LG Multi V Series Owner's Manual

LG Multi V Series Owner's Manual

Console indoor unit
Hide thumbs Also See for Multi V Series:
Table of Contents
  • Italiano

    • Misure DI Sicurezza
    • Prima Dellʼuso
    • Istruzioni Per Il Funzionamento
    • Manutenzione E Assistenza
  • Ελληνικά

    • Προφυλάξεις Ασφαλείας
    • Πριν Από Τη Λειτουργία
    • Οδηγίες Χειρισμού
    • Συντήρηση Και Εξυπηρέτηση
      • Πριν Καλέστε Την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης
  • Polski

    • Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Przed Rozpoczęciem Pracy
    • Instrukcja Obsługi
    • Konserwacja I Serwis
      • Przed Wezwaniem Serwisu
  • Magyar

    • Biztonsági Óvintézkedések
    • A Használatba Vétel Előtt
    • Kezelési Útmutató
    • Karbantartás És Szerviz
      • Mielőtt a Szervizt Hívná
  • Български

    • Мерки За Безопасност
    • Преди Работа
    • Инструкции За Експлоатация
    • Поддръжка И Обслужване
      • Преди Да Се Обадите В Сервиза

Advertisement

OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : CONSOLE
P/NO : MFL67870219
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG Multi V Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : CONSOLE www.lg.com P/NO : MFL67870219...
  • Page 2: Table Of Contents

    Console TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: Safety Precautions....3 Model # Serial # You can find them on a label on the side of each unit. Prior to Operation ....7 Dealer's Name Date Purchased n Staple your receipt to this page in the event you need Operating Instructions...8 it to prove date of purchase or for warranty issues.
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. n Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4 Safety Precautions n Operation Do not let the air conditioner run for a Take care to ensure that power Do not place anything on long time when the humidity is very high cable could not be pulled out the power cable. and a door or a window is left open.
  • Page 5 Safety Precautions CAUTION n Installation Always check for gas (refriger- Install the drain hose to ensure Keep level even when in- ant) leakage after installation or that water is drained away stalling the product. repair of product. properly. • Low refrigerant levels may •...
  • Page 6 Safety Precautions Use a firm stool or ladder Replace the all batteries in the Do not recharge or disas- when cleaning or maintain- remote control with new ones semble the batteries. Do not ing the product. of the same type. Do not mix dispose of batteries in a old and new batteries or differ- fire.
  • Page 7: Prior To Operation

    Prior to operation Prior to Operation Preparing for Operation 1. Contact an installation specialist for installation. 2. Use a dedicated circuit. Usage 1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time.
  • Page 8: Operating Instructions

    Operating Instructions Operating Instructions Name and Function of Wired Remote Controller(Accessory) 1. Operation indication screen 2. Set temperature button 3. Fan speed button 4. ON/OFF button 5. Opration mode selection button 6. Wireless remote controller receiver • Some products don't receive the wireless signals.
  • Page 9 Operating Instructions Name and Function of Wireless Remote Controller(Accessory) 1. VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. 2. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Electric heater or Individual vane angle control. 3. ON/OFF Button Used to turn on/off the unit.
  • Page 10 Operating Instructions Forced Operation Operation procedures when the remote control can't be used. Press the tact switch (forced operation) for 2 seconds. If you want to stop operation, press again the tact switch. In case the power comes on again after power failure on the forced operation mode, the operating conditions are automatically set as follows: During forced operation, the initial mode continues.
  • Page 11: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION Before performing any maintenance, turn off the main power to the system, disconnect the circuit breaker and unplug the power cord. Cleaning of Panel and filters Clean the unit with a soft dry cloth. Do not use bleach or abrasives. CAUTION Never use any of these •...
  • Page 12 Maintenance and Service When the air conditioner is not going to be used for a long time. When it is not going to be used for When the air conditioner is to be used again. a long time. Operate the air conditioner at the follow- Clean the air filter and install it in the ing settings for 2 to 3 hours.
  • Page 13: Before You Call For Service

    Maintenance and Service Before you call for service... Troubleshooting Tips! Save time and money! Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persist, please contact your dealer. The air conditioner The room has a pe- It seems that con- Air conditioner does does not operate.
  • Page 14 Indoor Unit...
  • Page 15 MANUALE DELL’UTENTE CONDIZIONATORE D'ARIA Leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimento futuro. TIPO : CONSOLE www.lg.com...
  • Page 16 Console SOMMARIO DATI DA RICORDARE Annotare qui il numero di serie e il modello: Misure di sicurezza ....3 Modello # N°. di serie # I numeri sono riportati sull'etichetta a lato di ogni unità. Prima dellʼuso ......7 Nome del rivenditore Data di acquisto n Spillare la ricevuta su questa pagina se necessaria per Istruzioni per il funzionamento ...8...
  • Page 17: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza Misure di sicurezza È necessario seguire le seguenti istruzioni per prevenire lesioni alle persone o danni alla proprietà. n Lʼuso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. La gravità di tali pericoli è specificata con le seguenti indicazioni. AVVERTENZA Questo simbolo indica la possibilità...
  • Page 18 Misure di sicurezza n Funzionamento Non lasciare il condizionatore in funzione a Accertarsi che il cavo di alimentazione Non appoggiare oggetti sul lungo in condizioni di umidità estrema e con non possa essere tirato o danneggiato cavo di alimentazione. una finestra o una porta aperta. durante il funzionamento.
  • Page 19 Misure di sicurezza ATTENZIONE n Installazione Controllare sempre che non vi siano Installare il tubo flessibile di scarico Mantenere il prodotto in perdite del gas (refrigerante) dopo in modo da garantire uno scarico piano anche durante l'installazione o riparazione del prodotto. corretto e sicuro della condensa.
  • Page 20 Misure di sicurezza Non bere acqua fuoriuscita Utilizzare una scala o uno Sostituire sempre tutte le batterie dal prodotto. sgabello ben stabile per del telecomando con batterie pulire o riparare il prodotto. nuove dello stesso tipo. Non mescolare batterie nuove e usate o batterie di tipo diverso.
  • Page 21: Prima Dellʼuso

    Prima dellʼuso Prima dellʼuso Preparazione per lʼuso 1. Rivolgersi a un tecnico specializzato per lʼinstallazione. 2. Utilizzare un circuito dedicato. 1. Lʼesposizione prolungata al flusso diretto dellʼaria per un periodo prolungato di tempo può essere pericoloso per la salute. Non esporre persone, animali o piante al flusso diretto dellʼaria per periodi prolungati.
  • Page 22 Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Nomi e funzioni sul telecomando (Accessorio) SCHERMO INDICATORE DELLE OPERAZIONI TASTO DI IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA TASTO VELOCITÀ VENTOLA TASTO ON/OFF (ACCESO / SPENTO) TASTO DI SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO RICEVITORE DEL TELECOMANDO WIRELESS •...
  • Page 23 Istruzioni per l'uso Nomi e funzioni sul telecomando (Accessorio) 1. Pulsante ANGOLO PALETTE Usato per impostare l’angolo delle palette. 2. Pulsante IMPOSTAZIONE FUNZIONE Usato per impostare o calcellare pulizia automatica, pulizia precisa, comando riscaldatore elettrico o angolo individuale delle palette. 3.
  • Page 24: Istruzioni Per Il Funzionamento

    Istruzioni per il funzionamento Funzionamento forzato Procedure di azionamento in caso di indisponibilità del telecomando. Premere il pulsante (azionamento manuale) per 2 secondi. Per arrestare il funzionamento premere nuovamente il pulsante. Se l'alimentazione viene ristabilita dopo una mancanza di corrente durante il funzionamento manuale, le condizioni di funzionamento vengono automaticamente impostate come segue: Durante il funzionamento manuale continua la modalità...
  • Page 25: Manutenzione E Assistenza

