Teka HX-760 E Instructions For Use Manual

Teka HX-760 E Instructions For Use Manual

Teka oven instruction manual
Hide thumbs Also See for HX-760 E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
Guía Rápida de Uso
Guia Ràpido de Utilização
Simplifi ed Instructions for Use
Guide Rapide d'Utilisation
Kurzbedienanleitung
Pratik Kullanım Kılavuzu
Συνοπτικές Οδηγίες Χρήσεως
Краткая Инструкция по Пользованию
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
HX-760
HX-760 E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HX-760 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Teka HX-760 E

  • Page 1 Guía Rápida de Uso Guia Ràpido de Utilização Simplifi ed Instructions for Use Guide Rapide d’Utilisation Kurzbedienanleitung Pratik Kullanım Kılavuzu Συνοπτικές Οδηγίες Χρήσεως Краткая Инструкция по Пользованию Használati útmutató Instrukcja obsługi HX-760 HX-760 E...
  • Page 3 Modelo HX-760 E 1 Selector de funciones. 2 Reloj electrónico. 3 Selector de temperaturas. HX-760 / HX-760 E Frontal de Mandos 4 Mandos para el control de la encimera. 5 Piloto conexión de encimera. Indica que alguno de los fuegos eléctricos de la placa de encimera están conectados.
  • Page 4: Funciones Del Horno

    Desconexión del horno Convencional Se usa en bizcochos y tartas en los que el calor recibido debe ser uniforme y para que consigan una textura esponjosa. Convencional con Turbina Adecuado para asados y pastelería. El ventila- dor reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado.
  • Page 5 Instrucciones para la descongelación de alimentos 1 Gire el mando selector de funciones para seleccionar la función descongelación. 2 En ese momento verá en la pantalla del reloj la indicación LO. 3 Si desea descongelar con más temperatura en el interior del horno, gire el mando selec- tor de temperaturas hasta que aparezca en la pantalla del reloj la indicación HI;...
  • Page 6 Atención Su reloj electrónico incorpora tecnología Touch- Control. Para manejarlo es suficiente con tocar los símbolos del cristal con su dedo. La sensibilidad del touch control se adapta continuamente a las condiciones ambienta- les. Al conectar el horno a la red tenga la pre- caución que la superficie del cristal del fron- tal de mandos esté...
  • Page 7 Programación del Avisador 1 Toque en la superficie del cristal el símbolo , el cual parpadeará. En la pantalla verá la indicación 00:00 y los símbolos + y – se iluminarán. 2 Tocando en los símbolos + ó –, seleccione el tiempo tras el cual desea que el reloj avise.
  • Page 8 Programación de la Duración y Fin del Cocinado 1 Toque en la superficie del cristal el símbo- , el cual parpadeará. En la pantalla verá la indicación 00:00 y los símbolos + y – se iluminarán. 2 Tocando en los símbolos + ó –, seleccione la duración del cocinado.
  • Page 9 Asa para la Extracción de Bandejas El asa para la extracción de bandejas se emplea cuando usted necesita desplazar la bandeja en el momento de comprobar el estado del cocinado. Ver dibujos. Para manipular la bandeja fuera del horno es necesario el uso de guantes protectores. Gancho corto Posición para bandeja pastelera.
  • Page 10 Modelo HX-760 E 1 Selector de funções. 2 Relógio electrónico. 3 Selector de temperatura. HX-760 / HX-760 E Painel de Comandos 4 Comandos de controlo da placa de cozinha. 5 Piloto de funcionamento da placa. Indica que algum dos discos eléctricos da placa de cozinha está...
  • Page 11 Desconexão do forno Convencional Usado em bolos e tartes nos quais o calor recebido deve ser uniforme para que adquiram uma textura esponjosa. Convencional com Turbina Adequado para assados e pastelaria. O venti- lador reparte de forma uniforme o calor no interior do forno.
  • Page 12 Instruções para a descongelação de alimentos 1 Gire o comando selector de funções para seleccionar a função descongelação. 2 Nesse momento verá no ecrã do relógio a indicação LO. 3 Se deseja descongelar com mais temper- atura no interior do forno, gire o comando selector de temperaturas até...
