring påverka kaffearomen.
  • Page 20 Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre. Fjern all emballasje før bruk. A VIKTIG SIKKERHETSTILTAK Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår farene som er tilknyttet bruken...
  • Page 21 figurer 5 filterholder 9 bryter / lys 1 feste 6 papirfilter #4 10 varmeplate 2 deksel (følger ikke med) 11 måleskje 3 vann 7 skyv ¬ oppvaskmaskin – øverste 4 sprekk 8 kanne hylle 0 FERDIG? 15 Ha bryteren på 0. Lyset vil slås av. 16 Trekk ut kontakten og la apparatet kjøles fullstendig ned før rengjøring, eller i omtrent 10 minutter før fylling.
  • Page 22: Käyttöohjeet

    Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
  • Page 23 piirrokset 5 suodatinteline 9 katkaisija / valo 1 tarttumiskohta 6 suodatinpaperi, numero 4 10 lämpölevy 2 kansi (ei mukana) 11 annoslusikka 3 vesi 7 paina ¬ astianpesukone - ylätaso 4 aukko 8 kannu 0 VALMISTA? 15 Siirrä kytkin asentoon 0. Valo sammuu. 16 Irrota laite sähköverkosta ja anna sen jäähtyä...
  • Page 24 Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением изделия снимите с него упаковку. A ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Использование данного устройства детьми старше 8 лет, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
  • Page 25 иллюстрации 5 держатель фильтра 9 выключатель / подсветка 1 захват 6 бумажный фильтр #4 10 подставка 2 крышка (в комплект не входит) 11 ложка 3 вода 7 нажим ¬ посудомойка — верхняя 4 разъем 8 графин полка автоматическое отключение 12 Через 1 час подставка выключится. Устройство издаст 5-кратный звуковой сигнал. 13 Если...
  • Page 26 Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Page 27 nákresy 5 držák filtru 9 spínač / kontrolka 1 západka 6 papírový filtr #4 10 plotna 2 víko (nedodáno) 11 odměrka 3 voda 7 stiskněte ¬ myčka na nádobí – horní 4 otvor 8 karafa koš 0 HOTOVO? 15 Přesuňte spínač na 0. Kontrolka zhasne. 16 Vytáhněte spotřebič...
  • Page 28 Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
  • Page 29 nákresy 5 držiak filtra 9 spínač / svetelná kontrolka 1 uško 6 papierový filter č. 4 10 ohrievacia platňa 2 veko (nie je súčasťou balenia) 11 odmerka 3 voda 7 stlačiť ¬ umývačka riadu – horný kôš 4 otvor 8 varná kanvica C RÝCHLA ŠÁLKA 14 Kanvicu môžete kedykoľvek odobrať.
  • Page 30 Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby ( w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
  • Page 31: Instrukcja

    rysunki 5 gniazdo filtra 9 wyłącznik / lampka 1 ucho 6 papierowy filtr nr 4 10 płyta grzejna 2 pokrywa (nie ma w dostawie) 11 szufelka 3 woda 7 naciśnij i otwórz ¬ zmywarka - górna półka 4 wycięcie 8 dzbanek 0 SKOŃCZONE? 15 Przesuń...
  • Page 32: Upute

    Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj. Uklonite cijelo pakiranje prije uporabe. A VAŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigurnosne mjere, uključujući slijedeće: 1 Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama, te razumiju uključene opasnosti.
  • Page 33 crteži 5 nosač filtera 9 prekidač / indikatorsko svjetlo 1 ručica 6 papirnati filter br. 4 10 grijaća ploča 2 poklopac (nije dio opreme) 11 mjerica 3 voda 7 pritisnite ¬ perilica – gornja rešetka 4 prorez 8 bokal 0 JESTE LI ZAVRŠILI? 15 Pomjerite prekidač...
  • Page 34: Navodila

    Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
  • Page 35 risbe 5 držalo filtra 9 stikalo / lučka 1 ročaj 6 papirnati filter #4 10 vroča plošča 2 pokrov (ni priloženo) 11 zajemalka 3 voda 7 pritisnite ¬ pomivalni stroj – zgornji 4 reža 8 posoda predal 0 KONČANO? 15 Stikalo premaknite na 0. Lučka se izključi. 16 Odklopite napravo in pustite, da se pred čiščenjem v celoti ohladi, pred ponovnim polnjenjem pa počakajte približno 10 minut.
  • Page 36 Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση. A ΣΗΜΑΝΤΙΚA ΜEΤΡΑ ΑΣΦAΛΕΙΑΣ Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Page 37 σχέδια 5 θήκη φίλτρου 9 διακόπτης / λυχνία 1 λαβή 6 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 10 εστία 2 καπάκι (δεν παρέχεται) 11 κουτάλι δοσομέτρησης 3 νερό 7 πατήστε ¬ πλυντήριο πιάτων - πάνω 4 εγκοπή 8 κανάτα καλάθι αυτόματη απενεργοποίηση 12 Μετά...
  • Page 38: Utasítások

    A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező...
  • Page 39 rajzok 5 szűrőtartó 9 kapcsoló / lámpa 1 markolat 6 #4 papír szűrő 10 melegítő lap 2 fedél (a csomag nem tartalmazza) 11 lapát 3 víz 7 nyomja meg ¬ mosogatógép – felső tálca 4 nyílás 8 kancsó C EGY CSÉSZE KÁVÉ GYORSAN 14 Bármikor kiveheti a kancsót.
  • Page 40: Talimatlar

    Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın. Kullanmadan önce cihazın tüm ambalajını çıkarın. A ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yetersiz fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitelere sahip veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler tarafından, sadece denetim/talimat altında olmaları...
  • Page 41 çizimler 5 filtre yuvası 9 düğme / lamba 1 kulp 6 kağıt filtre no.4 10 elektrikli ocak 2 kapak (cihazla birlikte verilmez) 11 kaşık 3 su 7 bastır ¬ bulaşık makinesi – üst raf 4 yuva 8 sürahi C HIZLI BIR FINCAN 14 Cam sürahiyi dilediğiniz zaman çıkarabilirsiniz.
  • Page 42: Instrucţiuni

    Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Aparatul poate fi folosit de copii în vârstă de 8 ani sau mai mari și de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă...
  • Page 43 schiţe 5 suport filtru 9 întrerupător / bec 1 cap de prindere 6 filtru de hârtie nr. 4 10 plită 2 capac (nefurnizat) 11 măsură 3 apă 7 apăsaţi ¬ maşina de spălat vase - raful 4 fantă 8 carafă de sus 0 GATA? 15 Comutaţi întrerupătorul la 0.
  • Page 44 Прочетете инструкциите, запазете ги и ги предавайте, ако предавате и уреда. Отстранете всички опаковки преди употреба. A ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Този уред може да се използва от деца над 8-годишна възраст, както и от хора с ограничени физически, сетивни или умствени...
  • Page 45 илюстрации 5 поставка за филтър 9 ключ / лампичка 1 ръкохватка 6 хартиен филтър № 4 10 котлон 2 капак (не е предоставен) 11 мерителна лъжица 3 вода 7 натиснете ¬ миялна машина – горна 4 слот 8 кана приставка автоматично...
  • Page 48 20131-56 220-240V~50/60Hz 840-1000Watts 20131-56 220-240В~50/60 ц 840-1000 Вт...

Table of Contents