    Manutenzione e assistenza Manutenzione e assistenza ATTENZIONE Prima di effettuare interventi di manutenzione, spegnere lʼalimentazione del sistema, escludere il circuito mediante l'interruttore e scollegare il cavo di alimentazione. Pulizia pannello e filtri Pulire utilizzando un panno morbido e asciutto. Non utilizzare candeggine o abrasivi. ATTENZIONE Non utilizzare mai: •...
  • Page 26 Manutenzione e assistenza Quando si prevede di non utilizzare il condizionatore per un lungo periodo. Quando si prevede di non utilizzarlo per un Quando si prevede di riutilizzare il condizionatore. lungo periodo. Far funzionare il condizionatore con le Pulire il filtro dell'aria e installarlo seguenti impostazioni per 2-3 ore.
  • Page 27 Maintenance and Service Prima di chiamare il servizio assistenza... Risoluzione dei problemi per risparmiare tempo e denaro. Controllare quanto segue prima di richiedere una riparazione o assistenza... Se il malfunzionamento persiste, contattare il proprio fornitore. Il condizionatore non L'ambiente ha uno Sembra che la Il condizionatore non funziona.
  • Page 28 Unità interna...
  • Page 29 MANUAL DE PROPIETARIO AIRE ACONDICIONADO Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aparato y guárdelo como referencia para el futuro. TIPO: CONSOLA www.lg.com...
  • Page 30 Consola ÍNDICE PARA SU REGISTRO Escriba el número de serie y de modelo aquí: Precauciones de seguridad ..3 Nº de modelo # Nº de serie # Puede encontrarlos en la etiqueta situada en el lateral de cada unidad. Antes de la puesta en marcha ..7 Nombre del distribuidor Fecha de compra n Grape el recibo a esta página por si tiene necesidad de...
  • Page 31 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones y daños materiales, cumpla con las siguientes instrucciones. n Un funcionamiento incorrecto causado por ignorar las instrucciones causará lesiones y daños materiales. La gravedad se clasifica según las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
  • Page 32 Precauciones de seguridad n Funcionamiento Evite que el aire acondicionado funcione durante un Tenga cuidado de que el cable no pueda No coloque NADA sobre el largo periodo de tiempo cuando la humedad sea alta y desenchufarse de un tirón ni resultar cable de alimentación.
  • Page 33 Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN n Instalación Compruebe que no hay fugas Instale la manguera de drenaje Mantenga el equipo de gas (refrigerante) tras para asegurarse de la correcta nivelado mientras lo instala. instalar o reparar el producto. descarga del agua. •...
  • Page 34 Precauciones de seguridad No beba el agua del drenaje. Use una banqueta o Cambie las pilas del mando a escalera sólida al limpiar o distancia por otras nuevas del mantener el producto. mismo tipo. No mezcle pilas nuevas y usadas o pilas de diferentes tipos.
  • Page 35 Antes de la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha Preparación para el funcionamiento 1. Póngase en contacto con un especialista para la instalación. 2. Utilice un circuito exclusivo. Utilización 1. La exposición al flujo de aire directo durante un periodo largo de tiempo podría ser peligroso para su salud.
  • Page 36 Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) PANTALLA INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPERATURA BOTÓN DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR Botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO DE FUNCIONAMIENTO RECEPTOR DEL MANDO A DISTANCIA •...
  • Page 37 Instrucciones de funcionamiento Nombre y funciones del mando a distancia (accesorio) 1. Botón VANE ANGLE Se utiliza para ajustar el ángulo de cada aleta. 2. Botón de CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES Se utilizar para seleccionar Limpieza automática, Limpieza inteligente, calefactor electrónico o Control de ángulo de aletas individuales.
  • Page 38 Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento forzado Procedimientos de funcionamiento cuando no se puede utilizar el mando a distancia. Pulse el botón tact (funcionamiento forzado) durante 2 segundos. Si desea detener el funcionamiento, pulse el interruptor tact de nuevo. Si el aparato se enciende tras un corte de suministro eléctrico en el modo de funcionamiento forzado, las condiciones de funcionamiento se ajustan automáticamente del modo siguiente: Durante el funcionamiento forzado, continúa el modo inicial.
  • Page 39 Mantenimiento y reparación Mantenimiento y reparación PRECAUCIÓN Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte la alimentación principal del sistema, desconecte el disyuntor y desenchufe el cable de alimentación. Limpieza del panel y los filtros Limpie el aparato con un paño suave. PRECAUCIÓN No utilice ninguno de estos.
  • Page 40 Mantenimiento y reparación Cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolongado de tiempo. Cuando no vaya a utilizarlo durante un Cuando vaya a utilizar el aparato de aire de nuevo. periodo prolongado de tiempo. Mantenga el aparato en funcionamiento en Limpie el filtro del aire y colóquelo en los ajustes siguientes durante 2 a 3 horas.
  • Page 41 Mantenimiento y reparación Antes de llamar al servicio técnico… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar una reparación o mantenimiento..Si la avería persiste, póngase en contacto con su distribuidor. El aire La habitación tiene Parece que hay fugas...
  • Page 42 Unidad interior...
  • Page 43 GUIDE D'UTILISATION CLIMATISEUR Lisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser votre appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. TYPE : CONSOLE www.lg.com...
  • Page 44 Console TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS À CONSERVER Inscrivez le numéro de modèle et de série : Consignes de sécurité...3 Modèle # N° de série # Ils sont mentionnés sur l'étiquette apposée sur la face latérale de l'appareil. Avant utilisation .....7 Nom du revendeur Date d'achat n Agrafez votre facture à...
  • Page 45 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Afin d'éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi des dégâts matériels, respectez les consignes ci-dessous. n Conséquence du non-respect des instructions, toute mauvaise utilisation entraîne des risques pour les individus et le matériel. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité. AVERTISSEMENT Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
  • Page 46 Consignes de sécurité n Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur en marche Veillez à ce qu'il soit impossible de Ne placez AUCUN objet sur pendant une période trop longue lorsque le tirer sur le cordon d'alimentation le cordon d'alimentation. taux d'humidité est très élevé et qu'une ou de l'endommager pendant le porte ou une fenêtre est restée ouverte.
  • Page 47 Consignes de sécurité ATTENTION n Installation Vérifiez systématiquement l'absence de toute Installez le flexible L'appareil doit être installé fuite de fluide frigorigène après l'installation d'évacuation pour assurer une de niveau. ou après une réparation de l'appareil. bonne évacuation de l'eau. •...
  • Page 48 Consignes de sécurité Ne buvez pas l'eau évacuée Utilisez un escabeau ou une Remplacez les piles des de lʼappareil. échelle stable pour nettoyer télécommandes par des piles ou réparer l'appareil en de même modèle. Ne mélangez hauteur. pas des piles usagées et neuves ou de types différents.
  • Page 49 Avant utilisation Avant utilisation Préparation à l'utilisation 1. Confiez l'installation à un spécialiste. 2. Utilisez un circuit dédié. Utilisation 1. Une exposition prolongée au flux direct pourrait être nuisible à votre santé. N'exposez pas les occupants, animaux de compagnie ou plantes au flux d'air direct durant une période prolongée. 2.
  • Page 50 Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation Nom et fonction du dispositif de régulation à distance câblé (accessoire) ÉCRAN D'INDICATION DE FONCTIONNEMENT TOUCHE DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE TOUCHE VITESSE DE VENTILATION TOUCHE ON/OFF (Marche/Arrêt) TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT RÉCEPTEUR SANS FIL DU DISPOSITIF DE RÉGULATION À...
  • Page 51 Instructions d'utilisation Nom et fonction du dispositif de régulation à distance sans fil (accessoire) 1. Touche de réglage de l'angle des volets Permet de régler l'inclinaison de chaque volet de manière indépendante. 2. Touche de réglage des fonctions Permet de régler ou annuler les fonctions d'autonettoyage, de nettoyage intelligent, de chauffage électrique ou de réglage individuel de l'angle des volets.
  • Page 52 Instructions d'utilisation Fonctionnement forcé Procédures de fonctionnement lorsque le dispositif de régulation à distance est inutilisable. Appuyez sur la touche contact (fonctionnement forcé) pendant 2 secondes. Pour arrêter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur le bouton contact. En cas de rétablissement du courant après une coupure de courant sur un mode de fonctionnement forcé, les conditions de fonctionnement sont automatiquement définies comme suit : Durant un fonctionnement forcé, le mode initial continue.
  • Page 53 Maintenance et entretien Maintenance et entretien ATTENTION Avant de procéder à une opération de maintenance, coupez l'alimentation principale du système, déconnectez le disjoncteur et débranchez le câble dʼalimentation. Nettoyage du panneau et des filtres Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez ni détergents ni produits abrasifs. ATTENTION N'utilisez jamais les substances suivantes : •...
  • Page 54 Maintenance et entretien En cas de non utilisation du climatiseur pendant un période prolongée. Lorsqu'il ne va pas être utilisé pendant une Si vous allez de nouveau utiliser le climatiseur. longue période. Faites fonctionner le climatiseur avec les Nettoyez le filtre à air et installez-le réglages suivants pendant 2 à...
  • Page 55 Maintenance et entretien À faire avant d'appeler pour de l'aide… Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de lʼargent ! Avant de faire appel à un technicien, vérifiez les points ci-dessous… Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Le climatiseur ne Une odeur Il semble que de la...
  • Page 56 Unité intérieure...
  • Page 57 BENUTZERHANDBUCH KLIMAGERÄT Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. TYP: KONSOLE www.lg.com...
  • Page 58 Konsole INHALTSVERZEICHNIS FÜR IHRE UNTERLAGEN Notieren Sie hier die Modell- und Seriennummer des Gerätes: Sicherheitshinweise....3 Modellnr. # Seriennr # Diese Nummern finden Sie auf einem Etikett auf der Seite jedes Gerätes. Vorbereitungen.......7 Händler Kaufdatum n Heften Sie Ihren Beleg als Nachweis über das Kaufdatum Betriebsanleitungen....8 bzw.
  • Page 59 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Um Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden, müssen die folgenden Anleitungen befolgt werden. n Ein unsachgemäßer Betrieb unter Missachtung der Anleitungen kann zu Verletzungen oder Beschädigungen führen. Die Schweregrade werden durch folgende Symbole gekennzeichnet. ACHTUNG Dieses Symbol bedeutet Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzungen.
  • Page 60 Sicherheitshinweise n Betrieb Das Klimagerät bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit Es muss gewährleistet werden, dass das Stellen Sie niemals oder bei geöffneten Türen und Fenstern nicht Netzkabel während des Betriebs nicht Gegenstände auf das über einen längeren Zeitraum betreiben. abgezogen oder beschädigt werden kann. Netzkabel.
  • Page 61 Sicherheitshinweise VORSICHT n Montage Überprüfen Sie das Gerät nach der Den Ablassschlauch so Das Gerät muss immer Montage oder nach Reparaturarbeiten anbringen, dass das Wasser waagerecht montiert immer auf Gaslecks (Kältemittel). immer richtig ablaufen kann. werden. • Eine zu geringe Kältemittelmenge •...
  • Page 62 Sicherheitshinweise Das Abwasser des Gerätes Bei der Reinigung oder Tauschen Sie alle Batterien der niemals trinken. Wartung des Klimagerätes Fernbedienung durch neue desselben eine stabile Fensterbank Typs aus. Keine verschiedenen oder Leiter verwenden. Batterietypen verwenden (alte und neue Batterien zusammen). •...
  • Page 63 Vorbereitungen Vorbereitungen Vorbereitung auf den Betrieb 1. Lassen Sie sie Montage von einem Monteur durchführen. 2. Verwenden Sie einen separaten Stromkreis. Betrieb 1. Ein längerer Aufenthalt im direkten Luftstrom kann gesundheitsschädlich sein. Personen, Haustiere oder Pflanzen sollten nicht über einen längeren Zeitraum dem direkten Luftstrom ausgesetzt sein. 2.
  • Page 64 Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Tasten und Funktionen der Kabel-Fernbedienung (Zubehör) ANZEIGEBILDSCHIRM TEMPERATUR-EINSTELLTASTE TASTE FÜR LÜFTERGESCHWINDIGKEIT NETZSCHALTER BETRIEBSWAHLTASTE EMPFANGSSENSOR FÜR KABELLOSE FERNBEDIENUNG • Mit bestimmten Geräten können keine Funksignale empfangen werden. LUFTSTROM-TASTE TASTE FÜR ZUSATZFUNKTIONEN FUNKTIONSWAHLTASTE BELÜFTUNGSTASTE ZEITSCHALTUHR TASTEN AUF, AB, LINKS, RECHTS •...
  • Page 65 Bedienungsanleitung Tasten und Funktionen der kabellosen Fernbedienung (Zubehör) 1. Taste fü r FLÜGELSTELLUNG Einstellung der einzelnen Flü g elstellungen. 2. FUNKTIONSWAHLTASTE Programmieren und Löschen der automatischen oder intelligenten Reinigungsfunktion, des elektrischen Erhitzers oder der Einzelsteuerung der Flü g elstellung. 3. NETZSCHALTER Ein- und Ausschalten des Gerätes.
  • Page 66 Bedienungsanleitung Erzwungener Betrieb Betriebsmöglichkeiten bei defekter Fernbedienung. Halten Sie den Tastschalter (erzwungener Betrieb) zwei Sekunden lang gedrückt. Um diese Betriebsart zu beenden, drücken Sie den Schalter erneut. Falls das Gerät nach einem Stromausfall im erzwungenen Betrieb wieder mit Strom versorgt wird, werden die folgenden Betriebsbedingungen automatisch wiederhergestellt: Während des erzwungenen Betriebs wird die vorherige Betriebsart wiederhergestellt.
  • Page 67 Wartung und Pflege Wartung und Pflege VORSICHT Vor Wartungsarbeiten muss die Hauptstromversorgung des Systems sowie der Überlastungsschalter getrennt und der Netzstecker muss gezogen werden. Reinigung des Bedienungsfeldes und der Filter Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Bleich- oder Scheuermittel. VORSICHT Folgende Mittel dürfen nicht verwendet werden: •...
  • Page 68 Wartung und Pflege Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird. Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum Wenn das Klimagerät wieder genutzt werden soll. nicht genutzt wird. Betreiben Sie das Klimagerät zwei bis drei Reinigen Sie den Luftfilter und setzen Stunden lang mit den folgenden Einstellungen.
  • Page 69 Wartung und Pflege Bevor Sie den Service anrufen... Tipps zur Störungsbehebung! Sparen Sie Zeit und Geld! Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Reparatur- oder Wartungsdienste anfordern..Wenn die Störung weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Klimagerät kann Im Raum herrscht sich Es scheint, dass Das Klimagerät...
  • Page 70 Innengerät...
  • Page 71 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΌ ΔΩΜΑΤΙΟΥ Παρακαλούμε, διαβάστε με προσοχή το παρόν εγχειρίδιο, πριν θέσετε σε λειτουργία το σετ, και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Τύπος : ΚΟΝΣΟΛΑ www.lg.com...
  • Page 72 ΚΟΝΣΟΛΑ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΑΡΧΕΙΑ ΣΑΣ Γράψτε το μοντέλο και το σειριακό αριθμό εδώ: Προφυλάξεις ασφαλείας ..3 Μοντέλο Σειριακός αριθμός Μπορείτε να τα βρείτε στην ετικέτα στο πλαϊνό τμήμα της Πριν από τη λειτουργία ..7 μονάδας. Όνομα εμπόρου Ημερομηνία αγοράς n Συράψτε...
  • Page 73: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Προφυλάξεις ασφαλείας Προφυλάξεις ασφαλείας Για την αποφυγή τραυματισμών του χρήστη ή των άλλων ατόμων και την πρόκληση βλάβη της ιδιοκτησίας, θα πρέπει να ακολουθούνται οι ακόλουθες οδηγίες. n Η λανθασμένη χρήση λόγω της άγνοιας των οδηγιών θα προκαλέσει βλάβη ή καταστροφή. Η...
  • Page 74 Προφυλάξεις ασφαλείας n Λειτουργία vΜην αφήνετε το κλιματιστικό να Φροντίστε να βεβαιωθείτε ότι το Μην τοποθετείτε οτιδήποτε πάνω λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διά- καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει στο καλώδιο τροφοδοσίας. στημα όταν η υγρασία είναι αυξη- τραβηχτεί προς τα έξω ή δεν μένη...
  • Page 75 Προφυλάξεις ασφαλείας n Εγκατάσταση Ελέγχετε πάντα για διαρροή αέ- Εγκαταστήστε το σωλήνα απο- Διατηρήστε το επίπεδο ίσιο κατά ριου (ψυκτικού) μετά την εγκατά- στράγγισης για να εξασφαλίσετε την εγκατάσταση του προϊόντος. σταση ή επισκευή του προϊόντος. ότι γίνεται σωστή αποστράγγιση του...
  • Page 76 Προφυλάξεις ασφαλείας Μην πίνετε το νερό που βγαίνει Χρησιμοποιείστε ένα σταθερό Αντικαταστήστε τις παλιές μπατα- από το προϊόν. σκαμνί ή σκάλα όταν καθαρίζετε ρίες στο τηλεχειριστήριο με και- ή συντηρείτε το προϊόν. νούριες του ίδιου τύπου. Μην αναμιγνύετε παλιές και καινού- ριες...
  • Page 77: Πριν Από Τη Λειτουργία