  • Page 13: Uso Do Forno

    Atenção O seu relógio electrónico incorpora tecnologia Touch-Control. Para manejá-lo é suficiente tocar nos símbolos do vidro com o seu dedo. A sensibilidade do touch-control adapta-se continuamente às condições ambientais. Ao ligar o forno à rede tenha a precaução para que a superfície do vidro da parte da frente dos comandos esteja limpa e livre de qualquer obstáculo.
  • Page 14 Programação do Avisador 1 Toque na superfície do vidro no símbolo o qual piscará. No ecrã verá a indicação 00:00 e os símbolos + e – iluminar-se-ão. 2 Tocando nos símbolos + ou –, seleccione o tempo após o qual deseja que o relógio avise.
  • Page 15 5 Tocando nos símbolos + ou –, seleccione a hora de finalização do cozinhado. 6 Posteriormente soarão 2 beep seguidos, mostrar-se-á a hora actual e o símbolo iluminar-se-á. 7 Seleccione uma função e uma temperatura de cozinhado. 8 O forno permanecerá desligado, ficando iluminados os símbolos forno está...
  • Page 16 Pega para a Extracção das Bandejas A pega para e extracção das bandejas utiliza-se quando é necessário deslocar a bandeja para verificar o estado do cozinhado. Ver figuras. Para manusear a bandeja fora do forno é necessá- rio utilizar luvas protectoras. Gancho curto Posição para a bandeja de pastelaria.
  • Page 17: Control Panel

    Model HX-760 Model HX-760 E 1 Function selector. 2 Electronic clock. 3 Temperature selector. HX-760 / HX-760 E Control Panel 4 Control knobs for the hob. 5 Cooker indicator light: Indicates that one or more of the electric hotplates are on.
  • Page 18: Oven Functions

    Switch off oven Conventional It is used for sponges and cakes where the heat received must be uniform to achieve a spongy texture. Conventional with fan Appropriate for roasts and cakes. The fan spreads the heat uniformly inside the oven. Grill For preparing dishes with superficial roasting.
  • Page 19 1 Turn the function selector to the defrost function. 2 You will see LO on the clock display. 3 If you require a higher temperature inside the oven, turn the temperature selector until HI appears on the clock display. The symbol will light up.
  • Page 20: Use Of The Oven

    Note The electronic clock features Touch-Control technology. To operate, simply touch the glass control symbols with your fingertip. The touch control sensitivity continuously adapts to changing conditions. Ensure that the glass front control surface is clean and free of any obstacles when turning on the oven.
  • Page 21 3 2 beeps will then be heard. The will flash and the display will show the time left before the alert sounds. 4 An alarm will sound at the end of the pro- grammed time. 5 Touch any symbol to stop the alarm. The symbol will turn off.
  • Page 22 9 When it is time to start cooking, the oven will switch on and will operate for the pro- grammed cooking time. The flash. 10. At the set stop time the oven will switch off, an alarm will sound and the symbols will flash.
  • Page 23 2 Horloge électronique. 3 Sélecteur de températures. 4 Commandes pour le contrôle de la plaque de cuisson. HX-760 / HX-760 E Panneau Frontal de Commande 5 Voyant lumineux de connection à la plaque de cuisson. Il indique qu’un des feux élec- triques de la plaque de cuisson est allumé.
  • Page 24 Arrêt du four Conventionnel Utiliser pour les gâteaux et les tartes qui doivent recevoir une chaleur uniforme et pour obtenir une texture moelleuse. Conventionnel avec turbine Recommandé pour les rôtis et la pâtisserie. Le ventilateur répar tit la chaleur de façon uniforme à...
  • Page 25 Instructions pour la décongélation des aliments 1 Faites tourner le sélecteur de fonction jusqu’en position décongélation. 2 L’indication LO apparaît alors sur l’écran de l’horloge. 3 Si vous souhaitez une décongélation à plus haute température, faire sélecteur de températures jusqu’à ce que l'indication HI apparaisse sur l’écran de l’horloge.