    Πριν από τη λειτουργία Πριν από τη λειτουργία Προετοιμασία για τη λειτουργία 1. Επικοινωνήστε με έναν ειδικό εφαρμοστή για την εγκατάσταση. 2. Χρησιμοποιείστε ένα έγκριτο κύκλωμα. Χρήση 1. Η άμεση έκθεση στο ρεύμα του αέρα για μια παρατεταμένη περίοδο θα μπορούσε να είναι επιζήμια για την...
  • Page 78: Οδηγίες Χειρισμού

    Οδηγίες χειρισμού Οδηγίες χειρισμού Όνομα και λειτουργία του Ενσύρματου Τηλεχειριστηρίου (αξεσουάρ) ΟΘΟΝΗ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΟΥΜΠΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΟΥΜΠΙ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΔΕΚΤΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ • Κάποια προϊόντα δεν λαμβάνουν τα ασύρματα σήματα. ΚΟΥΜΠΙ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ ΚΟΥΜΠΙ...
  • Page 79 Operating Instructions Όνομα και λειτουργία του ενσύρματου τηλεχειριστηρίου (αξεσουάρ) 1. Kουμπί ΓΩΝΙΑΣ ΠΤΕΡΥΓΙΟΥ Χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση κάθε γωνίας πτερυγίου 2. Κουμπί ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Χρησιμοποιείται για ρύθμιση ή απαλοιφή ελέγχου Αυτόματου Καθαρισμού, Έξυπνου Καθαρισμού, Ηλεκτρικού Θερμαντήρα ή ατομικής γωνίας πτερυγίου. 3.
  • Page 80 Οδηγίες χειρισμού Εξαναγκασμένη λειτουργία Διαδικασίες λειτουργίας όταν δεν είναι δυνατή η χρήση του τηλε- χειριστηρίου. Πιέστε το διακόπτη (Εξαναγκασμένη λειτουργία) για 2 δευτερόλε- πτα. Αν θελήσετε να σταματήσετε τη λειτουργία, πιέστε πάλι το διακό- πτη. Σε περίπτωση που το ρεύμα επανέλθει έπειτα από μια διακοπή ενώ βρίσκεστε...
  • Page 81: Συντήρηση Και Εξυπηρέτηση

    Συντήρηση και Εξυπηρέτηση Συντήρηση και Εξυπηρέτηση Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε συντήρηση, απενεργοποιήστε την κύρια τροφοδοσία του συστήματος, αποσυνδέστε το διακόπτη του κυκλώματος και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύματος. Καθαρισμός των Επιπέδων και φίλτρων Καθαρίστε τη συσκευή με ένα καθαρό μαλακό ύφασμα. Μην χρησιμοποιείτε λευκαντικά ή λειαντικά. Μη...
  • Page 82 Συντήρηση και Εξυπηρέτηση Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα. Όταν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πάλι το Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για κλιματιστικό. ένα μεγάλο χρονικό διάστημα Λειτουργήστε το κλιματιστικό με τις ακόλουθες Καθαρίστε το φίλτρο αέρα και εγκα- ρυθμίσεις...
  • Page 83: Πριν Καλέστε Την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης

    Συντήρηση και Εξυπηρέτηση Πριν καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης Συμβουλές επίλυσης προβλημάτων. Εξοικονομήστε χρόνο και χρήμα. Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία πριν ζητήσετε επισκευή ή εξυπηρέτηση πελατών. Αν η δυσλειτουργία εξακολουθήσει, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο. Το κλιματιστικό δεν λει- Το δωμάτιο έχει μια πα- Φαίνεται...
  • Page 84 Εσωτερική Μονάδα.
  • Page 85 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě prostudujte tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití. TYP : CONSOLE www.lg.com...
  • Page 86 Konzole OBSAH PRO VAŠE ZÁZNAMY Zde zapište číslo modelu a výrobní číslo: Bezpečnostní opatření...3 Číslo modelu # Výrobní číslo # Naleznete je na štítku na boční straně každé jednotky. Před zahájením provozu..7 Jméno prodejce Datum nákupu n K této stránce přiložte stvrzenku pro případ, že by Návod k obsluze.....8 někdy bylo třeba doložit datum nákupu nebo uplatnit záruku...
  • Page 87 Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření Chcete-li zabránit zranění uživatele nebo jiných osob nebo škodám na majetku, řiďte se následujícími po- kyny. n Chcete-li zabránit zranění uživatele nebo jiných osob nebo škodám na majetku, řiďte se následujícími pokyny. VAROVÁNÍ Tento symbol vyjadřuje riziko vážného zranění nebo smrti. Tento symbol vyjadřuje riziko zranění...
  • Page 88 Bezpečnostní opatření n Provoz Nenechávejte klimatizaci za- Zajistěte, aby napájecí kabel Na napájecí kabel neumisťujte pnutou příliš dlouho ve vlhkém nebylo možné během provozu žádné předměty. prostředí, nebo pokud je ote- vytáhnout nebo poškodit. vřené okno či dveře. • Vlhkost by se mohla srazit na ná- •...
  • Page 89 Bezpečnostní opatření VÝSTRAHA n Montáž Po provedení montáže nebo Namontováním vypouštěcí ha- Výrobek nenaklánějte (ani při opravy výrobku vždy zkontro- dice zajistíte správné odvádění montáži). lujte, zda z něj neuniká plyn vody. (chladivo). • Nízká hladina chladiva může způ- • Špatné připojení hadice může •...
  • Page 90 Bezpečnostní opatření Při čištění a údržbě výrobku Vyměňte veškeré baterie v dál- Baterie nenabíjejte ani je nero- používejte stabilní stoličku kovém ovládání za nové baterie zebírejte. Baterie nevhazujte do nebo žebřík. stejného typu. Nepoužívejte zá- ohně. roveň staré a nové baterie nebo různé...
  • Page 91 Před zahájením provozu Před zahájením provozu Příprava na provoz 1. Instalaci by měl provést zkušený montážní technik. 2. Použijte dedikovaný okruh. Použití 1. Budete-li se po dlouhou dobu vystavovat přímému proudění vzduchu, může dojít k poškození va- šeho zdraví. Přímému proudění vzduchu po dlouhou dobu nevystavujte ani ostatní obyvatele domu, domácí...
  • Page 92 Návod k obsluze Návod k obsluze Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (příslušenství) 1. Displej 2. Tlačítko pro nastavení teploty 3. Tlačítko pro nastavení rychlosti ventilátoru 4. TLAČÍTKO VYPNOUT/ZAPNOUT 5. Tlačítko pro výběr provozního režimu 6. Přijímač bezdrátového dálkového ovládání •...
  • Page 93 Návod k obsluze Name and Function of Wireless Remote Controller(Accessory) 1. Tlačítko ÚHEL LAMEL Používá se pro nastavení každého úhlu lamel. 2. Tlačítko NASTAVENÍ FUNKCE Používá se pro nastavení nebo vymazání funkce Automatické čištění, Inteligentní čištění, Elektrický ohřívač nebo Individuální řízení úhlu lamel. 3.
  • Page 94 Návod k obsluze Nouzový provoz Pracovní postup v případě, kdy nelze použít dálkové ovládání. Po dobu 2 vteřin stiskněte dotykový spínač (nouzový pro- voz). Pokud chcete provoz ukončit, znovu stiskněte doty- kový spínač. Pokud v nouzovém režimu dojde po výpadku proudu k obnovení...
  • Page 95 Servis a údržba Servis a údržba VÝSTRAHA Před prováděním jakékoliv údržby vypněte zdroj energie systému, odpojte jistič a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Čištění panelu a filtrů Očistěte jednotku kusem měkké suché látky. Nepoužívejte bělidla ani brusné materiály. VÝSTRAHA Nikdy nepoužívejte následující •...
  • Page 96 Servis a údržba Když nebudete klimatizační jednotku delší dobu používat. Pokud má být klimatizační jednotka znovu Když nebudete klimatizační jednotku delší dobu používat. použita. Dvě až tři hodiny provozujte klimatizaci Vyčistěte vzduchový filtr a namontujte při následujícím nastavení. jej do vnitřní jednotky. •...
  • Page 97 Servis a údržba Než se obrátíte na servisní službu Odstraňování závad! Ušetříte čas i peníze! Předtím, než požádáte o opravu nebo servis, prostudujte si prosím následující body… Pokud problémy přetrvávají, obraťte se prosím na svého prodejce. Klimatizační jed- V místnosti je Zdá...
  • Page 98 Vnitřní jednotka...
  • Page 99 HANDLEIDING AIR CONDITIONER Lees deze handleiding zorvuldig voordat u het product gebruikt en bewaar deze als naslagwerk voor later. Type: CONSOLE www.lg.com...
  • Page 100 Console INHOUD BELANGRIJKE GEGEVENS Noteer hier de naam en de nummers van het model en de serie: Veiligheidsmaatregelen ..3 Model nr. # Serie nr. # Deze gegevens staan op een label aan de zijkant van elk apparaat. Vóór gebruik ......7 Naam van de dealer Datum van aankoop n Niet uw ontvangstbewijs en/of de aankoopnota op deze pagina...
  • Page 101 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschadiging van de apparatuur te voorkomen. n Besturingsfouten door het negeren van de aanwijzingen kunnen de apparatuur beschadigen. De ernst hiervan wordt uitgedrukt door de volgende pictogrammen. WAARSCHUWING Dit teken wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.
  • Page 102 Veiligheidsmaatregelen n Bediening Laat de airconditioner niet langdurig werken Zorg ervoor dat de netvoedingskabel bij Plaats niets op de wanneer de luchtvochtigheid zeer hoog is het bedienen van het aircosysteem niet netvoedingskabel. en een deur of raam open staat. losgetrokken of beschadigd kan worden. •...
  • Page 103 Veiligheidsmaatregelen LET OP n Installeren Controleer na de installatie of Installeer altijd een afvoerbuis Houd het aircosysteem altijd horizontaal – eventuele reparaties het aircosysteem om condenswater correct af te ook tijdens installatiewerkzaamheden. altijd op gaslekken (koelmiddel). voeren. • De airco-installatie kan door een te laag •...
  • Page 104 Veiligheidsmaatregelen Drink geen water dat door Ga bij het reinigen of controleren Vervang uitgeputte batterijen in de het systeem wordt van het systeem altijd op een afstandsbediening door nieuwe van afgevoerd. stevige stoel of ladder staan. hetzelfde type. Gebruik geen oude en nieuwe of verschillende typen batterijen door elkaar.
  • Page 105 Vóór gebruik Vóór gebruik De bediening voorbereiden 1. Laat de installatie uitvoeren door een installatiespecialist. 2. Gebruik een afzonderlijke lichtnetgroep. Gebruik 1. 1. Langdurige blootstelling aan een rechtstreekse luchtstroom is slecht voor uw gezondheid. Stel kamerbewoners, huisdieren en planten niet langdurig bloot aan een rechtstreekse luchtstroom. 2.
  • Page 106 Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzing Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) BEDIENINGSSCHERM KNOP VOOR TEMPERATUUR- INSTELLING KNOP VOOR VENTILATORS- NELHEID AAN/UIT-knop SELECTIEKNOP WERKING- SMODUS ONTVANGSTMODULE VOOR DRAADLOZE AFSTA- NDSBEDIENING • Sommige modellen zijn niet geschikt voor draadloze afstandsbediening.. KNOP VOOR LUCHTSTROOM- REGELING KNOP VOOR SUBFUNCTIES...
  • Page 107 Operating Instructions Namen en functies van de met een kabel aangesloten afstandsbediening (optie) 1. Knop BLADHOEK Gebruikt om de hoek van elk blad te stellen 2. Knop FUNCTIE-INSTELLING Gebruikt om Auto Clean, Smart Clean, Elektrische verwarming of Regeling individuele bladhoek in te stellen of te verwijderen 3.
  • Page 108 Gebruiksaanwijzing Geforceerde bediening Bedieningsprocedures voor wanneer de afstandsbediening niet kan worden gebruikt. Druk twee seconden op de aanraakschakelaar (geforceerde bediening). Druk opnieuw op de aanraakschakelaar om de bediening te stoppen. Wanneer de stroom na een stroomstoring in de modus voor geforceerde bediening weer wordt ingeschakeld, worden de bedieningscondities automatisch als volgt ingesteld: Tijdens geforceerde bediening gaat de initiële modus door.
  • Page 109 Onderhoud en service Onderhoud en service LET OP Voordat u onderhoud uitvoert, schakelt u de hoofdstroom naar het systeem uit, activeert u de stroomverbreker en trekt de stroomkabel uit het stopcontact. Bedieningspaneel en filters reinigen Maak het element schoon met een zachte droge doek. Gebruik nooit blekende of schurende reinigingsmiddelen.
  • Page 110 Onderhoud en service Doe het volgende als het aircosysteem langdurig buiten gebruik blijft. Wanneer het aircosysteem opnieuw Wanneer het systeem langdurig buiten in gebruik wordt gesteld. gebruik is... Laat het aircosysteem met de volgende Reinig het luchtfilter en plaats het in instellingen 2 tot 3 uur draaien.
  • Page 111 Onderhoud en service Voordat u de service belt... Tips voor het oplossen van problemen en tijd en geld te besparen. Controleer de volgende punten voordat u belt voor een reparatie of service.. Bel uw dealer als u de storing niet zelf kunt opheffen. Het aircosysteem Er hangt een vreemd Het lijkt of er...
  • Page 112 Binnenelement...
  • Page 113 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. TYP: KONSOLA www.lg.com...
  • Page 114 KONSOLA SPIS TREŚCI NALEŻY PAMIĘTAĆ Proszę zanotować model i numer seryjny urządzenia: Zalecenia dotyczące bezpie- Model # czeństwa .........3 Numer seryjny # Dane te znajdują się na naklejce z boku urządzenia. Miejsce zakupu (dystrybutor) Przed rozpoczęciem pracy ..7 Data zakupu n Jeśli w celu skorzystania z gwarancji konieczne jest przedstawienie dowodu zakupu, tutaj proszę...
  • Page 115: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Należy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć zranienia użytkownika i osób trzecich oraz szkód materialnych. n Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lub straty. Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze. OSTRZEŻENIE Ten symbol oznacza możliwość...
  • Page 116 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa n Działanie Nie należy uruchamiać klimaty- Należy zwrócić uwagę, aby Nie należy umieszczać NI- zatora na długi czas gdy wilgot- przewód zasilający nie został CZEGO na przewodzie zasilają- ność jest bardzo wysoka a drzwi wyrwany ani uszkodzony pod- cym.
  • Page 117 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa OSTROŻNIE n Instalacja Po instalacji lub naprawie urzą- Należy zainstalować wąż odwad- Przy instalacji produktu należy dzenia należy zawsze sprawdzić, niający, aby prawidłowo odpro- zachować wypoziomowanie. czy nie nastąpił wyciek gazu wadzać wodę. (czynnika chłodzącego). • Niski poziom czynnika chłodzą- •...
  • Page 118 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użyć stabilnego stoliku lub dra- Wszystkie baterie w pilocie na- Nie należy ładować ani rozbie- biny podczas czyszczenia lub leży wymieniać na nowe tego rać baterii. Baterii nie należy prowadzenia konserwacji pro- samego typu. Nie należy mie- wyrzucać...
  • Page 119: Przed Rozpoczęciem Pracy

    Przed rozpoczęciem użytkowania Przed rozpoczęciem pracy Przygotowanie do działania 1. Skontaktuj się ze specjalistą – instalatorem celem przeprowadzenia instalacji. 2. Skorzystaj z obwodu dedykowanego. Użycie 1. Narażanie się na bezpośredni podmuch powietrza przez dłuższy czas może być szkodliwe dla zdrowia. Nie narażaj mieszkańców, zwierząt domowych ani roślin na bezpośredni nadmuch po- wietrza przez wydłużony okres czasu.
  • Page 120: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe) 1. Ekran roboczy 2. Przycisk ustawiania temperatury 3. Przycisk prędkości wentylatora 4. PRZYCISK ZAŁ./WYŁ. (ON/OFF) 5. Przycisk wyboru trybu pracy 6. Odbiornik pilota zdalnego sterowania • Niektóre z produktów nie odbierają sygnałów bezprzewodowych.
  • Page 121 Instrukcja obsługi Nazwa i funkcja zdalnego sterownika (wyposażenie dodatkowe) 1. Przycisk KĄT ŁOPATEK (VANE ANGLE) Służy do ustawienia łopatki pod odpowiednim kątem. 2. Przycisk NASTAWY FUNKCJI Służy do ustawienia lub anulowania trybu czyszczenia automatycznego, czyszczenia in- teligentnego, grzałki elektrycznej lub indywidual- nego sterowania kątem łopatek.
  • Page 122 Instrukcja obsługi Praca wymuszona Tryb pracy podejmowany w przypadku, gdy nie można użyć pilota zdalnego sterowania. Nacisnąć na 2 sekundy przycisk włączenia pracy wymus- zonej. Jeżeli chcemy przerwać pracę, ponownie nacisnąć ten przycisk. W przypadku przywrócenia zasilania po jego awarii w try- bie pracy wymuszonej, warunki pracy przywracane są...
  • Page 123: Konserwacja I Serwis

    Konserwacja i serwis Konserwacja i serwis OSTROŻNIE: Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć główny przycisk zasilania, wyłączyć bezpiecznik ob- wodu oraz rozłączyć kabel zasilający. Czyszczenie paneli i filtrów Urządzenie należy czyścić miękką szmatką. Nie należy używać wybielacza ani środków ściernych OSTROŻNIE Nigdy nie należy używać: •...
  • Page 124 Konserwacja i serwis Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu.a Gdy masz zamiar ponownie uruchomić kli- Gdy nie będzie używany przez długi okres czasu. matyzator. Włącz klimatyzator, by pracował z poniższymi Wyczyść filtr powietrza i zamontuj go ustawieniami przez 2 – 3 godziny. z powrotem w urządzeniu •...
  • Page 125: Przed Wezwaniem Serwisu