  • Page 26 Attention Cette horloge électronique est équipée de la technologie Touch-Control. Pour la manipuler, il suffit d’appuyer sur les symboles représentés sur la vitre. La sensibilité du panneau tactile s’adapte constamment aux conditions ambiantes. Lorsque vous branchez le four au réseau élec- trique, veillez à...
  • Page 27 Important Nous vous recommandons d’enfourner l’ali- ment uniquement une fois le préchauffage rapide terminé, c’est-à-dire une fois le symbo- éteint. Programmation de l’avertisseur 1 Appuyez sur le symbole verre. Le symbole se met à clignoter. L’écran affiche alors l’indication 00:00 et les symbo- les + et –...
  • Page 28 Programmation de la durée et de la fin de cuisson 1 Appuyez sur le symbole verre. Le symbole se met à clignoter. L’écran affiche alors l’indication 00:00 et les symbo- les + et – s’illuminent. 2 Appuyez sur les symboles + ou – pour sélec- tionner la durée de cuisson.
  • Page 29 La poignée amovible à plateau est employeé quand on a besoin de déplacer le plateau pour vérifier l’etat de la cuisson. Regardez les dessins. Pour manipuler le plateau lors du four il faut utiliser des gants protecteurs. Poignée courte Position pour le plateau à pàtisserie. La poignée courte par-dessous le plateau.
  • Page 30 Modell HX-760 Modell HX-760 E 1 Funktionswahl. 2 Electronische Schalthur. 3 Temperaturregler. HX-760 / HX-760 E Bedienfeld 4 Bedienelemente Kochfeld. 5 Kontrolleuchte Einschaltung Kochfeld zeigt den Betrieb von Kochstellen des Kochfeds 1 Frontteil mit Bedienelementen 2 Herddichtung 3 Schwenkbaren Grill 4 Verchromte Halterung + Ausziehbare Führungen...
  • Page 31 Ausschalten des Herds Normal Verwendung für Kuchen und Tortenböden, bei denen die Wärmeeinwirkung gleichmäßig sein muß, damit diese gut aufgehen. Normal mit Umluft Geeignet zum Braten und für Gebäck. Der Lüfter verteilt die Wärme gleichmäßig im Herd. Grill Gratinieren und Anbräunen. Gestattet das Anbräunen der Außenschicht, ohne das Innere der Nahrungsmittel zu beeinflussen.
  • Page 32 Anweisungen zum Auftauen von Lebensmitteln 1 Drehen Sie den Funktionswähler, um die Funktion „Auftauen“ auszuwählen. 2 Auf dem Display des Timers erscheint die Anzeige LO. 3 Wenn Sie bei einer höheren Backofen - temperatur auftauen möchten, drehen Sie den Temperaturwähler, bis auf dem Display des Timers die Anzeige HI erscheint;...
  • Page 33 Achtung Ihre Elektronikuhr verfügt über eine Touch- Control-Technologie. Zur Bedienung reicht es aus, die Glas-Symbole mit dem Finger zu berühren. Die Empfindlichkeit der Touch-Control passt sich fortwährend den Umgebungsbedingungen an. Beim Anschließen des Backofens an das Stromnetz achten Sie bitte darauf, dass die Glasober fläche Vorderseite Bedienelemente sauber und frei von jeglichen...
  • Page 34 Programmierung des Timers 1 Berühren Sie auf dem Glasbedienfeld das Symbol , das dann anfängt zu blinken. Auf dem Display sehen Sie nun die Anzeige 00:00, und die Symbole + und – leuchten auf. 2 Durch Berühren der Symbole + oder – ste- llen Sie die gewünschte Zeit ein.
  • Page 35 Programmierung der Gardauer und des Garzeitendes 1 Berühren Sie auf dem Glasbedienfeld das Symbol , das dann anfängt zu blinken. Auf dem Display sehen Sie nun die Anzeige 00:00, und die Symbole + und – leuchten auf. 2 Indem Sie + oder – berühren, wählen Sie die Gardauer.