    Konserwacja i serwis Przed wezwaniem serwisu Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze! Sprawdź poniższe punkty przed wezwaniem serwisu…. Jeżeli problem pozostaje, prosimy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. Klimatyzator nie dzi- W pomieszczeniu Wydaje się, że z Klimatyzator nie dzi- ała. występuje dziwny za- urządzenia wyciekają...
  • Page 126 14 Jednostka wewnętrzna...
  • Page 127 MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE AER CONDIŢIONAT Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs. şi să–l păstraţi pentru a-l consulta şi pe viitor. TIPUL : CONSOLĂ www.lg.com...
  • Page 128 CONSOLĂ CUPRINS INFORMAŢIILE DVS Scrieţi aici numărul modelului şi seria: Măsuri de siguranţă ....3 Model nr. # Seria # Le puteţi găsi pe o etichetă de pe partea laterală a fie- Înainte de funcţionare....7 cărei unităţi Numele dealer-ului Data cumpărării Instrucţiuni de funcţionare..8 n Capsaţi bonul de cumpărare împreună...
  • Page 129 Măsuri de siguranţă Măsuri de siguranţă Pentru a împiedica rănirea beneficiarului sau a altor persoane ori producerea unor pagube materiale, tre- buie urmate următoarele instrucţiuni. n Utilizarea incorectă pentru că au fost ignorate instrucţiunile va duce la vătămări şi deteriorare. Gravita- tea este clasificată...
  • Page 130 Măsuri de siguranţă n Utilizarea Nu lasaţi aparatul de aer Asiguraţi-vă ca, cablul de ali- Nu aşezaţi nimic pe cablul de condiţionat în funcţiune timp mentare : să nu fie smuls din alimentare îndelungat când umiditatea priză sau deteriorat în timpul este foarte ridicată, iar uşa sau funcţionării.
  • Page 131 Măsuri de siguranţă ATENŢIE! n Instalarea Verificaţi întotdeauna să nu Instalaţi furtunul de drenare Ţineţi echipamentul la nivel existe scurgeri de gaz refrige- pentru a vă asigura că apa este atunci când îl instalaţi. rant după instalarea sau repara- evacuată corespunzător. rea produsului •...
  • Page 132 Măsuri de siguranţă Folosiţi un scaun sau o scară Înlocuiţi toate bateriile din tele- Nu reincărcaţi sau dezasam- solidă când curăţaţi sau faceţi comandă cu unele noi de ace- blaţi bateriile. Nu aruncati bate- operaţiuni de întreţinere a apa- laşi tip. Nu amestecaţi bateriile riile în foc.
  • Page 133 Înainte de funcţionare Înainte de funcţionare Pregătirea pentru utilizare 1. Contactaţi un specialist pentru instalare. 2. Folosiţi un circuit special. Întrebuinţare 1. Expunerea directă la fluxul de aer pentru o perioadă lungă de timp ar putea fi dăunătoare pentru sănătatea dvs. Nu expuneţi persoane, animale de companie sau plante la fluxul de aer direct pen- tru perioade mari de timp.
  • Page 134 Instrucţiuni de funcţionare Instrucţiuni de funcţionare Numele şi funcţia telecomenzii cu fir(Accesorii) 1. Ecranul de indicare a funcţionării 2. Butonul de setare a temperaturii 3. Butonul pentru viteza ventilatorului. 4. BUTON DE PORNIRE /OPRIRE. 5. Butonul de selectare a modului de funcţio- nare 6.
  • Page 135 Instrucţiuni de funcţionare Numele şi funcţia telecomenzii wireless (Accesoriu) 1. Buton UNGHI PALETĂ Utilizat pentru setarea unghiului fiecărei palete. 2. Buton SETAREA FUNCŢIE Utilizat pentru a seta sau anula Curăţarea au- tomată, Curăţare inteligentă, Încălzitor electric sau Controlul individual al unghiului paletei. 3.
  • Page 136 Instrucţiuni de funcţionare Funcţionarea forţată Funcţionarea forţată Procedurile de funcţionare, când din varii motive teleco- manda nu poate fi folosită Apasaţi comutatorul de cadenţă (funcţionare forţată) timp de 2 secunde. Dacă doriţi să opriţi utilizarea, apăsaţi din nou comuta- torul de cadenţă. In cazul in care alimentarea revine dupa intreruperea ali- mentarii pe modul operare fortata, conditiile de operare sunt in mod automat setate dupa cum urmeaza:...
  • Page 137 Întreţinere şi service Intreţinere şi service ATENŢIE Înainte de efectuarea oricărei lucrări de întreţinere, opriţi alimentarea principală a sistemului, deconectaţi între- rupătorul de circuit şi deconectaţi cablul de alimentare. Curăţarea panoului şi a filtrelor Curăţaţi unitatea cu o cârpă moale, uscată. Nu folosiţi soluţii abrazive sau înălbitor. ATENŢIE Nu utilizaţi niciodată...
  • Page 138 Întreţinere şi service Cand aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp. Când aparatul de aer condiţionat urmează să Când urmează să nu se folosască timp în- delungat fie folosit din nou Utilizati aparatul de aer conditionat la ur- Curăţaţi filtrul de aer şi instalaţi-l în mătoarele setări pentru 2 -3 ore.
  • Page 139 Întreţinere şi service Înainte de a contacta service-ul Sfaturi privind diagnosticarea problemelor! Economisiţi timp şi bani! Verificaţi următoarele puncte inainte de a solicita reparaţii sau service……….Daca funcţionarea defectuoasă persistă, vă rugăm să contactaţi dealer-ul dvs. Aparatul de aer Camera are un miros Se pare că...
  • Page 140 MANUAL DO UTILIZADOR AR CONDICIONADO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências. TIPO: CONSOLE www.lg.com...
  • Page 141 Consola ÍNDICE PARA OS SEUS REGISTOS Escreva aqui os números do modelo e de série: Precauções de Segurança ..3 Modelo # Série # Pode encontrá-los numa etiqueta do lado de cada unidade. Antes de iniciar ......7 Nome do concessionário Data da compra n Agrafe a sua factura a esta página, para o caso de necessitar Instruções de funcionamento…10 de comprovar a data de compra ou para efeitos de garantia.
  • Page 142 Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir as seguintes instruções. n O funcionamento incorrecto provocado pelo desrespeito das instruções poderá provocar ferimentos ou danos. A gravidade é classificada de acordo com as seguintes indicações. AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves.
  • Page 143 Precauções de Segurança n Funcionamento Não deixe o ventilador ligado durante um Certifique-se de que o cabo Não coloque nada em cima longo período quando há muita humidade e eléctrico não pode ser puxado ou do cabo de alimentação. a porta ou a janela estão abertas. danificado durante a operação.
  • Page 144 Precauções de Segurança ATENÇÃO n Instalação Depois da instalação ou reparação do Instale a mangueira de Quando instalar o aparelho, aparelho, verifique sempre a existência drenagem para se certificar que mantenha-o nivelado. de fugas de gás (refrigerante). a água é devidamente drenada. •...
  • Page 145 Precauções de Segurança Não beba água drenada do Use um banco firme ou uma Substitua todas as baterias no produto. escada quando limpar ou controlo remoto por novas do fizer a manutenção do mesmo tipo. Não misture aparelho. baterias novas com antigas ou de diferentes tipos.
  • Page 146 Antes de iniciar Antes de iniciar Preparar para utilizar 1. Contacte um especialista para a instalação. 2. Use um circuito delicado. Utilização 1. Estar exposto ao fluxo de ar directo por um longo período de tempo pode ser prejudicial para a sua saúde.
  • Page 147 Instruções de funcionamento Instruções de funcionamento Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório) ECRÃ COM INDICAÇÕES DE FUNCIONAMENTO DETERMINE TECLA DA TEMPERATURA TECLA DA VELOCIDADE DA VENTOINHA TECLA ON/OFF (Ligar/Desligar) TECLA DE SELECÇÃO DO MODO DE FUNCIONAMENTO RECEPTOR SEM FIOS DE CONTROLO REMOTO •...
  • Page 148 Instruções de funcionamento Nome e Função do Controlo Remoto (Acessório) Botão VANE ANGLE Usado para configurar cada ângulo da lâmina rotativa. Botão FUNCTION SETTING Usado para definir ou não definir, Limpeza Automática, Limpeza Inteligente, Aquecedor Eléctrico ou controlo do ângulo da lâmina rotativa individual. Botão ON/OFF Usado para ligar (on)/ desligar (off) a unidade.
  • Page 149 Instruções de funcionamento Operação Forçada Procedimentos quando o controlo remoto não pode ser utilizado. Pressione o interruptor táctil (operação forçada) durante 2 segundos. Se desejar terminar a operação, pressione-o novamente. No caso da energia voltar após uma falha durante o modo de operação forçada, as condições de funcionamento são as seguintes: Durante a operação forçada, o modo inicial continua.
  • Page 150 Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência ATENÇÃO Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a energia do sistema, desligue o interruptor e desligue o cabo de alimentação. Limpeza do Painel e Filtros Limpe a unidade com um pano seco e suave. Não utilize lixivia ou abrasivos. ATENÇÃO Nunca utilize nenhum destes •...
  • Page 151 Manutenção e Assistência Quando o ar condicionado não vai ser utilizado durante um longo período de tempo. Quando o ar condicionado for novamente Quando não vai ser utilizado durante um utilizado. longo período de tempo. 1. Utilize o ar condicionado com as Limpe o filtro de ar e instale a unidade seguintes definições durante 2 ou 3 interior.
  • Page 152 Manutenção e Assistência Antes de ligar para a assistência... Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência..Se o problema persistir, por favor contacte o seu revendedor. O ar condicionado A divisão apresenta Parece que existe O ar condicionado...
  • Page 153 Unidade interior...
  • Page 154 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : KONZOL www.lg.com...
  • Page 155 KONZOL TARTALOMJEGYZÉK FELJEGYZÉSEK Írja be ide a típus számát és a gyári számot: Biztonsági óvintézkedések ...3 Modell száma # Gyártási szám # Ezeket a számokat az egyes készülékek oldalán lévő A használatba vétel előtt ..7 címkén találja meg. A márkakereskedő neve A vásárlás dátuma Kezelési útmutató...
  • Page 156: Biztonsági Óvintézkedések

    Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések A felhasználó vagy más személy sérülésének, vagy vagyontárgyak károsodásának elkerülése érdekében be kell tartani az alábbi előírásokat. n Az előírások figyelmen kívül hagyása miatti helytelen üzemeltetés sérülést vagy kárt okozhat. Ezek sú- lyosságát az alábbiak jelzik. FIGYELEM Ez a jel halál vagy súlyos sérülés lehetőségére figyelmeztet.
  • Page 157 Biztonsági óvintézkedések n Használat Ne járassa hosszabb ideig a klí- Ügyeljen, hogy üzem közben ne Semmit se tegyen a tápkábelre. maberendezést ha nagyon nagy húzódhasson ki vagy sérüljön a levegő páratartalma és egy meg a tápkábel. ajtó vagy ablak nyitva maradt. •...
  • Page 158 Biztonsági óvintézkedések VIGYÁZAT n Felszerelés A készülék felszerelése vagy ja- A kondenzvíz megfelelő elveze- A készüléket vízszintezve kell vítása után mindig ellenőrizni téséhez szerelje fel a cseppvíz felszerelni. kell, nincs-e gáz- (hűtőközeg-) tömlőt. szivárgás. • Alacsony hűtőközeg-szint a ké- • Rossz csatlakozás vízszivárgást •...
  • Page 159 Biztonsági óvintézkedések A készülék tisztításakor vagy A távvezérlőben lévő elemeket Az elemeket ne töltse újra és ne karbantartásakor használjon ugyanolyan típusúra cserélje le. szedje szét. Az elemeket ne biztosan álló széket vagy létrát. Ne használjon vegyesen régi és dobja tűzbe. új, vagy eltérő...
  • Page 160: A Használatba Vétel Előtt

    A használatba vétel előtt A használatba vétel előtt Felkészülés az üzembe helyezésre 1. A szerelést szakember végezze. 2. Használjon külön áramkört. Használat 1. Ha hosszú ideig tartózkodik a közvetlen légáramban, az veszélyeztetheti az egészségét. Az em- berek, háziállatok és növények ne maradjanak hosszú ideig a közvetlen légáramlásban. 2.
  • Page 161: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató Kezelési útmutató A távvezérlő (tartozék) és funkciói 1. Üzemmódkijelzés 2. Hőmérséklet-beállító gomb 3. Ventilátorsebesség-gomb 4. BE/KI GOMB 5. Üzemmódválasztó gomb 6. Vezeték nélküli távvezérlő vevője • Egyes készülékek nem képesek a vezeték nélküli jelek vételére. 7. Levegőáramlás-gomb 8. Alfunkció-gomb 9.
  • Page 162 Kezelési útmutató A vezeték nélküli távvezérlő (tartozék) és funkciói 1. VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. 2. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Elec- tric heater or Individual vane angle control. 3.
  • Page 163 Kezelési útmutató Kényszerített működés A készülék használata a távvezérlő nélkül. 2 mp-ig tartsa nyomva a kényszerített működés gombot. A készülék kikapcsolásához ismét nyomja meg a gom- bot. Ha ebben az üzemmódban áramkimaradás van, majd a hálózati feszültség visszatér, az üzemmód automatikusan a következő...
  • Page 164: Karbantartás És Szerviz

    Karbantartás és szerviz Karbantartás és szerviz VIGYÁZAT! Minden karbantartási munka megkezdése előtt csatlakoztassa le a készülékről a hálózati feszültséget, kapc- solja le a kismegszakítót és csatlakoztassa le a hálózati kábelt. A panel és a szűrők tisztítása A készüléket puha, száraz törlőkendővel tisztítsa. Ne használjon fehérítő vagy súrolószert. VIGYÁZAT Ne használja a következőket: •...
  • Page 165 Karbantartás és szerviz Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicionálót. Ha a légkondicionálót ismét használatba Ha hosszabb ideig nem használja. veszi. A következő beállításokkal üzemeltesse Tisztítsa meg a levegőszűrőt és tegye 2-3 órán keresztül a légkondicionálót. vissza a beltéri egységbe. •...
  • Page 166: Mielőtt A Szervizt Hívná

    Karbantartás és szerviz Mielőtt a szervizt hívná Hibakeresési tippek! Takarékoskodjék idővel és pénzzel! Mielőtt értesítené a szervizt, kérjük, ellenőrizze a következőket..Ha a probléma fennmarad, értesítse a forgalmazót. A légkondicionáló A helyiségben rossz Úgy tűnik, hogy kon- A légkondicionáló nem működik. szag van.
  • Page 167 Ibeltéri egység...
  • Page 168 РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕНИКА Климатик Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да работите с машината и го запазете за бъдещи справки. ТИП: КОНЗОЛА www.lg.com...
  • Page 169 КОНЗОЛА СЪДЪРЖАНИЕ ЗА ВАШИ ЗАПИСКИ Тук запишете модела и серийните номера: Мерки за безопасност ..3 Модел № Сериен № Можете да ги откриете върху етикет отстрани на Преди работа ......7 всеки модул. Име на търговеца Дата на закупуване Инструкции за експлоатация..8 n Прикрепете...
  • Page 170: Мерки За Безопасност

    Мерки за безопасност Мерки за безопасност За да се предотврати нараняване на потребителя или на други хора, както и повреждане на иму- щество, следните инструкции трябва да се спазват. n Неправилната работа поради неспазване на инструкциите причинява наранявания или повреди. Сериозността...
  • Page 171 Мерки за безопасност n Работа Не оставяйте климатикът да Обърнете внимание да осигу- Не поставяйте нищо върху за- работи продължително рите захранващият кабел да хранващия кабел. време, когато влажността е не може да бъде издърпан много висока и има оставени или...
  • Page 172 Мерки за безопасност ВНИМАНИЕ n Монтаж Винаги проверявайте за течове Монтирайте дренажния мар- Дръжте нивелира успо- на газ (хладилен агент) след мон- куч, за да сте сигурни, че во- редно при монтажа на про- таж или поправка на продукта. дата се оттича правилно. дукта.
  • Page 173 Мерки за безопасност Използвайте здрав стол Подменяйте всички бате- Не презареждайте или или стълба, когато по- рии на дистанционното разглобявайте батериите. чиствате или обслужвате управление с нови от Не изхвърляйте батериите продукта. същия вид. Не смесвайте в огън. стари с нови батерии или различни...
  • Page 174: Преди Работа

    Преди работа Преди работа Подготовка за работа 1. Свържете се с монтажен специалист за монтажа. 2. Използвайте отделна верига. Използване 1. Излагането на прекия въздушен поток за продължителен период от време може да бъде опасно за Вашето здраве. Не излагайте присъстващите, домашните любимци или расте- нията...
  • Page 175: Инструкции За Експлоатация

    Инструкции за експлоатация Инструкции за експлоатация Наименование и функция на кабелното дистанционно управление (аксесоар) 1. Екран за индикация на работата 2. Бутон за настройване на температурата 3. Бутона за скоростта на вентилатора 4. БУТОН ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.) 5. Бутон за избор на режим на работа 6.
  • Page 176 Инструкции за експлоатация Име и функции на безжичното дистанционно управление (аксесоар) 1. VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. 2. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Elec- tric heater or Individual vane angle control. 3.
  • Page 177 Инструкции за експлоатация Принудителна работа Работни процедури, когато дистанционното управле- ние не може да бъде използвано. Натиснете тактовия превключвател (принудителна работа) за 2 секунди. Ако искате да спрете работата, натиснете тактовия превключвател отново. В случай, че захранването бъде възстановено след прекъсване...
  • Page 178: Поддръжка И Обслужване

    Поддръжка и обслужване Поддръжка и обслужване ВНИМАНИЕ Преди извършването на каквито и да било операции по поддръжката, изключете главното захранване на системата, изключете прекъсвача на веригата и изключете захранващия кабел. Почистване на панела и филтрите Почиствайте модула с мек, сух парцал. Не използвайте белина или абразивни препарати. ВНИМАНИЕ...
  • Page 179 Поддръжка и обслужване Когато климатикът няма да бъде използван продължително време. Когато климатикът ще бъде използван от- Когато няма да бъде използван продължи- телно време. ново. Пуснете климатика със следните настройки Почистете въздушния филтър и го настройки в продължение на 2 до 3 часа. поставете...
  • Page 180: Преди Да Се Обадите В Сервиза