  • Page 36 Griff zum Entnehmen der Backbleche Der Griff zum Herausnehmen der Blackbleche wird beim Herausziehen des heißen Bleches beim Prüfen des Backergebnisses benötigt. Um die Backbleche aus dem Backofen zu nehmen, werden Schutzhandschuhe benötigt. kurzer Greifer langer Greifer Stellung für Leichtreinigungsemail– Backblech. Stellung für Fettpfanne.
  • Page 37 HX-760 HX-760 E 1 Fonksiyon Selektörü 2 Elektronik saat. 3 Sıcaklık Selektörü HX-760 / HX-760 E Kumanda Tablosu 4 Üst plaka kontrol kumandaları 5 Üst plaka bağlantı pilotu. Üst plaka elektrikli ocaklarından bazılarının devrede olduğunu gösterir. 1 Kumanda panosu 2 Fırın takımı...
  • Page 38 Fırının devreden çıkartılması Konvensiyonel Süngerimsi bir yapı elde etmek için alınan sıcaklığın eşit olması gereken bisküvi ve keklerde kullanılır. Türbinli konvensiyonel Kızartmalar ve tatlılar için uygundur. Fan, sıcaklığı fırın içinde eşit olarak dağıtmak sureti ile pişirme sıcaklığı ve süresini azaltır. Gril Közleme ve yüzey kızartma.
  • Page 39 GIDA MADDELERİNİN ÇÖZDÜRÜLMESİ İÇİN TALİMATLAR 1 Çözdürme fonksiyonunu fonksiyon seçme düğmesini döndürün. 2 Bu sırada ekranda LO ibaresini göreceksiniz. 3 Daha yüksek fırın içi sıcaklığı ile çözdürme yapmak isterseniz, sıcaklık ayar düğmesini saat ekranında HI ibaresi belirene kadar çevirin; sembolü aydınlanacaktır. 4 İsterseniz, elektronik saatin...
  • Page 40 Dikkat Elektronik saatiniz Touch-Control ile donatılmıştır. Bu saati kullanmak için parmağınız camdaki dokunmanız yeterlidir. Touch-control sisteminin hassasiyeti sürekli olarak ortam şartlarına göre uyarlanmaktadır. Fırının şebekeye elektrik yapıldığında ön kumanda paneli camının temiz olmasına ve etrafında herhangi bir engel olmamasına dikkat edin. Parmağınızla dokunduğunuzda saat doğru bir şekilde cevap vermez ise fırının fi...
  • Page 41 Önemli Gıda maddelerinin sadece hızlı ısıtma işlemi sona erdikten ve sembolü söndükten sonra fırına yerleştirilmesini tavsiye ediyoruz. Uyarı cihazının programlanması 1 Camdaki sembolüne dokunun, bu durumda bu sembol yanıp sönmeye başlayacaktır. Ekranda 00:00 ibaresini göreceksiniz; + ve - işaretleri aydınlanacaktır. 2 + veya –...
  • Page 42 Pişirme Süresinin ve Pişirmenin Sona Ereceği Saatin Programlanması 1 Camdaki sembolüne dokunun, bu durumda bu sembol yanıp sönmeye başlayacaktır. Ekranda 00:00 ibaresini göreceksiniz ve + ve - işaretleri aydınlanacaktır. 2 + veya – sembollerine dokunmak sureti ile pişirme süresini seçin. 3 Daha sonra 2 bip sesi çıkacak, yanıp sönmeye başlayacak ve ekranda fırının otomatik olarak kapanması...
  • Page 43 Tepsi çıkartma kulpu, pişirme durumunu görmek amacı ile tepsileri çıkartmak istediğiniz zaman kullanılır. Resimlere bakınız. Tepsileri fırın dışında taşımak için koruyucu eldivenler gereklidir. Kısa kanca Pasta tepsisi pozisyonu Tepsi üzerinde kısa kanca. Tepsileri çıkartmak için kulp Derin tepsi pozisyonu Tepsi üzerinde uzun kanca.
  • Page 44 HX-760 HX-760 E 1 Πλήκτρο επιλογής λειτουργίας. 2 Ηλεκτρονικό ρολόι. 3 Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας. HX-760 / HX-760 E Πίνακας Ελέγχου 4 Πλήκτρα ρύθμισης του πλατώ εστιών. 5 Ενδεικτική λυχνία του πλατώ εστιών. Δείχνει ότι κάποια από τις εστίες είναι αναμμένη.