    Поддръжка и обслужване Преди да се обадите в сервиза Съвети за отстраняване на неизправности! Спестете време и пари! Проверете следните точки преди да помолите за поправки или обслужване… Ако по- вредата не бъде отстранена, моля, свържете се с Вашия търговец. Климатикът...
  • Page 181 14 Вътрешен модул...
  • Page 182 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE KLIMA UREĐAJ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja i sačuvajte ga za buduću referencu. TIP: KONZOLA www.lg.com...
  • Page 183 KONZOLA SADRŽAJ ZA VAŠU EVIDENCIJU Zapišite broj modela i serijski broj ovde: Mere predostrožnosti.....3 Br. Modela # Serijski br. # Možete ih pronaći na nalepnici sa bočne strane svakog Pre puštanja u rad....7 uređaja. Ime distributera Datum kupovine Uputstvo za korišćenje ..8 n Spojite priznanicu na ovoj strani u slučaju da vam za- treba da dokažete datum kupovine ili zbog reklama- cije tokom garantnog roka...
  • Page 184 Mere predostrožnosti Mere predostrožnosti Da biste sprečili povrede korisnika ili drugih ljudi, morate slediti ova uputstva. n Pogrešno korišćenje zbog nepoštovanja uputstava može da izazove povrede ili štetu. Stepen ozbiljnosti klasifikovan je po sledećim oznakama. UPOZORENJE Ovaj simbol ukazuje na mogućnost smrti ili ozbiljne povrede. OPREZ Ovaj simbol ukazuje samo na mogućnost povrede ili oštećenja imovine.
  • Page 185 Mere predostrožnosti n Rad Nemojte ostavljati klima uređaj Vodite računa da se kabl za Nemojte stavljati ništa da dugo radi u uslovima velike napajanje ne izvuče ili ošteti preko kabla za napajanje. vlažnosti vazduha ili kada su tokom rada. vrata ili prozor otvoreni. •...
  • Page 186 Mere predostrožnosti OPREZ n Instalacija Uvek proverite da nema cu- Instalirajte ispusno crevo Prilikom instalacije uređaja, renja gasa (rashladne teč- kako bi voda pravilno oti- održavajte nivo ujednače- nosti) nakon instalacije ili cala. popravke uređaja. • Nizak nivo rashladne tečnosti •...
  • Page 187 Mere predostrožnosti Koristite stabilnu stolicu ili Zamenite sve baterije u daljin- Nemojte dopunjavati ili merdevine prilikom čišćenja skom upravljaču novim, istim. otvarati baterije. Nemojte ili održavanja proizvoda. Nemojte kombinovati nove i bacati baterije u vatru. stare baterije različitih vrsta. • Potrudite se da izbegnete po- •...
  • Page 188 Pre puštanja u rad Pre puštanja u rad Preparing for Operation 1. Za instalaciju se obratite stručnom monteru. 2. Koristite struju predviđenog napona. Korišćenje 1. Izlaganje direktnom protoku vazduha tokom dužeg vremenskog perioda može biti opasno po zdravlje. Vodite računa da ukućani, kućni ljubimci ili biljke ne budu izloženi direktnom protoku vaz- duha tokom dužeg vremenskog perioda.
  • Page 189 Uputstvo za korišćenje Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (pomoćnog) 1. Ekran za indikaciju rada 2. Dugme za podešavanje temperature 3. Dugme za brzinu ventilatora 4. DUGME ZA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČI- VANJE 5. Dugme za izbor režima rada 6. Prijemnik signala bežičnog daljinskog upravljača •...
  • Page 190 Uputstvo za korišćenje Naziv i funkcija ožičenog daljinskog upravljača (pomoćnog) 1. VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. 2. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Elec- tric heater or Individual vane angle control. 3.
  • Page 191 Uputstvo za korišćenje Prinudni rad Operativne procedure kada daljinski upravljač ne može da se koristi. Pritisnite taster (Forced operation - prinudni rad) i zadržite 2 sekunde. Ako želite da ga isključite, ponovo pritisnite taster. Ako struja ponovo dođe posle prekida i uključivanja režima prinudnog rada, uslovi rada se automatski podešavaju ovako: Tokom prinudnog rada, nastavlja se započeti režim.
  • Page 192 Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje OPREZ Pre radova na održavanju, isključite napajanje sistema, isključite prekidač i iskopčajte kabl za napajanje. Čišćenje maske i filtera Za čišćenje koristite meku, suvu krpu. Nemojte koristiti izbeljivač ili abrazivna sredstva. OPREZ Nikada nemojte koristiti sledeće: •...
  • Page 193 Održavanje i servisiranje Kada ne planirate da koristite klima uređaj duže vreme. Kada ponovo planirate da koristite klima ure- Kada ne planirate da ga koristite duže vreme. đaj. Uključite klima uređaj da radi sa sledećim Očistite filter za vazduh i postavite ga podešavanjima 2-3 sata.
  • Page 194 Održavanje i servisiranje Pre nego što pozovete servis Saveti za rešavanje problema Uštedite vreme i novac! Proverite sledeće pre nego što zatražite popravku ili servis… Ako se kvar ne otkloni, obratite se prodavcu. Klima uređaj ne radi. U prostoriji se oseća Izgleda da kondenzo- Klima uređaj ne čudan miris.
  • Page 195 Unutrašnja jedinica...
  • Page 196 KORISNIČKI PRIRUČNIK KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ Molimo prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte priručnik i sačuvajte ga za slučaj buduće potrebe. TIP: KONZOLA www.lg.com...
  • Page 197 Console SADRŽAJ VAŠE ZABILJEŠKE Ovdje upišite broj modela i serijski broj: Mjere opreza ......3 Model # Serijski broj # Brojeve ćete pronaći na bočnoj strani svake jedinice Prije rada uređaja ....7 uređaja. Naziv prodavača Datum kupnje Upute za rad uređaja....8 n Spajalicom zakačite račun na ovu stranicu u slučaju potrebe dokazivanja datuma kupnje u svrhu ostvare- nja jamstva.
  • Page 198 Mjere opreza Mjere opreza Kako bi spriječili ozljeđivanja korisnika i drugih osoba, kao i oštećenja imovine, morate se pridržavati slje- dećih uputa. n Nepravilan rad uslijed zanemarivanja uputa će uzrokovati ozljeđivanje i štetu. Ozbiljnost je klasificirana prema sljedećim pokazateljima. UPOZORENJE Ovaj simbol ukazuje na mogućnost uzrokovanja smrti i ozbiljnih ozljeda.
  • Page 199 Mjere opreza n Rad uređaja Ne ostavljate klimatizacijski ure- Pazite da osigurate da tijekom Ne stavljajte nikakve predmete đaj da radi duže vrijeme kada je rada uređaja ne može doći do na električni kabel. vlažnost zraka jako visoka, a izvlačenja i oštećivanja električ- vrata i prozori su otvoreni.
  • Page 200 Mjere opreza OPREZ n Postavljanje Uvijek nakon postavljanja ili po- Priključite odvodno crijevo kako bi Kod postavljanja proizvoda pa- pravljanja proizvoda, provjerite osigurali dobru odvodnju vode. zite da bude ravno postavljen. istječe li plin (rashladna tvar). • Kako bi izbjegli trešnju i curenje •...
  • Page 201 Mjere opreza Koristite čvrsto postolje ili lje- Zamijenite sve baterije u daljin- Baterije ne punite i ne rastav- stve kada čistite ili održavate skom upravljaču novim baterijama ljajte. Ne bacajte baterije u proizvod. istog tipa. Ne miješajte stare i nove vatru.
  • Page 202 Prije rada uređaja Prije rada uređaja Priprema za rad uređaja 1. Za postavljanje kontaktirajte stručnjaka za postavljanje. 2. Koristite zasebni strujni krug. Upotreba 1. Izloženost izravnom strujanju zraka kroz duže vrijeme može biti opasno za vaše zdravlje. Ne izla- žite ljude, kućne ljubimce ili biljke izravnom strujanju zraka kroz duže vrijeme. 2.
  • Page 203 Upute za rad uređaja Upute za rad uređaja Naziv i funkcije kabelskog daljinskog upravljača (Dodatna oprema) 1. Zaslon za prikaz rada uređaja 2. Tipka za postavljanje temperature 3. Tipka za brzinu ventilatora 4. UKLJUČI/ISKLJUČI TIPKA 5. Tipka za odabir načina rada 6.
  • Page 204 Upute za rad uređaja Naziv i funkcije bežičnog daljinskog upravljača (Dodatna oprema) 1. VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. 2. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Elec- tric heater or Individual vane angle control. 3.
  • Page 205 Upute za rad uređaja Prisilni rad uređaja Postupci za rad uređaja kada se ne može koristiti daljin- ski upravljač. Pritisnite potisni prekidač (Prisilni rad) na 2 sekunde. Želite li zaustaviti prisilni rad, ponovo pritisnite potisni prekidač. U slučaju da se nakon prestanka električnog napona, ponovo pojavi električni napon tijekom prisilnog rada ure- đaja, uvjeti za rad se automatski postavljaju na sljedeći način:...
  • Page 206 Održavanje i servis Održavanje i servis OPREZ Prije svakog rada na održavanju, isključite električno napajanje sustava, iskopčajte prekidač strujnog kruga i iskopčajte utikač električnog kabla. Čišćenje ploče i filtera Uređaj čistite mekom i suhom krpom. Ne koristite izbjeljivače ili nagrizajuća sredstva. OPREZ: Ne koristite nikada nešto od sljedećeg: •...
  • Page 207 Održavanje i servis Kada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski uređaj. Kod ponovne upotrebe klimatizacijskog ure- Kada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski uređaj. đaja. Uključite klimatizacijski uređaj, i ostavite ga da Očistite filter za zrak i postavite ga na radi 2 do 3 sata prema sljedećim postavkama. unutarnju jedinicu.
  • Page 208 Održavanje i servis Prije pozivanja servisa Savjeti za otklanjanje teškoća! Uštedite vrijeme i novac! Provjerite sljedeće točke prije traženja popravka ili servisa... Ukoliko se nepravilnost u radu nastavi, molimo kontaktirajte dobavljača. Klimatizacijski ure- U sobi se osjeti Izgleda da je došlo Klimatizacijski ure- đaj ne radi.
  • Page 209 Unutarnja jedinica uređaja...
  • Page 210 BRUKSANVISNING LUFTKONDITIONERINGSAGGREGAT Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk, och spara dem för framtida referens. TYP: Konsol www.lg.com...
  • Page 211 Konsol INNEHÅLL FÖR DINA NOTERINGAR Skriv modellbeteckning och serienummer här: Säkerhetsinformation ....3 Modellnr # Serienr # Du finner dessa uppgifter på en skylt på enheternas Före användning ....7 sida. Namn på återförsäljare Inköpsdatum Handhavandeinstruktioner..8 n Förvara fakturan på en säker plats (fäst till exempel en fakturakopia på...
  • Page 212 Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation För att förebygga att användaren eller andra människor eller egendom skadas ska följande instruktioner följas. n Felaktig drift på grund av att instruktionerna ignoreras riskerar att orsaka skada. Allvarlighetsgraden anges med följande beteckningar. VARNING! Den här symbolen indikerar risk för dödsfall eller allvarlig skada. VARNING! Den här symbolen indikerar möjlig risk för allvarlig personskada eller egendomsskada.
  • Page 213 Säkerhetsinformation n Drift Låt inte luftkonditioneringsan- Se till att nätkabeln inte kan Placera inga föremål på nätka- läggningen vara igång under en dras ur eller skadas under drift. beln. längre tid när luftfuktigheten är väldigt hög och en dörr eller ett fönster är öppet.
  • Page 214 Säkerhetsinformation VARNING! n Installation Kontrollera alltid eventuellt läckage Montera dräneringsslangen så att Se till att enheten monteras av gas (köldmedium) efter installa- vatten kan avledas på rätt sätt. plant. tion eller reparation av enheten. • Låg köldmedienivå kan leda till •...
  • Page 215 Safety Precautions Använd en stadig pall eller Byt ut alla batterier i fjärrkontrollen Ladda inte upp eller plocka isär stege vid rengöring av och un- mot nya av samma typ. Blanda inte batterierna. Bränn inte batte- derhåll. gamla och nya batterier eller olika rier.
  • Page 216 Före användning Före användning Förberedelser 1. Installationsarbeten måste utföras av kvalificerad och behörig personal. 2. Använd alltid en separat säkringskrets. Användning 1. Om du utsätter dig för en direkt luftström under en längre tid kan din hälsa skadas. Se till att män- niskor, husdjur eller växter inte utsätts för en direkt luftström under en längre tid.
  • Page 217 Handhavandeinstruktioner Handhavandeinstruktioner Trådbunden fjärrkontroll (tillbehör) 1. Driftstatusskärm 2. Temperaturinställning 3. Fläkthastighet 4. PÅ/AV 5. Val av driftläge 6. Mottagare för trådlös fjärrkontroll • För vissa produkter kan inte trådlös fjärr- kontroll användas. 7. Luftflöde 8. Underfunktion 9. Funktionsinställning 10. Ventilation 11.
  • Page 218 Handhavandeinstruktioner Namn och funktion på den trådlösa fjärrkontrollen (tillbehör) 1. VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. 2. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Elec- tric heater or Individual vane angle control. 3.
  • Page 219 Handhavandeinstruktioner Forcerad drift Driftprocedur när fjärrkontroll inte kan användas. Håll knappen för forcerad drift nedtryckt i två sekunder. Tryck på knappen igen för att stoppa driften. När nätspänningen återkommer efter ett strömavbrott i forcerat driftläge tillämpas följande inställningar automa- tiskt: I forcerat läge återupptas ursprungligt läge.
  • Page 220 Underhåll och service Underhåll och service VARNING! Innan du utför någon form av underhåll, stäng av huvudströmmen till systemet, koppla ur strömbrytaren och dra ur strömsladden. Rengöring av panelen och filtren. Rengör enheten med en mjuk och torr trasa. Använd inte blekmedel eller slipmedel. VARNING Använd aldrig någon av dessa.
  • Page 221 Underhåll och service Om luftkonditioneringsanläggningen inte ska användas under en längre tid. När luftkonditioneringsanläggningen ska tas i Om den inte ska användas under en längre tid. bruk igen. Låt luftkonditioneringsanläggningen vara igång Rengör luftfiltret och montera det i in- under 2–3 timmar med följande inställningar: omhusenheten.
  • Page 222 Underhåll och service Innan du kontaktar servicecentret Felsökningstips! Spara tid och pengar! Kontrollera följande punkter innan du tillkallar servicepersonal. Om felet kvarstår, kontakta servicepersonal. Luftkonditionerings- Det finns en underlig Kondens kan läcka Efter omstart dröjer det anläggningen startar odör i rummet. från luftkonditione- ca tre minuter innan inte.