  • Page 45 Αποσύνδεση του φούρνου Απλό ψήσιμο Χρησιμοποιείται για κέικ και τούρτες όταν η θερμότητα πρέπει να διαχέεται ομοιόμορφα στο εσωτερικό του φούρνου, ώστε να αποκτήσουν σπογγώδη υφή. Απλό ψήσιμο με αέρα Κατάλληλο για ψητά και γλυκά. Ο ανεμιστήρας διαχέει ομοιόμορφα τη εσωτερικό...
  • Page 46 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΨΥΞΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ 1 Στρέψτε το πλήκτρο επιλογής λειτουργίας για να επιλέξετε τη λειτουργία απόψυξης. 2 Η οθόνη του ρολογιού θα εμφανίσει την ένδειξη 3 Εάν επιθυμείτε να αποψύξετε με υψηλότερη θερμοκρασία στο εσωτερικό του φούρνου, στρέψτε το πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας έως...
  • Page 47 Προσοχή Το ηλεκτρονικό ρολόι λειτουργεί με τεχνολογία Touch-Control (Έλεγχος Αφής). Για να το χειριστείτε αρκεί να αγγίξετε με το δάχτυλό σας τα σύμβολα που βρίσκονται πάνω στο γυαλί. Η ευαισθησία του προσαρμόζεται συνεχώς στις συνθήκες του χώρου. Όταν συνδέετε τον φούρνο στο ρεύμα φροντίστε...
  • Page 48 Σημαντικό Τοποθετήστε το φαγητό στον φούρνο όταν ολοκληρωθεί η γρήγορη προθέρμανση και σβήσει το σύμβολο Προγραμματισμός του Βομβητή 1 Αγγίξτε απαλά το σύμβολο του γυαλιού. Το σύμβολο θα αναβοσβήσει. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη 00:00 και θα φωτιστούν τα σύμβολα + και – . 2 Επιλέξτε...
  • Page 49 Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε λειτουργία ακόμα κι αν ήδη ψήνετε στο φούρνο σας. Σε αυτήν την περίπτωση, ακολουθήστε τις παραπάνω οδηγίες εκτός από την 4. Προγραμματισμός της Διάρκειας και της Λήξης του Ψησίματος 1 Αγγίξτε απαλά το σύμβολο του γυαλιού. Το σύμβολο θα αναβοσβήσει. Στην...
  • Page 50 Χειρολαβή για την Εξαγωγή των Ταψιών Η χειρολαβή για την εξαγωγή των ταψιών χρησιμοποιείται όταν θέλετε να μετατοπίσετε το ταψί τη στιγμή που ελέγχετε την κατάσταση του ψησίματος. Συμβουλευτείτε τις εικόνες. Φοράτε προστατευτικά γάντια όταν χειρίζεστε το ταψί έξω από τον φούρνο. Κοντό...
  • Page 51 Модель HX-760 Модель HX-760 E 1 Выбор функций. 2 Электронные часы. 3 Выбор температур. HX-760 / HX-760 E Панель Управления 4 Ручки управления плитой. 5 Индикатор включения плиты. Указывает на конфорок плиты включена. 1 Панель Управления 2 Уплотнитель Духового Шкафа...
  • Page 52 Отключение духового шкафа Конвекторный режим Используется для приготовления бисквитов и тортов, для которых получаемое тепло должно быть однородным чтобы выпечка получалась с мягкой, пышной структурой. Конвекторный режим с Турбиной Применяется для запекания и кондитерской выпечки. Вентилятор распределяет тепло по всей духовке, укорачивая...
  • Page 53 ИНСТРУКЦИИ ПО РАЗМОРОЗКЕ ПРОДУКТОВ ПИТАНИЯ 1 Поверните ручку выбора положение желаемой функции разморозки. 2 В это время на экране часов появится надпись LO. 3 Если Вы желаете размораживать при максимальной температуре внутри духового шкафа, поворачивайте температур до тех пор, пока на экране часов...