  • Page 223 Inomhusenhet...
  • Page 224 BRUKSANVISNING KLIMAANLEGG Vennligst les denne manualen før du betjener apparatet ditt og ta vare på den for fremtidig referanse. MODELL: KONSOLL www.lg.com...
  • Page 225 Konsoll INNHOLDSFORTEGNELSE FOR EGNE NOTATER Skriv modell- og serienummer her: Sikkerhetsforskrifter ....3 Modell # Serie # Numrene finner du på en etikett på siden av den Før bruk ........7 enkelte enhet. Forhandlers navn Kjøpsdato Driftsinstruksjoner ....8 n Stift kvitteringen på denne siden i tilfelle du skulle få behov for å...
  • Page 226 Sikkerhetsforskrifter Sikkerhetsforskrifter For å forhindre skader på brukeren eller andre personer og skader på eiendom, skal følgende instruk- sjoner følges. n Feil bruk som følge av at instruksjonene ikke følges, kan resultere i personskade eller materiell skade. Alvoret klassifiseres av følgende indikasjoner. ADVARSEL Dette symbolet indikerer risiko for død eller alvorlig skade.
  • Page 227 Sikkerhetsforskrifter n Bruk Ikke la klimaanlegget gå over en Vær nøye med å sikre at Ikke sett noe på strømkabelen. lengre periode når luftfuktigheten strømkabelen ikke trekkes ut er veldig høy, eller når en dør eller skades under bruk. eller et vindu er åpent. •...
  • Page 228 Sikkerhetsforskrifter FORSIKTIG n Installasjon Kontroller om det lekker gass Installer dreneringsslangen Installer enheten i vater. (kjølemiddel) etter enheten er riktig for å sikre at vannet installert eller det er utført dreneres bort riktig. reparasjoner på den. • Lavt nivå med kjølemiddel kan •...
  • Page 229 Sikkerhetsforskrifter Bruk en stødig stol eller stige Bytt alle batteriene i fjernkon- Ikke lad opp eller demonter under rengjøring eller trollen samtidig og bruk batteriene. Ikke kast batteriene vedlikeholdsarbeide på en- batterier av samme type. Ikke på ild. heten. bland gamle og nye batterier eller ulike typer batterier.
  • Page 230 Før bruk Før bruk Forberedelse før bruk 1. Kontakt en installatør for installasjon. 2. Bruk en egen strømkrets. Bruk 1. Hvis du utsetter deg for direkte luftstrømming fra enheten kan dette være helseskadelig. Ikke utsett personer, dyr eller planter for direkte luftstrømming over lengre perioder. 2.
  • Page 231 Driftsinstruksjoner Driftsinstruksjoner Navn og funksjon på kablet fjernkontroll (tilbehør) 1. Indikatorskjerm for bruk 2. Knapp for innstilling av temperatur • Den vil ikke stille inn romtemperatur, men temperatur på utgangsluft. 3. Fan speed button • Viften har 3 hastigheter. • Middels- og lav hastighet er samme 4.
  • Page 232 Driftsinstruksjoner Name and function of wired remote controller(Optional) 1. VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. 2. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Electric heater or Individual vane angle control. 3. ON/OFF Button Used to turn on/off the unit.
  • Page 233 Driftsinstruksjoner Tvunget bruk Driftsprosedyrer når fjernkontrollen ikke kan brukes. Trykk ”tact”-bryteren (Tvunget bruk) i 2 sekunder. Hvis du ønsker å stoppe enheten, trykkes bryteren én gang til. Når strømmen kommer tilbake etter en stans under tvunget driftmodus, stilles driftsforholdene automatisk inn som følger: Under Tvunget drift, vil den startmodusen fortsette.
  • Page 234 Vedlikehold og service Vedlikehold og Service FORSIKTIG Innen det utføres noe vedlikeholdsarbeide på enheten, skal strømtilførselen skrus av, sikringen kobles ut og strømkontakten trekkes ut. Innendørs enhet Rengjør enheten med en myk og tørr klut. Ikke anvend blekende eller slipende midler. FORSIKTIG Bruk aldri noe av dette •...
  • Page 235 Vedlikehold og service Når klimaanlegget ikke skal anvendes over en lengre periode. Når klimaanlegget skal brukes igjen. Når den ikke skal brukes på lang tid. Betjen klimaanlegget på følgende måte i 2 Rengjør luftfilteret og installer det i til 3 timer. innendørsenheten.
  • Page 236 Vedlikehold og service Før du ringer etter service… Feilsøkingstips! Spar tid og penger! Kontroller følgende punkter før du ber om reparasjon eller servicetekniker... Dersom problemet vedvarer, må du kontakte din forhandler. Klimaanlegget Det er en merkelig Det ser ut som om Klimaanlegg fungerer ikke.
  • Page 237 Innendørsenhet...
  • Page 238 KÄYTTÖOPAS ILMASTOINTILAITE Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja pidä se tallessa tulevia tarpeita ajatellen. Tyyppi: KONSOLI www.lg.com...
  • Page 239 Console SISÄLLYSLUETTELO OMILLE MUISTIINPANOILLE Kirjoita laitteen malli- ja valmistenumerot tähän: Turvaohjeet......3 Malli # Sarjanumero # Löydät nämä numerot laitteiden sisään sijoitetuista kyl- Ennen käyttöä......7 teistä. Kauppiaan nimi Ostopäivä Käyttöohjeet ......8 n Nido ostokuitti tälle sivulle siltä varalta, että joutuisit todistamaan ostopäivän tai takuuasioita varten. Huolto ja ylläpito ....11 LUE TÄMÄ...
  • Page 240 Turvaohjeet Turvaohjeet Noudata seuraavia ohjeita, jotta välttäisit käyttäjän tai muiden henkilöiden ja omaisuusvahinkoja. n Ohjeiden laiminlyönnistä johtunut virheellinen toiminta voi aiheuttaa haittaa ja vahinkoja. Ohjeiden tär- keyteen viitataan seuraavin merkinnöin. VAROITUS Tämä teksti viittaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen vaaraan. HUOMIO! Tämä...
  • Page 241 Turvaohjeet n Käyttö Älä käytä ilmastointilaitetta pit- Varmista, ettei virtajohtoa voi Älä aseta mitään virtajohdon kiä aikoja silloin, kun ilmankos- irrottaa eikä se voi vaurioitua päälle. teus on erittäin suuri ja ovi tai laitteen ollessa toiminnassa. ikkuna on jätetty auki. •...
  • Page 242 Turvaohjeet HUOMIO! n Asennus Tarkista laite kaasu- ja kylmäai- Asenna tyhjennysletku, jotta vesi Pidä laitteet vaakasuorassa asen- nevuotojen varalta asennus- ja pääsee valumaan ulos asianmu- nuksen aikana. korjaustöiden jälkeen. kaisesti. • Liian pieni kylmäainemäärä voi • Epäasialliset letkuliitännät voivat • Näin ehkäiset tärinää ja veden valu- aiheuttaa toimintahäiriöitä.
  • Page 243 Turvaohjeet Käytä tukevaa tuolia tai tikkaita Vaihda tarvittaessa kaukosääti- Älä lataa tai pura paristoja. Älä laitteen puhdistuksen tai huollon men paristot samantyyppisiin hävitä paristoja polttamalla. aikana. uusiin paristoihin. Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia paristo- ja tai erityyppisiä paristoja. • Noudata varovaisuutta välttääksesi •...
  • Page 244 Ennen käyttöä Ennen käyttöä Esivalmistelut 1. Ota yhteyttä ammattitaitoiseen asentajaan laitteiden asentamiseksi. 2. Kytke laite erilliseen virtapiiriin. Käyttö 1. Pitkäaikainen altistuminen suoralle ilmavirralle voi olla haitallista terveydelle. Älä altista asukkaita, lemmikkejä tai kasveja pitkäaikaisesti suoralle ilmavirralle. 2. Happivajeen välttämiseksi huone tulee tuulettaa, kun laitetta käytetään yhdessä uunin tai muun lämmittimen kanssa.
  • Page 245 Käyttöohjeet Käyttöohjeet (Langallisen kaukosäätimen nimi ja toiminta (lisävaruste) 1. Toimintatilan näyttö 2. Lämpötilan asetuspainike • Se ei aseta huoneenlämpötilaa, vaan ulostulevan ilman lämpötilan. 3. Puhaltimen nopeuspainike • Puhaltimen nopeudessa on 3 askelta. • Keski- ja matala askel ovat samoja 4. ON/OFF-PAINIKE 5.
  • Page 246 Käyttöohjeet Name and function of wired remote controller(Optional) 1. VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. 2. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Electric heater or Individual vane angle control. 3. ON/OFF Button Used to turn on/off the unit.
  • Page 247 Käyttöohjeet Pakkotoiminta Toimintojen valinta silloin, kun kaukosäädintä ei voi käyttää. Paina naksukytkintä (pakkotoiminta) 2 sekunnin ajan. Kun haluat pysäyttää toiminnon, paina naksukytkintä uudel- leen. Jos virta kytkeytyy uudelleen sähkökatkon jälkeen pakkotoi- mintilassa, käyttöolosuhteet asetetaan automaattisesti seu- raavasti: Alkuperäinen tila jatkuu pakkotoimintatilassa. ON/OFF-painike Lämpöpumppumalli Viilennysmalli...
  • Page 248 Huolto ja ylläpito Huolto ja ylläpito HUOMIO! Ennen huoltotöihin ryhtymistä katkaise laitteen virransyöttö, katkaise virta suojakytkimestä ja irrota virtajohto. Sisäyksikkö Puhdista laite pehmeällä kuivalla liinalla. Älä käytä puhdistukseen valkaisu- tai hankausaineita. HUOMIO! Älä koskaan käytä näitä : • Vettä, joka on kuumempaa kuin 40°C. Tämä voi aiheuttaa muodon- ja värimuutoksia. •...
  • Page 249 Huolto ja ylläpito Jos ilmastointilaitetta ei käytetä pitkiin aikoihin. Kun ilmastointilaite otetaan uudelleen käyt- Silloin, kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan. töön. Käytä ilmastointilaitetta seuraavilla ase- Puhdista ilmansuodatin ja asenna se tuksilla 2 - 3 tuntia. paikalleen sisäyksikköön. • Toimintotyyppi: Tuuletus. •...
  • Page 250 Huolto ja ylläpito Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon... Vianetsintävinkkejä! Säästä aikaa ja rahaa! Käy läpi seuraavat kohdat ennen korjauksen tai huollon tilaamista..Jos vika ei korjaannu, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Ilmastointilaite ei Sisätiloissa on outo Ilmastointilaitteesta Ilmastointilaite ei käynnisty. haju. tuntuu valuvan tiivis- toimi noin kolmeen tynyttä...
  • Page 251 Huolto ja ylläpito Sisäyksikkö...
  • Page 252 INSTRUKTIONSBOG AIRCONDITIONANLÆGGET Læs venligst denne manual grundigt, før du betjener dit apparat, og gem den til fremtidig brug TYPE: KONSOL www.lg.com...
  • Page 253 Konsol INDHOLDSFORTEGNELSE TIL DIN INFORMATION Skriv model-og serienumre her: Sikkerhedsforanstaltninger...3 Model # Serienummer # Du kan finde dem på en mærkat på siden af hver Før brug ........7 enhed. Forhandlerens navn Købsdato Betjeningsvejledning .....8 n Hæft din kvittering til denne side, hvis du har brug for den til at bevise datoen for køb eller garanti spørgsmål.
  • Page 254 Sikkerhedsforanstaltninger Sikkerhedsforanstaltninger For at undgå skader på brugeren eller andre personer og tingskade, skal følgende anvisninger følges. n Ukorrekt betjening på grund af tilsidesættelse af instruktionerne vil forårsage skade eller beskadigelse. Alvorlighedsgraden er klassificeret i henhold til følgende betegnelser. ADVARSEL Dette symbol indikerer fare for død eller alvorlig personskade.
  • Page 255 Sikkerhedsforanstaltninger n Betjening Lad ikke airconditionanlægget Vær omhyggelig med at sikre, Anbring ikke NOGET på strøm- køre i lang tid, når luftfugtighe- at strømkablet ikke trækkes ud kablet. den er meget høj, og en dør eller beskadiges under drift. eller et vindue er åbent. •...
  • Page 256 Sikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG n Installation Altid tjek for gas (kølemiddel) Installer afløbsslangen til at sikre, Hold et niveau, selv når du instal- efter installation eller reparation at det kondenserede vand er dræ- lerer produktet. af produktet. net ordentligt. • Lav kølemiddel niveau kan forår- •...
  • Page 257 Sikkerhedsforanstaltninger Brug en fast skammel eller stige, Udskift alle batterier i fjernbetje- Du må ikke genoplade eller ad- når rengøring eller vedligehol- ningen med nye af samme type. skille batterierne. Smid ikke ud delse af klimaanlægget. Bland ikke gamle og nye batterier batterier i en brand.
  • Page 258 Inden betjening Inden betjening Forberedelse til betjening 1. Kontakt en fagmand i forbindelse med installation. 2. Brug et dedikeret kredsløb. Anvendelse 1. Udsættelse for direkte luftstrøm i en længere periode kan være farlige for dit helbred. Udsæt ikke beboere, kæledyr eller planter for direkte luftstrøm i længere perioder. 2.
  • Page 259 Vedlæg oplyse etiketten indersiden af døren. 13. Rumtemperatur knap • Viser kun rumtemperaturen på fjernbetjeningen Vælg venligst korrekt sprog afhænger af dit land. måler. • Der er ingen kontrol over rumtemperaturen. • I tilfælde af frisk luft indtages af enhed, vises der kun temperaturen omkring fjernbetjeningen.
  • Page 260 Betjeningsvejledning Name and function of wired remote controller(Optional) 1. VANE ANGLE Button Used to set each vane angle. 2. FUNCTION SETTING Button Used to set or clear Auto Clean, Smart Clean, Electric heater or Individual vane angle control. 3. ON/OFF Button Used to turn on/off the unit.
  • Page 261 Betjeningsvejledning Forceret drift Drift procedurer, når fjernbetjeningen ikke kan bruges. Tryk på tact switch (forceret drift) og hold i 2 sekunder. Hvis du ønsker at stoppe driften, gen-tryk på knappen. I tilfælde af der igen tændes efter strømsvigt ved forceret drift mode, vil de driftsbetingelser automatisk følge: Under forceret drift, vil den oprindelige tilstand fortsætte.
  • Page 262 Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og service FORSIGTIG Inden du udfører nogen form for vedligeholdelse, skal du slukke for strømmen til systemet, skal du afbryde afbryderen og trække stikket. Indendørs enhed Rengør enheden med en tør, blød klud. Brug ikke blegemiddel eller slibemidler. FORSIGTIG Aldrig bruge nogen af disse •...
  • Page 263 Vedligeholdelse og service Når klimaanlægget ikke skal bruges i længere tid Når det kommer ikke til at blive brugt i lang Når klimaanlægget skal bruges igen. tid. Betjen klimaanlægget på følgende indstil- Rengør luftfilteret, og installere det i linger for 2 til 3 timer. den indendørs enhed.
  • Page 264 Vedligeholdelse og service Før du ringer efter service… Tip til fejlfinding! Spar tid og penge! Kontroller følgende punkter, inden du bestiller reparation eller service ..Hvis fejlen fortsæt- ter, kontakt venligst din forhandler. Airconditionanlæg- Mærkelig lugt i rum- Det lader til, at der Klimaanlægget vir- get fungerer ikke.
  • Page 265 Indendørs enhed...

This manual is also suitable for:

PqrcvsloPqwrcq0fdbPqwrhq0fdb

Table of Contents