  • Page 54 Внимание Электронные часы вашей духовки снабжены технологией Touch-Control. Для управления ими достаточно лишь коснуться пальцем значков на стекле. Чувствительность Touch-Control зависит от условий окружающей включении духового шкафа в сеть обратите внимание на то, чтобы поверхность стекла переднего пульта управления была чистой и...
  • Page 55 Важно Рекомендуем помещать питания только после окончания быстрого предварительного нагревания значок погас. Программирование Сигнального Уcтройства 1 Прикоснитесь к поверхности стекла у значка , он замигает. На экране появится надпись 00:00 и засветятся значки + и –. 2 Прикасаясь к значкам + и -, выберите время...
  • Page 56 Программирование Длительности Окончания Готовки 1 Прикоснитесь к поверхности стекла у значка , он замигает. На экране появится надпись 00:00 и засветятся значки + и –. 2 Прикасаясь к значкам + и -, выберите длительность готовки. 3 Затем, Вы услышите один за другим два...
  • Page 57 Ручка для Выемки Противней Ручка для выемки противней используется при необходимости переместить противень для проверки готовности блюда. См. Рисунки. Для перемещения противней вне духового шкафа обязательно пользуйтесь защитными перчатками. Короткий крюк Положение для кондитерского противня. Длинный крюк- сверху противня. Длинный крюк Положение...
  • Page 58 HX-760 modell HX-760 E modell 1 Funkció kiválasztó. 2 Elektromos óra. 3 Hőmérséklet kiválasztó. HX-760 / HX-760 E Kezelőgombok 4 Főzőlap vezérlőgombjai. 5 Főzőlap működési kijelzője. Azt jelzi, hogy valamelyik főzőzóna be van kapcsolva. 1 Kezelőgombok 2 Sütő tömítés 3 Grill ellenállás 4 Krómozott tartó...
  • Page 59 Sütő kikapcsolása Hagyományos Piskótákhoz és tortákhoz használjuk, ahol egyforma hőt kell biztosítani ahhoz, hogy a tészta mindenhol egyforma és szivacsos jellegű legyen. Hagyományos légkeveréssel Tökéletes a sültekhez és a süteményekhez. A ventilátor egyformán osztja el a sütő belsejében mindenhol a hőt, ezáltal csökkenti a sütés idejét és a sütési hőmérsékletet.
  • Page 60 ÚTMUTATÓ AZ ÉLELMISZEREK FELOLVASZTÁSÁHOZ 1 Fordítsa el a funkció kiválasztó gombot a felolvasztási funkció kiválasztásához. 2 Ebben a pillanatban megjelenik az óra kijelzőjén az LO jelzés. 3 Ha azt szeretné, hogy felolvasztáskor a sütő belsejében magasabb legyen a hőmérséklet, addig forgassa el a hőmérséklet kiválasztó gombot, amíg az óra kijelzőjén meg nem jelenik a HI jelölés, a jel továbbra is világít.
  • Page 61 Figyelem elektromos óra technológiával működik. elegendő, ha az ujjával megérinti az üvegen látható jeleket. A touch control érzékenysége folyamatosan alkalmazkodik a környezeti Amikor a sütőt az elektromos hálózathoz csatlakoztatja, fi gyeljen kezelőpanel első üveges felülete tiszta legyen, akadályozza a használatát. Ha az üveg ujjal való...
  • Page 62 Fontos Javasoljuk, hogy csak akkor helyezze az élelmiszert sütőbe, előmelegítés befejeződött, és a világít. Figyelmeztető programozása 1 Az üveg felületen érintse meg az jelet, ami ekkor villogni kezd. A kijelzőn megjelenik a 00:00 jelzés és a + és – jelek világítani kezdenek.
  • Page 63 A sütési időtartam és a sütés végének a programozása 1 Az üvegen érintse meg a villogni fog. A kijelzőn megjelenik a 00:00 jelzés, és a + és – jelek fognak világítani. 2 A + vagy – jelek megérintésével választhatja ki a sütés időtartamát. 3 Ezt követően 2 egymás utáni sípolást hall majd, a jel elkezd villogni, a kijelzőn...
  • Page 64 A tepsi kivételéhez készült fogóra Önnek akkor van szüksége, amikor sütés közben szeretné a tepsit áthelyezni, hogy megnézze, hogyan halad a sütés. Lásd ábrák. A tepsiknek a sütőn kívüli mozgatásához védőkesztyűt kell viselni. Rövid fogó A süteményes tepsi kivételéhez. A rövid fogó felülről illeszkedik a tepsibe.
  • Page 65 Model HX-760 Model HX-760 E 1 Pokrętło wyboru funkcji. 2 Programator elektroniczny. 3 Pokrętło wyboru temperatury. HX-760 / HX-760 E Panel sterowania 4 Pokrętła pól grzejnych 5 Kontrolka termostatu. 1 Panel sterujący 2 Uszczelka 3 Opuszczany grill 4 Wspornik chromowany...
  • Page 66 Pozycja wyłączanie piekarnika Grzałka górna + grzałka dolna Klasyczny sposób grzania. Pieczenie prawie wszystkich potraw Grzałki górna i dolna z nawiew Odpowiednie do pieczeni oraz ciast. Wentyla- tor rozprowadza ciepło wewnątrz całego pie- karnika, skracając tym czas pieczenia. Grill Pomaga uzyskać efekt zarumienienia warstwy wierzchniej.
  • Page 67 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZMRAŻANIA POKARMÓW 1 Obróć pokrętło rozmrażania. 2 Na ekranie zegara pojawi się napis LO. 3 Jeżeli chcesz rozmrażać temperaturze, obracaj temperatury, aż na ekranie zegara pojawi się napis HI; podświetli się symbol 4 Istnieje możliwość zaprogramowania czasu trwania rozmrażania za pomocą programatora elektronicznego.
  • Page 68 Uwaga! Elektroniczny programator wyposażony jest w sensory. Do uruchomienia wystarczy lekkie dotknięcie odpowiednich symboli. Czułość sensorów stale dopasowuje się do otaczających warunków. piekarnika do zasilania należy utrzymywać powierzchnię panelu sterującego w czystości oraz unikać kontaktu z innymi przedmiotami. Jeżeli programator elektroniczny reaguje na dotknięcia sensorów, należy piekarnik...
  • Page 69 Programowanie alarmu 1 Dotknij symbolu który zacznie migać. Na wyświetlaczu pojawi się 00:00, i podświetlą symbole + i –. 2 Dotykając symboli + lub –, określ czas, po którym alarm ma się uruchomić. 3 Na zakończenie usłyszysz podwójny sygnał dźwiękowy, symbol zacznie migać, a na ekranie pojawi się...
  • Page 70 Programowanie czasu zakończenia pieczenia 1 Dotknij symbolu , który zacznie migać. Na wyświetlaczu pojawi się 00:00 oraz podświetlą się symbole + i –. 2 Dotykając symboli + lub –, określ czas trwania pieczenia. 3 Następnie zabrzmi dźwiękowy, symbol wyświetlaczu pojawi się czas pozostały do automatycznego wyłączenia piekarnika.
  • Page 71 Uchwyty umożliwiają bezpieczne operowanie gorącymi blachami. Używając uchwytów należy używać rękawic ochronnych aby uniknąć ryzyka poparzenia Krótki uchwyt Blachę płytką zaczepiać od góry krótkimi hakami. Uchwyt do wyciągania blach Długi uchwyt Blachę głęboką zaczepiać od góry długimi hakami.
  • Page 72 Поверхность Sütési felület. Powierzchnia обработки. Шум (dB (A) Zaj (dB (A) re re 1 pW). 1 pW). Producent TEKA HX-760 Model HX-760 E Klasa wydajności energetycz- nej, w skali obejmującej od A (najbardziej wydajna) do G (mniej wydajna). Funkcja podgrzewania.
  • Page 73 Baking area. Surface de cuisson. Noise (dB (A) Bruit (dB (A) re re 1 pW). 1 pW). Hersteller TEKA HX-760 Modell HX-760 E Energieeffizienz- klasse auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch). Beheizung. Konventionelle Beheizung.

This manual is also suitable for:

Hx-760

Table of Contents